Gessi 29673 Скачать руководство пользователя страница 16

16

INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN

Alignment of control handles (continues...)

Fig. 15 -

 

INCORRECT ALIGNMENT WITH HANDLE INCLINED TO THE RIGHT

Fig. 16 -

 Remove the handle from the support.

Fig. 17 -

Unscrewthesupportandturnitbyoneposition(18°)inthedirectioninwhichthehandlewas

inclined. Fasten the support in the new position.

Nowfollowtheprocedureillustratedfromfigure10tofigure14.

Alignement des poignées de commande (continue...)

Fig. 15 -

 

ALIGNEMENT NON CORRECT AVEC POIGNEE INCLINEE VERS DROITE

Fig. 16 -

 Enlever la poignée du support.

Fig. 17 -

Dévisserlesupportetletournerd’uneposition(18°)dansladirectiondanslaquellelapoignée

était inclinée. Fixer le support dans la nouvelle position.

Suivremaintenantlaprocédureillustréedelafigure10àlafigure14.

Alineación de las manetas de mando (continúa...)

Fig. 15 -

 

ALINEACIÓN INCORRECTA CON MANETA INCLINADA HACIA LA DERECHA

Fig. 16 - 

Remuevan la maneta del soporte.

Fig. 17 -

Destornillenelsoporteygírenlodeunaposición(18°)enelsentidoenelcuallamanetaaparece

inclinada.Fijenelsoporteenlanuevaposición.

Efectúenlasoperacionesdescritasdelafigura10alafigura14.

Содержание 29673

Страница 1: ... 13037 Serravalle Sesia Vercelli Italy Phone 39 0163 454111 Facsimile 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO Art 29673 Art 29674 ...

Страница 2: ...e product should never be used as a tool hammer or for any purposes other than the one it has been designed for 3 WARNING PLEASE TAKE NOTICE THAT the product should always be installed and tested by a professional plumber 4 WARNING For product installation please refer to the LOCAL PLUMBING CODE 5 WARNING PLEASE TAKE NOTICE THAT electric cables should never be attached to the product as they may p...

Страница 3: ...t ne doit jamais être utilisé comme outil marteau ou pour tout autre but autre que celui pour lequel il a été conçu 3 ATTENTION NOUS VOUS PRIONS DE TENIR COMPTE QUE le produit doit être toujours installé et testé par un plombier professionnel 4 ATTENTION Pour l installation du produit référez vous au LOCAL PLUMBING CODE s v p 5 ATTENTION NOUS VOUS PRIONS DE TENIR COMPTE QUE les câbles électriques ...

Страница 4: ...ser utilizado como en lugar de herramienta martillos o para finalidades diferentes de aquellas para las cuales ha sido diseñado 3 CUIDADO LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE el producto tiene que ser instalado y ensayado siempre por un fontanero profesional 4 CUIDADO Para la instalación del producto Les rogamos que contacten con el LOCAL PLUMBING CODE 5 CUIDADO LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QU...

Страница 5: ...5 PRE INSTALLATION INFORMATION PRÉALABLES PRELIMINARES Art 29673 Art 29674 ...

Страница 6: ... et abîmer les joints les joints à anneau Dans le but de garantir une longue durée du produit instaure les robinets sous lavabo munis du filtre et nettoie les régulièrement La garantie ne couvre pas les mauvais fonctionnements de ce produit dans le cas où les robinets filtres ne soient pas installés au réseau hydraulique central ou bien qu ils soient installés avant les tubes d alimentation du rob...

Страница 7: ...7 PRE INSTALLATION INFORMATION PRÉALABLES PRELIMINARES Installation tools Outils nécessaires pour l installation Herramienta necesaria para la instalación 1 8 3 mm 1 8 2 5 mm ...

Страница 8: ...8 PRE INSTALLATION INFORMATION PRÉALABLES PRELIMINARES Art 29673 Art 29674 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Страница 9: ...tenu de l emballage 1 Plaque de fixation 2 Douille de finition 3 Virole 4 Vis de fixation plaque 5 Plaque en finition 6 Rosace 7 Poignée de commande 8 Rallonge cartouche 9 Support de la poignée 10 Composant pour déviateur 11 Bouton déviateur Contenido del embalaje 1 Placa de fijación 2 Buje de acabado 3 Virola 4 Tornillos de fijación plancha 5 Placa de acabado 6 Florón 7 Maneta de mando 8 Alargade...

Страница 10: ...10 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 1 8 3 mm OK NO ...

Страница 11: ...11 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN Fig 5 Fig 7 Fig 6 Fig 8 ...

Страница 12: ...12 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN Fig A Fig C Fig B Fig D Art 29674 ...

Страница 13: ...13 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN Fig 9 Fig 11 1 8 2 5 mm Fig 10 Fig 12 CLOSE Fermer Cierren ...

Страница 14: ...les références mises en évidence se trouvent positionnées exactement selon la figure et respectivement le goujon de centrage positionné dans la partie haute et le trou pour le goujon de fixation positionné dans la partie basse Fig 13 14 Ayant vérifié l alignement correct de la poignée en bloquer la position avec le goujon de fixation relatif Insérer enfin le bouchon en finition Orientación de la m...

Страница 15: ...15 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN Fig 15 Fig 17 Fig 16 NO 18 1 POSIZIONE 18 1 POSITION 1 8 2 5 mm ...

Страница 16: ...T AVEC POIGNEE INCLINEE VERS DROITE Fig 16 Enlever la poignée du support Fig 17 Dévisser le support et le tourner d une position 18 dans la direction dans laquelle la poignée était inclinée Fixer le support dans la nouvelle position Suivre maintenant la procédure illustrée de la figure 10 à la figure 14 Alineación de las manetas de mando continúa Fig 15 ALINEACIÓN INCORRECTA CON MANETA INCLINADA H...

Страница 17: ...17 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN Fig 18 Fig 20 Fig 19 NO 18 1 POSIZIONE 18 1 POSITION 1 8 2 5 mm ...

Страница 18: ...T AVEC POIGNEE INCLINEE VERS DROITE Fig 19 Enlever la poignée du support Fig 20 Dévisser le support et le tourner d une position 18 dans la direction dans laquelle la poignée était inclinée Fixer le support dans la nouvelle position Suivre maintenant la procédure illustrée de la figure 10 à la figure 14 Alineación de las manetas de mando continúa Fig 18 ALINEACIÓN INCORRECTA CON MANETA INCLINADA H...

Страница 19: ...19 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN Fig 21 Fig 23 Fig 22 1 8 2 5 mm 1 8 2 5 mm 180 A B A B ...

Страница 20: ... la vis qui bloque le support concerné et le tourner de 180 ensuite installer à nouveau tout sur le corps encastré Répéter les opérations illustrées de la figure 9 à la figure 20 jusqu à trouver l alignement correct de la poignée CUIDADO En el caso de que NO obtuvieron la alineación correcta de la maneta destornillen el tornillo que bloquea el correspondiente soporte y gírenlo de 180 sucesivamente...

Страница 21: ...uence décrite auparavant Pour l éventuelle substitution des composants du corps encastrement suivre à l inverse la séquence décrite auparavant pour enlever les pièces extérieures et voir sur le manuel d instructions du corps encastrement la procédure de substitution du composant manutenciÓn Para una eventual sustitución de las partes externas sigan la secuencia inversa a la que acabamos de describ...

Страница 22: ...BRASIVES PAILLE METALLIQUE ALCOOL ETC SONT INTERDITS au risque de détériorer irrémédiablement la finition du produit en compromettant l esthétique la brillance et le satinage NETTOYAGE EXCLUSIF A L EAU ET AU SAVON EN ESSUYANT AVEC UN CHIFFON DOUX Nettoyer régulièrement le filtre de l aérateur après l avoir démonté avec précaution pour éliminer le calcaire qui en obstrue la grille En cas d utilsati...

Страница 23: ......

Страница 24: ...ET 42439 R0 ...

Отзывы: