Gerber 1600241 Скачать руководство пользователя страница 8

8

Troubleshooting / Dépannage / Guía de solución de problemas

If you’ve followed the instructions carefully and your toilet still does not work properly, take these corrective steps.
Si les instructions ont été suivies attentivement et que la toilette ne fonctionne toujours pas correctement, prendre les 
mesures correctives suivantes.
Si ha seguido las instrucciones cuidadosamente y el sanitario sigue sin funcionar correctamente, aplique estas medidas 
correctivas.

Problem / Problème / Problema

Cause / Cause / Causa

Action / Correctif / Solución

Water continually running.

Water level too high and 
overflowing overflow tube.

Adjust the fill valve to have water stop at marked 
waterline.

Flush valve is leaking into the 
bowl

Clear any debris or obstruction from flush valve seal.

L’eau coule continuellement.

Le niveau d’eau est trop élevé 
et elle se déverse dans le tube 
de trop-plein.  

Régler la soupape de remplissage pour que l’eau 
s’arrête à la ligne de flottaison marquée.

Le clapet de robinet de  
chasse n’est pas étanche.

Nettoyer tout débris ou obstruction du joint de 
robinet de chasse.

Flujo constante de agua.

El nivel de agua es muy alto 
y se desborda en el tubo de 
rebose.

Ajuste la válvula de llenado para hacer que el flujo 
de agua se detenga en la línea de agua marcada.

La válvula de descarga esta 
filtrando hacia la taza.

Limpie cualquier residuo u obstrucción en el sello de 
la válvula de descarga.

Install seat bolt caps (S) over seat posts (U). Then install seat (R) 
onto seat posts (U).
Installer le capuchon de boulon (S) sur le support du siège (U). 
Ensuite, installer le siège (R) sur le support du siège (U).
Instale las tapas para pernos (S) sobre los postes del asiento 
(U). A continuación, instale el asiento (R) sobre los postes del 
asiento (U)

18

U

S

R

Installation completed.
Installation complétée.
Instalación completa.

19

Full flush

Chasse complète

Descarga de 

agua completa

Partial flush

Chasse partielle

Descarga de 

agua parcial

Installation / Installation / Instalación

Continued / Suite / Continuación

Содержание 1600241

Страница 1: ...28po 77cm 30 3in 30 3po 43 2 cm 17 in 17 po MISE EN GARDE LIRE ET TUDIER ATTENTIVEMENT TOUT AVERTISSEMENT AVANT UTILISATION BLESSURES ET D G TS PEUVENT SE PRODUIRE SI LES CONSIGNES D INSTALLATION NE S...

Страница 2: ...Bolt Boulon de r servoir Perno del tanque Bolt Washer Rondelle de boulon Arandela de perno N Fill Valve Soupape de remplissage V lvula de llenado L Cap Base Base de capuchon Base de la tapa I K J Cap...

Страница 3: ...situ e sous la surface du plancher fini une entretoise ou un anneau de cire additionnel non incluse devrait tre utilis e DESCONECTE LA L NEA DE SUMINISTRO Retire el inodoro existente Limpie la superf...

Страница 4: ...remplissage N et serrer ATTENTION NE PAS UTILISER D OUTILS POUR SERRER SERRER LA MAIN SEULEMENT Acople la manguera trenzada D a la v lvula de llenado N y apriete PRECAUCI N NO USE HERRAMIENTAS PARA A...

Страница 5: ...croux oreilles G aux boulons Q ATTENTION Serrer les crous oreilles la main seulement Conecte las tuercas de mariposa G a los pernos Q PRECAUCI N Apriete nicamente a mano las tuercas de mariposa Instal...

Страница 6: ...d clanchement unique s aligne avec le levier bleu demi chasse sur le dessus de la robinet de chasse d eau et le bouton de d clanchement double s aligne avec le levier blanc chasse compl te Fixez le b...

Страница 7: ...and left to right if necessary and tighten seat bolts T S assurer que le si ge de toilette R est centr sur la cuvette Ajuster d avant en arri re et de gauche droite s il y a lieu et serrer le boulon d...

Страница 8: ...remplissage pour que l eau s arr te la ligne de flottaison marqu e Le clapet de robinet de chasse n est pas tanche Nettoyer tout d bris ou obstruction du joint de robinet de chasse Flujo constante de...

Страница 9: ...pply line nut loose Tighten by hand Fuite d eau au raccordement de la ligne d approvisionnement L crou de la ligne d approvisionnement n est pas serr Serrer la main El agua gotea desde la conexi n de...

Страница 10: ...re d eau imprim e sur le tube de trop plein de la robinet de chasse d eau Pour augmenter le niveau d eau tournez la vis de r glage sur la valve de remplissage dans le sens des aiguilles d une montre p...

Страница 11: ...ners will void the above warranties Need help Please call our toll free service line at 1 888 648 6466 CARE English and French languages spoken for additional assistance or service Call Monday Friday...

Страница 12: ...IOLATION DE CONTRAT OU AUTRE GERBER PLUMBING FIXTURES LLC NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE LA TOILETTE R SULTANT D UNE USURE RAISONNABLE D UNE MAUVAISE UTILISATION D UN USAGE ABUSIF DE N...

Страница 13: ...del producto o el uso inadecuado abuso o negligencia o accidente del producto o el traslado del producto desde la ubicaci n de su instalaci n original anular n las garant as anteriores El uso de pasti...

Страница 14: ...tte Kit de montaje de la taza a tanque G0099660 AA Seat Si ge Asiento GC550112 AC Bolt caps Cache boulons Capuchones de los pernos G0099287 Distributed by Costco Wholesale Corporation P O Box 34535 Se...

Отзывы: