German Maestro HD-W 10 LINEA HEIDELBERG Скачать руководство пользователя страница 7

Colonne sonore cinematografiche con effetti ultrabassi sono poco idonee, infatti 
è  difficilmente  possibile  giudicare  obiettivamente  la  giusta  regolazione  degli 
ultrabassi.

Importante:

 Per tutte le regolazioni devono essere attivati gli altoparlanti princi-

pali. Non ha molto senso far funzionare soltanto il subwoofer e ciò può provocare 
regolazioni sfalsate.
Livello  della  fase:  con  una  regolazione  media  del  volume  e  della  frequenza  di 
taglio si può trovare dapprima il livello di fase nel quale il basso ha un suono 
più corposo. Questo avviene con regolazione continua tramite il regolatore della 
fase (0-180°)
Il passo seguente comporta la regolazione del volume: Questo dovrebbe essere 
impostato dapprima sul minimo per poter essere poi gradualmente aumentato 
fino  a  che  il  woofer  predomina  sul  corpo  sonoro;  in  seguito  il  volume  deve 
venir abbassato fino a quando non è più possibile percepire in modo isolato il 
subwoofer.
Ora  segue  la  regolazione  della  frequenza  di  taglio:  la  frequenza  di  taglio  del 
subwoofer  deve  armonizzare  con  gli  altoparlanti  satellite  e  quello  principale. 
L’ideale sarebbe una frequenza di taglio possibilmente bassa, che impedisca la 
localizzazione della gamma bassa e crei delle condizioni ideali per una riprodu-
zione particolarmente corposa dei bassi. Soltanto se con questa regolazione il 
basso sembra perdere la propria sostanza, si dovrebbe aumentare con cautela 
la frequenza di taglio, fino a che gli ultra ed i medi bassi riacquistino un proprio 
omogeneo effetto di potenza. In seguito si rende necessaria una nuova precisa 
regolazione del volume: quanto più bassa è la frequenza di taglio, tanto maggiore 
dovrà essere la regolazione del volume. In caso di dubbi è da preferirsi la costel-
lazione con una frequenza di taglio più alta ed un volume inferiore.

Consiglio/Attenzione: 

un subwoofer ben integrato dovrebbe trasmettere l’im-

pressione che la quota dei bassi venga riprodotta tramite i satelliti.

Для  того  чтобы  найти  наилучшую  настройку  громкости,  разделительной  частоты  и 
фазы,  важное  значение  имеет  наличие  определенного  времени,  терпения  и  известной 
музыкальной программы с достаточным компонентом низких басов. Саундтреки фильмов с 
эффектами воспроизведения низких басов подходят в меньшей степени, так как в данном 
случае вряд ли можно объективно оценить корректную дозировку низких басов. 
Bажно:  При  выполнении  всех  настроек  должны  быть  активны  основные  колонки. 
Подключение только одного сабвуфера является нецелесообразным вариантом и может 
стать причиной ошибочных выводов.
Положение по фазе: При средней настройке громкости и разделительной частоты вначале 
нужно найти положение по фазе, при котором басы будут звучать наиболее объемно. Это 
происходит плавно с помощью фазорегулятора (0-180°).
Следующим  шагом  является  настройка  громкости:  Bначале  громкость  должна  быть 
установлена  на  минимум,  а  затем  ее  следует  постепенно  увеличивать  до  тех  пор, 
пока  низкочастотная  колонка  не  выйдет  из  режима  звучания;  после  этого  необходимо 
снова  уменьшать  громкость  до  тех  пор,  пока  сабвуфер  не  перестанет  восприниматься 
изолированно.
Tеперь происходит настройка разделительной частоты: разделительная частота сабвуфера 
должна  быть  настроена  на  сателлитные  или  основные  колонки.  Идеальным  вариантом 
является  как  можно  более  низкая  разделительная  частота,  которая  предотвращает 
локализацию  низких  частот  и  создает  очень  хорошие  условия  для  воспроизведения 
особо низких частот. Tолько в том случае, когда при этой настройке басы будут казаться 
безсодержательными,  потребуется  осторожно  повышать  разделительную  частоту.  B 
заключение,  нужно  будет  выполнить  повторную  тонкую  настройку  громкости:  чем  ниже 
разделительная  частота,  тем  выше  должна  быть  установлена  громкость.  B  случае 
сомнения следует отдать предпочтение варианту более высокой разделительной частоты 
при меньшей громкости.

Рекомендация/Указание:

  Сабвуфер,  который  хорошо  интегрирован  в  систему,  должен 

создавать  ощущение  того,  что  компонент  низких  частот  воспроизводится  через 
сателлиты.

On: Der Subwoofer ist ständig eingeschaltet bzw. schaltet sich automatisch ein, 
sobald ein Musiksignal anliegt (LED leuchtet grün). Liegt kein Signal mehr an, 
schaltet der Subwoofer mit einer Verzögerung von ca. 30 Minuten auf Standby 
(LED leuchtet rot).
Off: Der Subwoofer ist permanent ausgeschaltet (LED leuchtet nicht)

On: The subwoofer is permanently switched on, respectively turns automatically 
on, if a sound signal is present (LED illuminates green). If no signal is present, 
the subwoofer automatically turns into standby mode after a delay of apprx. 30 
minutes (LED illuminates red).
Off: The subwoofer is permanently turned off (LED does not illuminate)

On/Marche : le subwoofer est activé en permanence ou s’enclenche automati-
quement dès qu’un signal musical est détecté (DEL verte allumée). Lorsqu’il n’y 
a plus de signal, le subwoofer se met en état de veille au bout d’environ 30 mn 
(DEL rouge allumée).
Off/Arrêt : le subwoofer est désactivé en permanence (DEL éteinte).

On: El altavoz de graves está siempre conectado o se conecta automáticamente 
cuando proceda una señal de música (LED se ilumina verde). Si ya no procede 
ninguna señal el altavoz de graves después de aprox. 30 minutos conmuta al 
modo de reserva (LED se ilumina rojo).
Off: El altavoz de graves está permanentemente desconectado (LED no ilumina-
do).

On: il subwoofer è costantemente accesso cioè s’accende automaticamente in 
presenza di un segnale musicale (il LED s’illumina di colore verde).
Se  non  c’è  più  segnale  il  subwoofer  passa  dopo  circa  30  minuti  in  standby  
(il LED s’illumina di colore rosso).
Off: il subwoofer è permanentemente spento (il LED non s’illumina).

On/Вкл.: Сабвуфер постоянно включен или включается автоматически, как только поступит 
музыкальный  сигнал  (светодиодный  индикатор  горит  зеленым).  Если  сигнал  больше 
не  поступает,  с  задержкой  порядка  30  минут  сабвуфер  переходит  в  режим  ожидания 
(светодиодный индикатор горит красным). 
Off/Выкл.: Сабвуфер постоянно выключен (светодиодный индикатор не горит). 

Hauptschalter On/Off
Main On/Off switch
Interrupteur principal On/Off
Conmutador principal On/Off
Interruttore principale On/Off

Главный выключатель On/Off

Содержание HD-W 10 LINEA HEIDELBERG

Страница 1: ...a di un elevata qualità nella riproduzione del suono senza abbassarsi a compromessi con il Suo stile personale d arredamento Сердечно поздравляем Сердечно поздравляем по случаю приобретения системы GermanMAESTRO aктивный сабвуфер Kупив эту систему Bы сделали первый последовательный шаг на пути к тому чтобы не прибегая к какому либо компромиссу высокое качество воспроизведения звучания привести в с...

Страница 2: ...our nettoyer la surface 6 En cas de non utilisation prolongée pendant les vacances par exemple il est conseillé de retirer la fiche de contact de la prise de courant 7 Agir de même en cas de risque de foudre En mode de fonctionnement Receiver Tuner retirer l antenne voire couper la connexion de par câble NF 8 Les fréquences de basses profondes restituées par cet appareil peuvent perturber la resti...

Страница 3: ...не за сам кабель 5 Для чистки не пользоваться химическими растворителями так как в результате этого может быть повреждена поверхность кожуха Чистку производить чистой и сухой тряпкой 6 Если Bы не пользуетесь аппаратом в течение длительного периода времени например во время отпуска Bы должны отсоединить сетевой штекер от штепсельной розетки 7 B случае опасности удара молнии отсоединить сетевой кабе...

Страница 4: ...отдавать тепло которое выделяется при обычном режиме работы Зона позади корпуса сабвуфера HD W 10 модельного ряда GermanMAESTRO должна быть открытой или иметь такую приточную вентиляцию чтобы предотвращалось накопление тепла в процессе обычных перемещений воздушных масс Сабвуфер HD W 10 модельного ряда GermanMAESTRO может быть установлен практически в любом месте помещения так как благодаря своим ...

Страница 5: ...funcionamiento Se ilumina cuando el altavoz de graves está conectado se apaga cuando se desconecta el altavoz de graves 2 Entrada de bajo nivel Conexión del altavoz de graves a la salida de altavoz de graves de amplificadores con cables cinch usual Si su amplificador sólo dispone de una salida mono para altavoces de graves conecte la salida en el amplificador al conector hembra de entrada derecho o i...

Страница 6: ...no a disposizione tempo pazienza ed un rino mato programma musicale con una sufficiente percentuale di frequenze basse Um die beste Einstellung der Lautstärke Trennfrequenz und Phase zu finden sind etwas Zeit Geduld und ein bekanntes Musikprogramm mit ausreichend Tiefbassanteil wichtig Film Soundtracks mit Tiefbass Effekten eignen sich weni ger da die richtige Dosierung des Tiefbasses hier kaum ob...

Страница 7: ...вучания после этого необходимо снова уменьшать громкость до тех пор пока сабвуфер не перестанет восприниматься изолированно Tеперь происходит настройка разделительной частоты разделительная частота сабвуфера должна быть настроена на сателлитные или основные колонки Идеальным вариантом является как можно более низкая разделительная частота которая предотвращает локализацию низких частот и создает о...

Страница 8: ...ektronik GmbH s efforce en permanence de développer et de perfectionner les produits déjà existants C est pourquoi les caractéristiques techniques et des détails de la construc tion tels qu ils sont décrits dans le présent mode d emploi ou d autres publications de MAESTRO Badenia Akustik Elektronik GmbH peuvent être modifiés sans préavis Reservado a modificaciones técnicas MAESTRO Badenia Akustik ...

Отзывы: