Gessi MIMI 44865 Скачать руководство пользователя страница 7

7

PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - 

PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 

引言

Contenuto della confezione:

A - Piastra di finitura

B - Maniglia completa

C - Contenimento cartuccia

D - Bocca di erogazione

E - Rosone in finitura

F - Raccordo per corpo interno

G -  Anello indicatore

H - Ghiera in finitura

L - Piastra di fissaggio

M - Viti di fissaggio

Package content:

A - Finish plate

B - Complete lever

C - Cartridge containment

D - Supply spout

E - Finish round gasket

F - Connection for internal body

G -  Dial ring

H - Finish ring nut

L - Fastening plate

M - Tightening screws

Contenu de l’emballage:

A - Plaque de finition

B - Levier complet

C - Enceinte cartouche

D - Bouche de débit

E - Rondelle de finition

F -  Raccordement pour corps interne

G -  Bague indicateur

H - Virole en finition

L - Plaque de fixation

M - Vis de fixation

Inhalt der Verpackung:

A - Endbearbeitungsplatte

B - Bediengriff komplett

C - Kartuschenunterbringung

D - Wasserauslauf

E - Abschlussrosette

F -  Anschluss für internen Körper

G -  Anzeigering

H - Gewindehülse für den Abschluss

L - Befestigungsplatte

M - Befestigungsschrauben

Contenido de la caja:

A - Plancha de acabado

B - Palanca completa

C - Contención cartucho

D - Caño de erogación

E - Florón de acabado

F - Unión para cuerpo interior

G -  Anillo indicador

H - Virola de acabado

L - Placa de fijación

M - Tornillos de fijación

Содержимое упаковки:

A - Декоративная накладка

B - Ручка в сборе

C - Сдерживание картриджа

D - Излив

E - Отделочная розетка

F -  Соединение для внутреннего корпуса

G -  Кольцо-указатель

H - Декоративное кольцо

L - Крепежная пластина

M - Установочные винты

Περιεχόμενο συσκευασίας:

A - Πλάκα φινιρίσματος

B - Πλήρης λαβή

C - Περίβλημα φυσιγγίου

D - Στόμιο παροχής

E - Ρόδακας φινιρίσματος

F - Ρακόρ για εσωτερικό σώμα

G -  Δακτύλιος ένδειξης

H - Δακτύλιος φινιρίσματος

L - Πλάκα στερέωσης

M - Βίδες στερέωσης

包装内含:
A - 装饰面板
B - 手柄总成
C - 阀芯座
D - 出水喷嘴
E - 装饰孔盖
F - 内体接头
G - 指示环
H - 精工螺母
L - 固定面板
M - 固定螺钉

Содержание MIMI 44865

Страница 1: ...a Vercelli Italy Phone 39 0163 454111 Facsimile 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN BAD MISCHUNGSPR...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros mm...

Страница 4: ...tubes A travers les tuyauteries qui ne sont pas bien rinc es ou travers l installation hydrique g n rale des corps trangers peuvent entrer dans le m langeur et ab mer les joints les joints anneau On...

Страница 5: ...IMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES 0 5 5 3 5 0 5 bar 5 bar 3 bar 5 bar 0 5 5 3 5 PORTATA FLOW RATE D BIT LEISTUNG CAUDAL bar l min 0 5 4 5 1 6 3 2 9 3 11 4 12 7...

Страница 6: ...6 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES A B C D E F G H M L...

Страница 7: ...A Plaque de finition B Levier complet C Enceinte cartouche D Bouche de d bit E Rondelle de finition F Raccordement pour corps interne G Bague indicateur H Virole en finition L Plaque de fixation M Vis...

Страница 8: ...8 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 3 Fig 1 Fig 4 Fig 2 3 mm 3 mm 3 mm...

Страница 9: ...9 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 7 Fig 5 Fig 8 Fig 6 3 mm 3 mm 2 mm...

Страница 10: ...0 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 11 Fig 9 Fig 12 Fig 10 Non in dotazione Not supplied Non fournie Nicht mitgelieferte Excluida del suministro GRASSO GREASE 2 5 mm...

Страница 11: ...11 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 13 Fig 14 2 5 mm...

Страница 12: ...12 FUNZIONAMENTO WORKING FONCTIONNEMENT FUNKTIONST TIGKEIT FUNCIONAMIENTO Fig 15 Fig 16 OFF ON HOT MIX COLD...

Страница 13: ...Complete lever 2 Cartridge fastening ring nut 3 Cartridge 4 Aerator Pi ces de rechange 1 Levier complet 2 Virole de fixation cartouche 3 Cartouche 4 Mousseur Ersatzteile 1 Bediengriff komplett 2 Vers...

Страница 14: ...nd unscrew the screw A using an Allen key remove the handle B from the cartridge F Lift the finishing ring nut C using the reference notch Remove the indicator ring D unscrew the fixing ring nut E and...

Страница 15: ...Schlie lich eine neue Kartusche einsetzen wobei man sich vergewissert dass sich die beiden Zentrierstifte in ihrem Sitz X befinden und das die Dichtungen korrekt positioniert sind SUSTITUCI N DEL CART...

Страница 16: ...is damaged just replace it and assemble everything in the opposite sequence NETTOYAGE SUBSTITUTION DE L AERATEUR Avant d effectuer la substitution de la cartouche v rifier que la connexion de l eau es...

Страница 17: ...cerrada En el caso de que la erogaci n no fuese fluida destornillen el aireador utilizando la llave incluida en el suministro y extr iganlo de su propio asiento Si el aireador resultara atascado es s...

Страница 18: ...18 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNG NOTAS...

Страница 19: ......

Страница 20: ...ET 42972 R0...

Отзывы: