38
22. Uređaj i kabel držite van dohvata djece mlađe od 8 godina.
PRIJE PRVE UPOTREBE
OPIS UREĐAJA: TOSTER GL3221
10. LCD ekran
3. Pritisnite ručicu (5) prema dolje dok se ne blokira. Normalno je da na početku odahne malo dima, nakon 2-3 minute uređaj je
spreman za rad.
1. Prorezi za hljeb 2. ladica za mrvice 3. kvaka
4. Tipka STOP 5. Poluga 6. Tipka za ponovno zagrijavanje
1. Provjerite ima li utičnica odgovarajući priključak za uzemljenje.
2. Prije prvog korištenja uređaja, pokrenite ga bez ikakvih proizvoda nekoliko minuta. Okrenite dugme (3) u maksimalni položaj da novi
grijaći element sagori ostatke iz proizvodnog procesa.
7. Dugme za odmrzavanje 8. Rešetka za topliju kiflu
proizašle rizike. Djeca u dobi od 3 do 8 godina ne mogu spajati uređaj, raditi, čistiti ili
održavati.
4. Ne stavljajte prevelike kriške kruha, ambalažu od metalne folije ili metalni pribor na toster. To može dovesti do strujnog udara.
UPOZORENJE: Hljeb ostaje vruć neko vrijeme nakon završetka ciklusa tostiranja.
Maksimalna snaga: 1100W
KORIŠĆENJE UREĐAJA
6. Ne počinjte koristiti uređaj bez hljeba smještenog u utorima.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
5. Nakon čišćenja, sačekajte nekoliko minuta da se uređaj potpuno osuši pre sledeće upotrebe.
1. Podesite željeni nivo smeđe boje od 1 (malo) do 6 (maksimalno zapečeno na maksimalnoj temperaturi) pomoću dugmeta (3).
3. Zamrljano kućište tostera očistite samo mekom, mokrom krpom. Ne koristite abrazivne spužve / sredstva za čišćenje.
5. Ako se kruh zaglavio u tosteru, iskopčajte ga iz utičnice. Sačekajte da se ohladi, a zatim izvadite hljeb. NIKADA NE KORISTITE
METALNI POSUĐE ZA UKLANJANJE KRUHA.
4. Kada je ciklus tostiranja završen, poluga (5) se automatski vraća u svoj gornji položaj i kriške kruha iskaču na vrhu utora.
Nominalna snaga: 685-815W
2. Pazite da debljine kriški kruha omogućuju njihovo postavljanje u proreze (1).
7. Tipka za odmrzavanje (7) služi za odmrzavanje smrznutog kruha i tostiranje. Nakon pritiska tipke za odmrzavanje (7), lampica
pored tipke zasvijetlit će. Na ekranu će se prikazati informacije o vremenu tostiranja, odabranoj funkciji i željenom smeđanju. Vrijeme
tostiranja će se povećati za odmrzavanje.
6. Rešetka (8) služi za grijanje lepinja i kroasana koji se ne uklapaju u utore (1).
TEHNIČKI PODACI:
3. Stavite kruh u proreze (1) i gurnite ručicu (5) prema dolje dok se ne zaključa, na zaslonu će se prikazati informacije o vremenu
prženja, odabranoj funkciji i željenom smeđanju, lampica pored gumba također će svijetliti gore
2. Nikada ne potapajte uređaj u vodu ili bilo koju drugu tečnost.
5. Ako kriške hljeba nisu dobro porumenele, podesite razinu smeđeg okretanja dugmeta (3) i ponovite ciklus gledajući razinu
braoninga ako nema potrebe za zaustavljanjem zagrijavanja kruha. UPOZORENJE: Pritiskom na tipku STOP (4) prekidate ciklus
tostiranja i pušta hljeb.
4. Ladicu za mrvice (2) redovito čistite suhom krpom.
1. Prije čišćenja uređaja, provjerite je li isključen. Za čišćenje nemojte koristiti mašine za čišćenje parom.
8. Tipka za ponovno zagrijavanje (6) podgrijava kruh koji je već prepečen i koji se već ohladio. Nakon pritiska na tipku za ponovno
zagrijavanje (6), lampica pored tipke zasvijetlit će. Na ekranu će se prikazati informacije o vremenu prženja, odabranoj funkciji i
željenom porumenjivanju. Vreme prženja će se smanjiti za podgrijavanje.
Napajanje: 220-240V ~ 50-60Hz
Zaključavanje je moguće samo ako je kabl za napajanje povezan sa utičnicom.
Brinući za okoliš.
Molimo Vas da kartonska pakovanja odnesete u otkup otpadnog papira. Polietilenske džakove (PE) bacajte u kontejner za
plastiku. Iskorišćen uređaj treba odneti na odgovarajuću deponiju, jer opasni sastojci koji se u njemu nalaze, mogu biti opasni za okoliš.
Električni uređaj treba odneti na način, koji ograničava njegovu ponovnu upotrebu i korištenje. Ako se u uređaju nalaze baterije, treba ih
izvaditi i odvojeno predati na deponiju.
Uređaj se ne smije bacati u kontejner za komunalni otpad!!
BIZTONSÁGI FELTÉTELEK FONTOS UTASÍTÁSOK A FELHASZNÁLÁS
BIZTONSÁGÁHOZ KÉRJÜK, OLVASSA EL ÓVATOSAN ÉS TARTSA A JÖVŐBENI
REFERENCIÁT
(HU)
MAGYAR
Содержание GL 3221
Страница 2: ...8 5 7 4 6 3 1 2 GERMANY 10 9...
Страница 27: ...27 1 3 220 240V 50 60Hz 2 8 4 5 8 8 6 7 RCD 30 mA 9 GR...
Страница 28: ...28 1 4 STOP 5 6 4 10 LCD 11 GL3221 21 3 8 3 8 18 19 20 12 13 16 1 2 3 17 10 7 8 9 15 2 3 14 3 5 2 3 22 8 5 6...
Страница 32: ...32 7 6 3 220 240V 50 60Hz 4 5 8 8 8 2 1 RCD 30 mA 9 MK M...
Страница 33: ...33 17 13 18 16 10 11 14 12 15 1 1 6 3 2 1 2 3 1 4 5 6 3 5 2 3 7 8 9 21 3 8 3 8 1 2 3 22 8 4 5 6 19 20 10 GL3221...
Страница 35: ...35 15 22 8 LCD 20 7 GL3221 11 10 13 8 6 9 21 8 3 8 3 12 14 18 16 19 17 1 STOP 5...
Страница 49: ...49 16 18 17 14 6 9 7 8 12 10 13 8 15 11...
Страница 59: ...59 10 7 11 12 13 8 9 15 18 20 14 19 17 21 3 8 3 8 16...
Страница 61: ...61 30 4 3 220 240 50 60 5 8 8 6 2 7 8 9 1 SR...
Страница 66: ...66 6 RCD 30 mA 4 10 8 9 12 3 220 240V 50 60Hz 11 2 7 5 8 8...
Страница 68: ...68 5 3 3 2 4 2 5 8 6 6 6 8 1 1 7 7 7 220 240V 50 60Hz 1100W 685 815W...