Gessi Goccia 33681 Скачать руководство пользователя страница 21

21

Installazione delle parti esterne (continua...)

Fig.  23  - 

Pre-installare  la  bocca  di  erogazione  sulla  piastra  di  copertura  facendo  attenzione  a  non 

danneggiarla.

Fig. 24 - 

Aprire la leva di comando spostandola verso l’alto.

Fig. 25-26 - 

Inserire la piastra di copertura e la bocca di erogazione sul corpo miscelatore come mostrato 

in figura, ed inserire la bocca nella propria sede spingendola fino a battuta meccanica e facendo attenzione 

a non danneggiare le guarnizioni di tenuta installate su di essa.

Installation of external parts (continued...)

Fig. 23 - 

Pre-install the supply spout on the cover plate paying attention not to damage it.

Fig. 24 - 

Open the control lever shifting it upwards.

Fig. 25-26 - 

Insert the cover plate and the supply spout on the mixer body as shown in the figure, and 

insert the spout in its seat pushing it down to the mechanical stroke and paying attention not to damage 

the tightness gaskets installed on it.

Installation des parties extérieures (continue...)

Fig. 23 - 

Pré-installer la bouche de débit sur la plaque de couverture veillant à ne pas l’abîmer.

Fig. 24 - 

Ouvrir le levier de commande en le déplaçant vers le haut.

Fig. 25-26 - 

Insérer la plaque de couverture et la bouche de débit sur le corps mitigeur ainsi qu’illustré 

dans la figure, et insérer la bouche dans son siège en la poussant jusqu’à la butée mécanique et veillant 

à ne pas abîmer les gaines d’étanchéités installées sur celle-ci.

Installation der externen Bestandteile (folgt...)

Abb. 23 - 

Den Auslauf auf der Abdeckplatte vorinstallieren, wobei darauf zu achten ist, dass man diesen 

nicht beschädigt.

Abb. 24 - 

Den Steuerhebel öffnen, indem man ihn nach oben verschiebt.

Abb. 25-26 - 

Entsprechend der Darstellung auf der Abbildung die Abdeckplatte und den Auslauf auf 

dem Körper der Mischbatterie einsetzen und den Auslauf bis zum mechanischen Anschlag in seinen 

Sitz  hinein  schieben,  wobei  darauf  zu  achten  ist,  dass  man  die  darauf  installierten  Dichtungen  nicht 

beschädigt.

Instalación de las partes externas (continúa...)

Fig. 23 - 

Pre-instalen el caño de erogación sobre la placa de cobertura, cuidando con no dañarla.

Fig. 24 - 

Abran la palanca de mando, desplazándola hacia arriba.

Fig. 25-26 - 

Introduzcan la placa de cobertura y el caño de erogación sobre el cuerpo mezclador, como 

indicado en la figura e inserten el caño en su propio asiento, presionándolo hacia el tope mecánico, 

cuidando con no dañar las juntas de cierre montadas.

Установка наружных частей

 

(продолжение...)

Рис. 23 - 

Предварительно установите излив на закрывающую пластину, обращая внимание на то, 

чтобы не повредить ее.

Рис. 24 - 

Откройте рычаг управления, сместив его вверх.

Рис. 25-26 - 

Установите закрывающую пластину и излив на корпус смесителя, как показано на 

рисунке, и наденьте излив на гнездо, сдвинув его до механического упора, обращая внимание на 

то, чтобы не повредить установленные на него уплотнения.

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА

Содержание Goccia 33681

Страница 1: ...3037 Serravalle Sesia Vercelli Italy Phone 39 0163 454111 Facsimile 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE...

Страница 2: ...2 Art 33681 Art 33683 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros...

Страница 3: ...uperiore ai 5 bar si consiglia l installazione di riduttori di pressione Before installation and setting to work Attention The feeding pipes have to be rinsed carefully before the installation of the...

Страница 4: ...n Korpen eintreten die die Dichtungen bzw die O Ringe besch digen k nnen Es ist dann empfehlenswert die allgemeine Anlage mit Filtern auszustatten Vor Inbetriebnahme der Armatur den Perlator abschraub...

Страница 5: ...ole en finition 5 Plaque de couverture 6 Vis de fixation plaque 7 Aerateur standard 8 Cl pour a rateur Inhalt der Verpackung 1 Wasserauslauf 2 Einbauk rper 3 Mischerk rper 4 Gewindeh lse f r den Absch...

Страница 6: ...6 Fig 1 Fig 2 Fig 3 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros...

Страница 7: ...tection en plastique pr install e sur le corps Fig 2 Consid rer le sch ma d installation conseill pour le positionnement correct du mitigeur encastrement Fig 3 Enlever les bouchons de protection des f...

Страница 8: ...d Superficie piastrellata Tiled surface Surface carrel e Geflieste Oberfl che Superficie con baldosas INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Dimensioni in mm Measures in mm D...

Страница 9: ...e de d bit utile pour un positionnement correct du corps encastrement par rapport au lavabo V rifier que le positionnement du corps encastrement est dans les limites indiqu es sur le corps lui m me en...

Страница 10: ...ig 9 Calda Hot Fredda Cold Aprire To open INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Usare canapa o teflon Use hemp or teflon Employer chanvre ou teflon Benutzen Sie Hanf oder Te...

Страница 11: ...ubes d alimentation au corps suivant les indications dans la figure On conseille d utiliser du chanvre pour garantir l tanch it sur les filets Fig 11 Ouvrir le r seau hydrique d alimentation V rifier...

Страница 12: ...12 Fig 12 Fig 14 Fig 13 Chiudere To close INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N...

Страница 13: ...tection en plastique de celui ci ATTENTION v rifier le mur tant fini d tre dans les mesures minimum et maximum d encastrement indiqu es sur la protection en plastique Installation des Einbauk rpers fo...

Страница 14: ...14 Fig 15 Fig 16 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N...

Страница 15: ...vissant la vis qui la fixe ATTENTION la vis sera utilis e successivement il ne faut pas la jeter Fig 16 Couper au ras des carreaux la protection en plastique Entfernen der Schutzvorrichtung Abb 15 Die...

Страница 16: ...16 Fig 17 Fig 19 Fig 18 5 mm INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N...

Страница 17: ...auparavant de la protection du corps encastrement au bouchon d essai Fig 19 Extraire le bouchon d essai en tirant avec force vers soi la vis Tout jeter apr s Entfernen des Abnahmestopfens Abb 17 Die...

Страница 18: ...18 Fig 20 Fig 22 Fig 21 3 mm 3 mm 2 5 mm INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N...

Страница 19: ...D visser et enlever le goujon pr install sur le corps mitigeur ATTENTION ne pas jeter le goujon qui sera utilis successivement Installation der externen Bestandteile Abb 20 Den K rper der Mischbatteri...

Страница 20: ...20 Fig 23 Fig 25 Fig 24 Fig 26 Aprire To open INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N...

Страница 21: ...Fig 25 26 Ins rer la plaque de couverture et la bouche de d bit sur le corps mitigeur ainsi qu illustr dans la figure et ins rer la bouche dans son si ge en la poussant jusqu la but e m canique et ve...

Страница 22: ...22 Fig 27 Fig 29 Fig 28 Fig 30 2 5 mm 2 5 mm 2 5 mm 2 5 mm INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N...

Страница 23: ...la bouche de d bit sur le corps mitigeur ATTENTION orienter correctement la bouche de d bit avant d effectuer cette op ration Fig 30 Positionner la plaque de couverture en la faisant adh rer compl tem...

Страница 24: ...24 Fig 31 Fig 33 Fig 32 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N...

Страница 25: ...n travers le levier de commande et la positionner dans le si ge obtenu sur la plaque de couverture Fig 33 Enlever de la bouche de d bit le film de protection Installation der externen Bestandteile fol...

Страница 26: ...hydrique Wassersparender perlator Aireador de ahorro h drico B Aeratore standard Standard aerator Aerateur standard Standard perlator Aireador est ndar Fornita in dotazione Supplied Fourni Mitgeliefe...

Страница 27: ...ais en m me temps il permet une conomie hydrique AERATEUR STANDARD Inclus dans l emballage il permet un d bit sup rieur 9 l min avec 3 bars de pression DEMONTAGE ET INSTALLATION DE L AERATEUR Fig 35 3...

Страница 28: ...estornillen el aireador utilizando la llave incluida en el suministro y extr iganlo de su propio asiento Sigan el procedimiento inverso para instalar el aireador deseado 34 5 5 9 3 35 36 INSTALLAZIONE...

Страница 29: ...e d bit de l eau pousser vers le haut le levier ainsi on aura de l eau mitig e Pour obtenir de l eau froide d placer le levier vers droite et pour obtenir de l eau chaude le d placer vers la gauche FU...

Страница 30: ...30 FUNZIONAMENTO WORKING FONCTIONNEMENT FUNKTIONIERUNG FUNCIONAMIENTO...

Страница 31: ...31 Art 33681 Art 33683 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N...

Страница 32: ...rcle couvre cartouche 2 Virole de fixation cartouche 3 Cartouche munie de levier 4 Aerateur a economie hydrique 5 Aerateur standard Ersatzteile 1 Deckel zum Abdecken der Kartusche 2 Gewindeh lse der K...

Страница 33: ...33 Fig 39 Fig 40 Fig 41 Fig 42 Fig 43 Fig 44 Fig 45 Ch 27 mm A B C D X MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N...

Страница 34: ...cette derni re pour d visser la virole de serrage cartouche C et enfin extraire les deux du levier Enlever la cartouche ab m e D du corps du mitigeur Introduire enfin la cartouche nouvelle en v rifian...

Страница 35: ...35 D MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N...

Страница 36: ...E L AERATEUR Avant d effectuer la substitution de la cartouche v rifier que la connexion de l eau est ferm e Si le d bit n est pas fluide d visser l a rateur utilisant la cl fournie et l extraire de s...

Страница 37: ...destornillen el aireador utilizando la llave incluida en el suministro y extr iganlo de su propio asiento Si el aireador resultara atascado es suficiente enjuagarlo con agua corriente sin utilizar de...

Страница 38: ...38 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNG NOTAS...

Страница 39: ......

Страница 40: ...ET 40673 R1...

Отзывы: