background image

P.13

P.12

操作說明 

Operating Instructions

1) 

開關電源

 - 按一下電源鍵 

,開啟本機。再按一下電源鍵 

,關閉本機。

 

Power On and Off

 - Press the POWER button 

 once to turn the unit on. Press the POWER button 

 again to 

turn off.

2) 

濕度選擇

 - 按 

 或 

 按鍵選擇所需室內相對濕度。

 

每按鍵一次,設定濕度增減5%。室內濕度可選35%-80%或連續模式。本機將循環開關,以維持所設濕
度。

 

長按 

 鍵直至顯示屏顯示“ 

 

”,抽濕機將不管室內濕度如何,保持持續運行。此時本機開始

持續運行,控制面板上“連續抽濕”指示燈亮起。

 

Humidity Selection

 - Press the 

 or 

  buttons to choose a desired relative humidity in the room.

 

Each press on the button will change the desired room humidity by 5%. The room humidity is selectable from 

35%-80% or continuous. The unit will automatically on and off to maintain the chosen humidity level.

 

Press the  

 until you see “ 

 

” on the digital display, the dehumidifier will operate continuously regardless 

of the room humidity. This will enable continuous operation and the “

CONTINUOUS

” indicator will light up on the 

control panel.

3) 

定時啟動

 – 待機狀態下,按定時鍵 

 設定自動定時開機。“

定時

”指示燈亮。

 

Timer On

 - In standby mode, press the timer 

 button to set auto on function. Timer on indicator “

TIMER

” will 

light up. 

 

每按 

 或 

 鍵一次,定時時間增加或減少30分鐘。定時時間超過10小時後,每按一次按鍵,將

會增加或減少1小時。按定時鍵 

 確認定時設定。如需取消定時設置,設定時間達到前,再按一次

定時鍵 

 即可。

 

Press the 

 or 

 button to set the timer by increasing or decreasing 30 minutes per press. When set time 

reaches 10 hours, each press will increase 1 hour. Press the timer 

 button to confirm setting. To cancel the 

timer setting, press the timer button 

 again.

 

定時關閉

 – 運作狀態下,按定時鍵 

 設定自動定時關機。“

定時

”指示燈亮。

 

Timer Off

 - In working mode, press the timer 

 button to set auto off function. Timer off indicator “

TIMER

” will 

light up.

 

每按 

 或 

 鍵一次,定時時間將增加或減少30分鐘。定時時間超過10小時後,每按一次按鍵,

將會增加或減少1小時。按定時鍵 

 確認定時設定。如需取消定時設置,設定時間達到前,再按一

次定時鍵 

 即可。

 

Press the 

 or 

 button to set the timer by increasing or decreasing 30 minutes per press. When set time 

reaches 10 hours, each press will increase 1 hour. Press the timer 

 button to confirm setting. To cancel the 

timer setting, press the timer button 

 again.

4) 

童鎖啟動

 – 長按定時鍵 

 三秒鐘,“

童鎖

”指示燈亮,此時其他按鍵全部鎖定,不可使用。

 

Child Lock On

 - Press and hold timer 

 button for 3 seconds, the “

CHILD LOCK”

 indicator lights up and all 

other buttons are locked. 

 

童鎖關閉

 – 長按定時鍵 

 三秒鐘,“

童鎖

”指示燈熄滅,此時全部按鍵恢復正常使用。

 

Child Lock Off

 - Press and hold the timer 

 button for 3 seconds again to cancel child lock function. “

CHILD 

LOCK”

 indicator off and all other buttons can be pressed again.

 

操作說明 

Operating Instructions

5) 

風速控制

 - 按風速鍵 

 選擇高或低風速。“

高風速

”指示燈亮起,表示當前風速為高風速。指示

燈熄滅,表示當前風速為低風速。

 

Fan Speed

 - Press the Fan Speed 

 Button to select desired fan speed: High and Low. The “

HI SPEED

” 

indicator lights up when the fan speed is high, and the indicator off  when the fan speed is low.

6) 

水箱滿水

 - 當水箱滿水時,抽濕機會自動停止運作,發出嗶嗶聲,“

滿水

”指示燈亮起。清空水箱

並將其放回抽濕機後,抽濕機才會再次運作。

 

應每隔幾周清潔一次水箱,防止霉菌和細菌滋生。使用溫和的洗滌劑清潔水箱。清潔後,待水箱完全
乾燥後將其放回抽濕機。

 

Tank Full

 - When the water tank is full of water, the unit will automatically shut off and make a beeping noise. 

The tank Full Indicator “

FULL

” will light up. The dehumidifier will not function until the water tank is emptied and 

placed back into the unit.

 

The tank should be cleaned every few weeks to prevent the growth of mold, mildew and bacteria. Use a mild 

detergent to clean the tank. After cleaning, dry it thoroughly and place it back into the unit.

注意 

NOTE

水箱滿水或是取出水箱時,壓縮機關閉,風扇繼續運行幾分鐘。此為正常現象。此時抽濕機不除濕。

去除空氣中的水份時,抽濕機會從機器頂部出風口排出熱風。

水箱滿水時,水箱不能放在地上。由於水箱底部不平,水箱中的水會溢出,損害地板。

When the tank is full or removed from the unit, the compressor will turn off, but the fan will continue to run for  

a few minutes. This is normal. The dehumidifier will not remove moisture from the air at this time.
When removing moisture from the air, the dehumidifier will exhaust warm air from the top exhaust vent.

When the tank is full, the tank cannot be put on the ground. Because the bottom of tank is uneven, water may 

overflow and do harm to the floor.

注意:清空水箱時,雙手
握住水箱。

NOTE: Hold the tank with 

both hands. 

溫和洗滌劑

MILD DETERGENT

Содержание DHM-717

Страница 1: ...HM 717 Please read these instructions and warranty information carefully before use and keep them handy for future reference 在使用之前請詳細閱讀 使用說明書 及 保用條例 並妥為保存 使 用 說 明 書 U S E R M A N U A L 即時網上登記保用 Online Warranty Registration ...

Страница 2: ...08 產品結構 Product Structure 11 操作說明 Operating Instructions 12 常見故障及處理 Troubleshooting 16 技術規格 Technical Specifications 18 保用條款 Warranty Terms Conditions 19 Please register your warranty information now For Warranty Terms Conditions please refer to the last page of this user manual 請即進行保用登記 有關保用條款細則 請看說明書最後一頁 ...

Страница 3: ...ion remembers all settings even when power is interrupted 自動重啟功能可確保電力恢復後 本機自動重啟 自動繼續運行 無 需手動重啟 Auto restart automatically continues operation when power is restored No need to manually restart the dehumidifier 24小時定時功能 預設時間一到 本機自動開機和關機 24 Hour Timer automatically turns on or off the unit 吹熱風為正常現象 WARM AIR EXHAUST IS NORMAL 抽濕機運作過程中 熱風會從機器頂部排出 此為正常的運行現象 During operation the dehumidifier will exhaus...

Страница 4: ...lles 4 本機必須連接至正確接地的電源 The unit must be connected to a correctly grounded power supply 5 請勿通過插入和拔掉電源插頭來啟動和關閉本機 Do not start or stop the unit by inserting or pulling out the power plug 6 請勿使用轉換插頭和延長線 Do not use an adaptor plug or extension cord 7 請勿在浴缸 花灑和泳池附近使用本機 Do not use the unit in the immediate surroundings of a bath a shower or a swimming pool 8 請勿將任何物品插入出風口 請勿阻塞進風口和出風口 Do not insert anything...

Страница 5: ...d open the tank lid After taking out the power cord cover the lid back and put the tank back to the unit Fig 2 繞滾輪的線圈 Ring around caster 安裝說明 Installation Instruction 電源線被掛鏈綁在抽濕機背面 使用抽濕機時 打開掛鏈 拉出電源線 不用時 可用掛鏈將電源線綁 住 固定到孔中 The power cord is tied up by hooking strip at the back side of dehumidifier Open the hooking strip and release the power cord before use When not in use the power cord can be tied...

Страница 6: ... a smooth level floor surface that is strong enough to support the unit with a full tank of water 抽濕機與四周的間距至少30cm 45cm 以供空氣流動 Allow at least 30cm 45cm of air flow space at all sides 將抽濕機放在溫度不低於5 的地方 Place the dehumidifier in an area where the temperature will not fall below 5 C 請勿在烹飪 洗衣 沐浴和洗碗等過分潮濕的區 域使用抽濕機 Do not use the dehumidifier in cooking laundry bathing and dishwashing areas that have exces...

Страница 7: ...ton to confirm setting To cancel the timer setting press the timer button again 4 童鎖啟動 長按定時鍵 三秒鐘 童鎖 指示燈亮 此時其他按鍵全部鎖定 不可使用 Child Lock On Press and hold timer button for 3 seconds the CHILD LOCK indicator lights up and all other buttons are locked 童鎖關閉 長按定時鍵 三秒鐘 童鎖 指示燈熄滅 此時全部按鍵恢復正常使用 Child Lock Off Press and hold the timer button for 3 seconds again to cancel child lock function CHILD LOCK indicator ...

Страница 8: ...urely seated for the dehumidifier to operate 操作說明 Operating Instructions 7 乾衣 按乾衣鍵 乾衣 指示燈亮起 風扇轉速為高速 顯示屏循環顯示 Dry Press button the DRY indicator will light up The fan works in high speed and the digital screen shows in circulation 24小時後抽濕機會自動退出乾衣模式 濕度設定為60 風扇轉速為低速 取消乾衣功能 只需再次 按下乾衣鍵 乾衣指示燈關閉 The dehumidifier will stop dry mode automatically after 24 hours The humidity level will be set to 60 and the f...

Страница 9: ...hooting 常見故障及處理 Troubleshooting 如果抽濕機出現下列問題 請檢查機器 可按以下方法解決問題 If the following problems are encountered check the unit and follow the instructions below 故障現象 Problem 可能原因 Possible Causes 處理方法 Solutions 機器不運轉 Dehumidifier does not start 抽濕機插頭未連接好 The dehumidifier is unplugged 確保抽濕機的插頭和插座完全連接好 Make sure the dehumidifier s plug is correctly plugged into the socket 保險絲熔斷 斷路器斷開 The fuse is blown circuit...

Страница 10: ...ranty will be invalidated if information provided is found to be inaccurate 此 保 用 只 適 用 於 香 港 及 澳 門 This warranty is valid only in Hong Kong and Macau DHM 717 客戶服務及維修中心 Customer Service Repair Centre HongKong 10 F Kowloon Godown 1 3 Kai HingRoad Kowloon Bay Kowloon HongKong Tel 852 2333 6249 Fax 852 2356 9798 Email repairs germanpool com Macau 3 F Edificio Industrial Pou Fung 145Rua deFranciscoXav...

Страница 11: ...o Xavier Pereira Macau 電話 Tel 853 2875 2699 傳真 Fax 853 2875 2661 Macau 版權所有 未獲德國寶授權 不得翻印 複製或使用本說明書作任何商業用途 違者必究 All rights reserved Copying reproducing or using the contents of this manual is not allowed without prior authorization from German Pool violators will be prosecuted HONG KONG TOP BRAND TEN YEAR ACHIEVEMENT AWARD 中國 China 電話 Tel 86 757 2388 1896 傳真 Fax 86 757 2980 8349 8th Xinxiang Road W...

Отзывы: