Gessi 40442 Скачать руководство пользователя страница 15

15

IMPIANTO IDRAULICO - PLUMBING SySTEM - INSTALLATION HyDRAULIqUE - HyDRAULISCHE ANLAGE - 

INStALAcIóN HIDRáuLIcA - ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА - ΥΔΡΑΥΛΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ - 

水力设备

Données techniques pour l’installation hydraulique:

- Pression minimum d’exercice: 2 bar

- Pression d’exercice : domaine d’utilisation optimal conseillé 3 ÷ 4 bar

-  Pression maximum d’exercice: 5 bar (Pour les pressions hydrauliques supérieures nous recommandons 

l’installation d’un réducteur de pression)

- Température maximum d’exercice: 65°c

- Vidange au sol requise, avec  capacité  ≥ 60 l/min.

- 8,8 kg de poids à vide complet du pomme de douche (avec l’eau 9,3 kg environ)

Données pour le dimensionnement de l’installation

tuyaux d’alimentation pour le système de la douche [A1 - A2 - A3] : diamètre minimum intérieur 12 mm

Pression 

statique 

[ bar ]

Alimentation minimum demandée 

pour un fonctionnement correct du système de la douche

( 1 )

Fonction Pluie [A1]

[ l/min ]

( 2 )

Fonction Cascade [A2]

[ l/min ]

( 3 )

Fonction Nébulisée [A3]

[ l/min ]

2

22

17

N’est pas 

contraignant

3

21

16

4

20

15

5

19

14

( 1 ) Distribution minimum de la pomme de douche pour un fonctionnement correct “Pluie: 13 l/min [ B1 ].

( 2 )  Distribution minimum de la pomme de douche pour un fonctionnement correct “Cascade”: 11 l/min [ B2 ].

( 3 ) Pression minimum pour le fonctionnement correct “Nebulisée”: > 2 bar.

Données pour le dimensionnement de la chaudière et le dimensionnement de la vidange

Pression 

statique 

[ bar ]

Distribution maximum du système de la douche

alimenté avec la tuyauterie Ø intérieur 12 mm

Fonction Pluie [B1]

[ l/min ]

Fonction Cascade* [B2]

[ l/min ]

Fonction Nébulisée [B3]

[ l/min ]

2

16   [ avec limiteur ]

16

0.8

3

16   [ avec limiteur ]

16   [ avec limiteur ]

1

4

16   [ avec limiteur ]

16   [ avec limiteur ]

1.2

5

16   [ avec limiteur ]

16   [ avec limiteur ]

1.3

(*) Pour le fonctionnement correct de la cascade, avec les pressions d’exercice ≥ 3 bar nous conseillons 

toujours l’installation du limiteur de débit (16 l/min).

FRA

Содержание 40442

Страница 1: ...i 13037 Serravalle Sesia Vercelli Italy Phone 39 0163 454111 Facsimile 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it Art 40442 PROGRAMMA DOCCIA SHOWER PROGRAM PROGRAMME POUR LA DOUCHE DUSCHE PROGRAMM PR...

Страница 2: ...mensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros mm 2 Operai necessari per l installazione Workers necessary for the installation Ouvriers n cessaires pour l installation...

Страница 3: ...T TOUTES LES PHASES DE L INSTALLATION ON RECOMMANDE D utiliser des gants de protection pour viter de laisser des empreintes sur les surfaces en acier INOX De ne JAMAIS appuyer la pomme de douche sur l...

Страница 4: ...4 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES A B C D E F G H L M N O P Q R...

Страница 5: ...ixation carter F Pomme G Support pomme H Vis de support pour pomme de douche L Connexion r seau G1 2 M Carter mural N Carter sup rieur O Couverture pomme de douche P Set fixation pomme de douche Q R d...

Страница 6: ...6 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros mm G 1 2 DN 15...

Страница 7: ...Altura aconsejada Hc Altezza presa acqua Water inlet height Hauteur prise eau H he des Wasserauslaufs Altura toma de agua HD Altezza base dima Template base height Hauteur base gabarit H he der Schabl...

Страница 8: ...our le choix de la position en cas d ouverture des portes de la cabine vers l int rieur v rifier la position meilleure pour l installation En cas d installation sur parois l g res pr voir des supports...

Страница 9: ...ils ne restent pas de copeaux des restes de soudage ou de chanvre ou d autres impuret s l int rieur des tuyaux A travers les conduites non rinc es fond ou travers le r seau hydrique g n ral dans le d...

