6
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES
- Before assembling the hose, please check the appropriate crimping of both sides of the hoses.
-Avantl’installationcontrôleràlaprésenceetl’integritédesgraffatured’ambolescôtésdesflexibles.
- Antes de la instalación controlen la presencia y la integridad de las grapas en ambos los lados de lo
sflexibles.
- Don’t tighten by tools.
- Ne pas serrer avec des outils.
- No cierren con herramienta.
- Hand-tighten O-ring seal connectors until feeling a mechanical rest.
-
VisserlesraccordsaveclatenueORàlamain,jusq’
á percevoir une battue mechanique.
-AtornillenlosracoresconjuntaORmanualmentehastapercibiruncontactomec
ánico.
- Don’t set the hose in the wall.
- Ne pas encaisser le conduit dans le mur.
- No empotren el tubo en la pared.
- Tighten the hose without any twis or tension.
-Nepasinstallerleflexibleentorsionouentension.
-Noinstalenelflexibletorciéndolootensándolo.
- Respecting this indications, will mantain the warranty rights, ensures the declared properties of the products and warrant
the complete reliability.
- Le respect de ces indications, assure les droits de garantie, garantit les caractéristiques déclarées des produits et il en
assure la complète fiabilité.
- El respeto de dichas indicaciones, mantiene los derechos de garantia, garantiza las características declaradas de los
productos y asegura su perfecta fiabilidad.
2xØ
Ø
2xØ
Ø
Ø
NO!