Страница 10: ...mente hasta percibir un contacto mec nico OR O Non incassare il condotto nel muro Don t set the hose in the wall Ne pas encaisser le conduit dans le mur Bauen Sie die Rohrleitung in die Mauer nicht ei...

Страница 11: ...s 2 fois le diam tre ext rieur Vor dem Beginn der Biegung stellen Sie sicher dass es einen geradlinigen Abschnitt gibt dessen L nge mindestens zweimal h her als der Au endurchmesser sein soll Antes de...

Страница 12: ...m installation hydraulique hydraulische Anlage instalaci n hidr ulica B1 B2 B3 X1 X2 B1 B2 B3 A1 A2 A3 SCHEMA IMPIANTO IDRAULICO HYDRAULIC SYSTEM LAYOUT SCHEMA SYSTEME HYDRAULIQUE HYDRAULISCHER SCHALT...

Страница 13: ...ento del sistema doccia 1 Funzione Pioggia A1 l min 2 Funzione Cascata A2 l min 3 Funzione Nebulizzata A3 l min 2 22 17 Non vincolante 3 21 16 4 20 15 5 19 14 1 Erogazione minima dal soffione per il c...

Страница 14: ...king of the shower system 1 Rain Function A1 l min 2 Cascade Function A2 l min 3 Water Spray Function A3 l min 2 22 17 It is not binding 3 21 16 4 20 15 5 19 14 1 Minimum delivery from head shower for...

Страница 15: ...u syst me de la douche 1 Fonction Pluie A1 l min 2 Fonction Cascade A2 l min 3 Fonction N bulis e A3 l min 2 22 17 N est pas contraignant 3 21 16 4 20 15 5 19 14 1 Distribution minimum de la pomme de...

Страница 16: ...Duschsystems 1 Berieselungsfunktion A1 l min 2 Kaskadenfunktion A2 l min 3 Spr hstrahlfunktion A3 l min 2 22 17 Unverbindlich 3 21 16 4 20 15 5 19 14 1 Mindestabgabe vom Brausekopf f r eine korrekte B...

Страница 17: ...ncionamiento del sistema ducha 1 Funci n Lluvia A1 l min 2 Funci n Cascada A2 l min 3 Funci n Nebulizaci n A3 l min 2 22 17 No vinculante 3 21 16 4 20 15 5 19 14 1 Erogaci n m nima del pomo de ducha p...

Страница 18: ...ue hydraulische Anlage instalaci n hidr ulica 2 3 4 5 65 C 60 8 8 9 3 A1 A2 A3 12 bar 1 A1 l min 2 A2 l min 3 A3 l min 2 22 17 3 21 16 4 20 15 5 19 14 1 13 B1 2 11 B2 3 2 bar 12 B1 l min B2 l min B3 l...

Страница 19: ...alaci n hidr ulica GR 2 bar 3 4 bar 5 bar 65 c 60 l min 8 8 Kg 9 3 Kg A1 A2 A3 12mm bar 1 A1 l min 2 A2 l min 3 A3 l min 2 22 17 3 21 16 4 20 15 5 19 14 1 13 l min B1 2 11 l min B2 3 2 bar bar 12 mm B...

Страница 20: ...installation hydraulique hydraulische Anlage instalaci n hidr ulica CN 2 3 4 5 5 65 c 60 8 8 9 3 A1 A2 A3 12 1 A1 2 A2 3 A3 2 22 17 3 21 16 4 20 15 5 19 14 1 13 B1 2 11 B2 3 2 12 B1 B2 B3 2 16 16 0 8...

Страница 21: ......

Страница 22: ...surface Surface carrel e Geflieste Oberfl che Superficie con baldosas A Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros mm I fori devono essere ben allineati Holes shou...

Страница 23: ...me hydraulique Fig 2 3 Approcher au mur le gabarit d installation A et le positionner ainsi qu indiqu Fig 4 Percer dans les points indiqu s pour la fixation murale des triers v rifier que les trous s...

Страница 24: ...24 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 6 Fig 5 Fig 7 B B Ch 10 mm...

Страница 25: ...le gabarit d installation Fig 6 Ins rer dans les trous les chevilles B fournies Fig 7 Positionner les vis fournies B NE PAS les visser compl tement INSTALLATION Abb 5 Die Installationsschablone entfer...

Страница 26: ...TION INSTALACI N Fig 8 Fig 9 C Le staffe devono essere ben allineate Stirrups should be properly aligned Les triers doivent tre bien align s Die b gel sollen ordnungsgem aufgereiht sein Las bridas tie...

Страница 27: ...g screws INSTALLATION Fig 8 9 Appliquer les triers muraux C ainsi qu indiqu et apr s les avoir correctement install es en bloquer la position en serrant les vis de fixation INSTALLATION Abb 8 9 Die B...

Страница 28: ...28 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 10 Fig 11 D E 2 5 mm F...

Страница 29: ...TALLATION Fig 10 Faire coulisser le carter inf rieur D dans les guides des triers jusqu au mur et le fixer avec les vis fournies E Fig 11 Faire glisser la pomme de douche F dans les guides des triers...

Страница 30: ...30 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 12 Fig 13 G H...

Страница 31: ...of the head shower INSTALLATION Fig 12 Faire glisser le support pomme de douche G dans les guides des triers Fig 13 Visser A MAIN les vis de support H de la pomme de douche INSTALLATION Abb 12 Die Ha...

Страница 32: ...32 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 14 Fig 15 30 mm 4 mm...

Страница 33: ...hen fasten it TIGHTENING support screws INSTALLATION Fig 14 15 R gler au choix la position de la pomme de douche ensuite la fixer en SERRANT les vis de support INSTALLATION Abb 14 15 Die Position des...

Страница 34: ...TALACI N Fig 16 usare canapa o teflon use hemp or teflon employer chanvre ou teflon benutzen Sie Hanf oder Teflon usar c amo o teflon teflon L Ch 21 mm Ch 24 mm Q Ch 24 mm Guarnizione filtro Filter wa...

Страница 35: ...lock it in position fitting its flaps INSTALLATION Fig 16 Effectuer la connexion au syst me Fig 17 Ins rer le carter mural M sur les triers et le bloquer en position en bloquant ses languettes INSTAL...

Страница 36: ...36 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 18 Fig 19 N E 2 5 mm O P 2 5 mm...

Страница 37: ...ieur N et le fixer avec les vis sp cifiques fournies E Fig 19 Installer la couverture de la pomme de douche O en la fixant avec les vis fournies P INSTALLATION Abb 18 Das obere Geh use N wie dargestel...

Страница 38: ......

Страница 39: ...RETIEN ON RECOMMANDE D intervenir seulement apr s avoir cr les conditions de s curit n cessaires pour effectuer les op rations d entretien Fermer l eau du r seau hydrique D assigner la substitution et...

Страница 40: ...les buses obtur es par le calcaire il suffit de les d placer d licatement avec la main pour liminer les ventuelles incrustations Si l obturation persiste p n trer avec un objet pointu genre agrafe ou...

Страница 41: ...41 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N...

Страница 42: ...42 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 22 Fig 23 Fig 24 Ch 24 mm Guarnizione filtro Filter washer Jointe filtre Filterdichtung Junta filtro...

Страница 43: ...s gaines filtre Extraire le carter et d visser du raccord mural Identifier la gaine filtre et l enlever pour la nettoyer l eau courante Ne pas utiliser de d tergents pour le nettoyage du filtre Reinig...

Страница 44: ...44 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 25 Fig 27 Fig 26 R...

Страница 45: ...ver avec la cl sp cifique fournie Rincer avec l eau courante jusqu liminer l incrustation ATTENTION l emploi de d tergents et ou savon pourrait provoquer des obturations des trous de sortie minuscules...

Страница 46: ...46 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 28 Fig 29 2 5 mm...

Страница 47: ...vole presenza di calcare bisogna immediatamente asciugare la superficie per prevenire la comparsa di nuove macchie L uso dell acqua deionizzata impedir la formazione di calcare Per evitare contaminazi...

Страница 48: ...cas d utilisation par erreur ou de d versement accidentel sur des surfaces en acier inoxydable rincer abondamment l eau claire les produits de nettoyage pour l argenterie Un torchon humide ou une pea...

Страница 49: ...tidad de cido fosf rico Aclare con agua preferiblemente agua desionizada y seque El agua desionizada reduce el riesgo de dejar marcas de agua Las empresas especialistas en acabados ofrecen productos p...

Страница 50: ...o normal por ejemplo al carbono Es preferible reservar los materiales de limpieza que se utilizan para limpiar el acero inoxidable y utilizarlos s lo para este fin La limpieza debe llevarse a cabo ant...

Страница 51: ...51 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N CN...

Страница 52: ...ET 41820 R3...

Отзывы: