background image

- Leggete attentamente le istruzioni prima dell’utilizzo. Conservate le istruzioni per

tutta la durata di vita del GPS.

- Non sottoponete il GPS a temperature estreme.
- Pulite il prodotto solo con uno straccio morbido e umido. Non utilizzate deter-

genti, rischiano di danneggiare i suoi materiali.

5 / Primo utilizzo

5.1 Batterie

Questo GPS da polso funziona con una batteria al litio ione incorporata da 1600 mAh.
Conviene ricaricarla completamente prima del primo utilizzo.

1. Accendete il vostro PC.

2. Per caricare la batteria, connettete una delle estremità del cavo USB a una

delle porte USB attive del vostro PC e l’altra estremità al vostro GPS Key-
Maze 300.

3. Quando il KeyMaze 300 è completamente caricato, l’indicatore di batteria

è completamente riempito (se il prodotto è acceso) o appare il testo “BAT-
TERY CHARGING COMPLETE” (se il prodotto è spento). Sconnettete al-
lora l’apparecchio della presa per evitare di danneggiare la batteria.

i  

Attenzione, una qualsiasi anomalia di funzionamento indica generalmente che

la batteria è scarica. Per prolungare la durata di vita della batteria, cercate di ca-
ricarla e scaricarla il più completamente possibile. È normale che la prestazione
della batteria diminuisca con il tempo.
Caricate l’apparecchio solo con il cavo USB fornito.

Riciclaggio

Il simbolo “cestino barrato” significa che questo prodotto e le pile
che contiene non possono essere buttati con i rifiuti domestici.
Sono l’oggetto di una specifica raccolta differenziata. Depositate
le batterie così come il prodotto elettronico a fine ciclo di vita in
uno spazio di raccolta autorizzato per riciclarli. Questa valoriz-
zazione dei vostri rifiuti elettronici permetterà la protezione
dell’ambiente e della vostra salute.

5.2 Avviamento del KeyMaze 300

Quando l’apparecchio è completamente caricato, è pronto all’uso.

1. Per accendere l’apparecchio, tenete premuto il pulsante

fino alla com-

parsa dello schermo di apertura. Tutte le manipolazioni effettuate sul pro-
dotto descritte in questo manuale suppongono che sia acceso.

2. Di default il KeyMaze 300 inizierà un rilevamento automatico dei satelliti

GPS. Secondo la vostra posizione, la vostra velocità di spostamento, la
copertura nuvolosa e i rilievi, l’acquisizione dei segnali satelliti può richie-
dere da 15 secondi a 5 minuti.

Orientate allora il GPS verso il cielo. L’antenna deve essere libera e orientata
verso l’alto.

Il tempo tipico di avviamento a freddo (posizione di accensione diversa dall’ultima
posizione conosciuta e apparecchio spento da parecchie ore con tempo sereno)
è di 38s.
In caso di un avviamento a caldo (dopo l’attraversamento di un tunnel per esem-
pio) il tempo è di circa 2s.

NB : Per risparmiare energia, è possibile non avviare l’acquisizione dei satelliti
GPS selezionando l’opzione “TURN OFF GPS” nel menù “NAVIGATION”. Consul-
tate la sezione corrispondente del manuale d’utilizzo per maggiori informazioni.

5.3 Impostare il fuso orario

Quando il KeyMaze 300 è pronto per essere utilizzato per la prima volta, dovrete
probabilmente impostare il fuso orario. Infatti, la data e l’ora sono informazioni in-
viate dal segnale GPS. Per farlo, effettuate la seguente procedura:

1. Premete MODE fino a selezionare lo schermo MAIN MENU.
2. La data e l’ora attuale sono visualizzate nella parte inferiore dello schermo

predefinito, l’apparecchio supporrà che vi trovate nel fuso orario GMT.

3. Per cambiare il fuso orario, selezionate con le frecce VIEW/SET il menù

CONFIGURATION poi l’opzione SETUP TIME ZONE e convalidate con
OK.

4. Premete OK poi utilizzate le frecce per selezionare il giusto intervallo

orario e convalidate con OK.

22

IT

1 / Schema dell’apparecchio

1) Antenna GPS

6) Confermare/avviare/fermare

2) Porta USB

7) Annullare

3) On/off

8) Schermo

4) Modalità

9) Cassa impermeabile

5) Scorrimento delle viste

2 / Parola di Geonaute 

Congratulazioni per il vostro acquisto del GPS da polso KeyMaze 300.
Questo prodotto vi accompagnerà nel vostro tempo libero, nella vostra pratica
sportiva o semplicemente nella vostra vita quotidiana. Resistente, impermeabile,
preciso e pratico, saprà presto conquistarvi con la sua polivalenza e la pertinenza
delle sue funzioni.

3 / Garanzia limitata

DECATHLON garantisce all’acquirente iniziale di questo prodotto che questo è
esente da difetti legati ai materiali o alla fabbricazione e questo per un periodo di
due anni a partire dalla data di acquisto. Conservate bene la fattura che è la vos-
tra prova di acquisto.
- La garanzia non copre i danni dovuti a un cattivo utilizzo, al mancato rispetto

delle precauzioni d’impiego o agli incidenti, né a una manutenzione sbagliata o
un uso commerciale dell’apparecchio.

- La garanzia non copre i danni causati da riparazioni effettuate da persone non

autorizzate da DECATHLON.

- Le garanzie comprese nella presente sostituiscono in modo esplicito qualsiasi

altra garanzia, compresa la garanzia implicita di qualità leale e mercantile e/o di
adattamento all’uso. DECATHLON non può in nessun caso essere considerata
responsabile per tutti i danni, diretti o indiretti, di portata generale o particolare,
causati o legati all’utilizzo di queste istruzioni per l’uso o dei prodotti che descri-
vono.

- Durante il periodo di garanzia, l’apparecchio è riparato gratuitamente da un cen-

tro assistenza autorizzato, oppure sostituito a titolo gratuito (a discrezione del
distributore).

- La garanzia non copre le pile né le casse crepate o rotte o che presentano tracce

visibili di urti.

4 / Uso / Precauzioni d’impiego

4.1. Descrizione delle condizioni normali d’utilizzo

Questo GPS è progettato per essere portato al polso durante il tempo libero o la
pratica di un’attività sportiva leggera. Serve a cronometrare attività sportive, a po-
sizionarvi geograficamente e anche a misurare la vostra velocità e la distanza
percorsa.
Usando il software fornito, potete esportare i dati su un PC e visualizzare il vos-
tro percorso usando Google Earth (software disponibile su Internet).

4.2. Restrizione d’uso/precauzioni d’impiego

- Impermeabilità: questo prodotto è impermeabile IPX7, è quindi resistente agli

schizzi d’acqua e anche a un’immersione a piccola profondità (1m) per 30 minuti. 

- Maneggiate l’apparecchio con cura, non fatelo cadere e non sottoponetelo a forti

urti.

- Non smontate il prodotto. Questo comporterebbe l’annullamento della garanzia

e rischierebbe di causare dei danni o la perdita dell’impermeabilità.

L’icona della batteria indica il livello di energia che resta nella batteria interna dell’ap-
parecchio. Una batteria piena sarà simboleggiata da un’icona riempita da 4 elementi.

Apparirà l’icona del cronometro di esercizio quando è fatto partire il cronometro.

icona di ricezione del segnale satellitare GPS. L’icona è visualizzata costantemente
(non lampeggiante) se l’apparecchio riceve un sufficiente segnale GPS per stabilire un
posizionamento affidabile.

MODE

VIEW  SET

LOOP

ESC

OK

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Содержание GPS MULTISPORT KEYMAZE 300

Страница 1: ...Utilisation du produit G P S M u l t i s p o r t K e y M a z e 3 0 0 R u n n i n g B i c y c l e R o l l e r T r e k k i n g S k i W a t e r s p o r t s...

Страница 2: ...2 3 4 5 6 7 8 9 Ne nettoyez le produit qu avec un chiffon doux et humide N utilisez pas de d tergents ils risquent d endommager ses mat riaux 5 Premi re utilisation 5 1 Batteries Ce GPS de poignet fon...

Страница 3: ...e walkie 6 Navigation dans les menus 1 Appuyez successivement sur MODE pour faire d filer les diff rents modes de fonctionnement Mode sport Mode menu Mode positionnement Mode carte si activ 2 Mode spo...

Страница 4: ...ALL afin de choisir ce waypoint dans la liste de tous les waypoints pr sents dans l appareil S lectionnez le waypoint dans la liste et affichez ses informations L appareil propose alors l option GOTO...

Страница 5: ...r votre choix puis connectez l appareil au PC par le cable USB fourni Se reporter alors la notice du logiciel PC pour la proc dure exacte de r actualisation Tant que la proc dure n a pas t d marr e de...

Страница 6: ...n rallumant l appareil il est recommand l utilisateur de rem dier ces interf rences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes R orienter ou d placer l antenne de r ception Augmenter la dist...

Страница 7: ...Device diagram 1 GPS Aerial 6 Confirm start stop 2 USB Port 7 Cancel 3 Start stop 8 Screen 4 Mode 9 Waterproof casing 5 Display browser 2 A word from Geonaute Congratulations on your purchase of the K...

Страница 8: ...in the menus 1 Keep pressing MODE to scroll through the various operating modes Sport mode Menu mode Positioning mode Map mode if activated 2 Sport mode Sport mode allows you to measure your sporting...

Страница 9: ...e GOTO Waypoint option has been activated there is one menu option STOP GOTO appears to stop guiding the user to this point 7 1 2 5 RETURN TO ORIGIN Select this option to return to your departure poin...

Страница 10: ...e second line is longitude east west position in relation to the Greenwich Meridian These coordinates are made up of a letter which corresponds to a cardinal point and an angle between 0 and 90 The th...

Страница 11: ...a local call In other countries you can leave a message on the appropriate section of our website at www decathlon com We will reply as soon as possible 10 Miscellaneous Copyright 2007 Google and Goo...

Страница 12: ...econ OK 12 ES 1 Esquema del aparato 1 Antena GPS 6 Confirmar iniciar parar 2 Puerto USB 7 Cancelar 3 Marcha parada 8 Pantalla 4 Modo 9 Caja Estanque 5 Desfile de las vistas 2 La Palabra del Geonaute E...

Страница 13: ...alkie 6 Navegaci n en los men s 1 Pulse sucesivamente MODE para hacer desfilar los diferentes modos de funcionamiento Modo sport Modo men Modo posicionamiento Modo mapa si activado 2 Modo deporte el m...

Страница 14: ...nformaciones El aparato propone entonces la opci n GOTO para ir hacia este Waypoint El camino a seguir es claramente indicado en el mapa as como una flecha indi cando la direcci n a seguir i iAtenci n...

Страница 15: ...ato al PC con el cable USB suministrado V ase entonces el manual del software PC para el procedimiento exacto de ac tualizaci n Hasta que no haya empezado el procedimiento desde su ordenador es posibl...

Страница 16: ...rato se recomienda al usuario evitar estas interferencias aplicando una o varias medidas siguientes Reorientar o desplazar la antena de recepci n Aumentar la distancia entre el aparato y el receptor C...

Страница 17: ...s Datum und die aktuelle Uhrzeit werden als Standard unten am Display angezeigt Das Ger t nimmt an dass Sie sich in der GMT Zeitzone befin den 3 Um die Zeitzone zu ndern w hlen Sie mit den Pfeilen VIE...

Страница 18: ...den Men s 1 Dr cken Sie hintereinander auf MODE um die verschiedenen Funktions modi ablaufen zu lassen Sport Modus Men Modus Positions Modus Karten Modus wenn aktiviert 2 Sport Modus Der Sport Modus...

Страница 19: ...ALL um diesen Waypoint in der Liste aller im Ger t vorhande nen Waypoints zu w hlen W hlen Sie den Waypoint in der Liste und zeigen Sie die Informationen an Das Ger t bietet dann die Option GOTO an um...

Страница 20: ...e Wahl zu best tigen und schlie en Sie dann das Ger t ber das mitgelieferte USB Kabel an den PC an Siehe dann die Gebrauchsanleitung der PC Software betreffend den genauen Vorgang der Neuaktualisierun...

Страница 21: ...nschalten des Ger ts fest gestellt werden k nnen wird dem Benutzer empfohlen diese St rger usche zu unterbinden indem eine oder mehrere der folgenden Ma nahmen befolgt wer den Die Empfangsantenne ande...

Страница 22: ...che vi trovate nel fuso orario GMT 3 Per cambiare il fuso orario selezionate con le frecce VIEW SET il men CONFIGURATION poi l opzione SETUP TIME ZONE e convalidate con OK 4 Premete OK poi utilizzate...

Страница 23: ...modalit di funzionamento Modalit sport Modalit men Modalit posizionamento Modalit carta se attiva 2 Modalit sport la modalit sport vi permette di misurare le vostre attivit sportive e di avviare la r...

Страница 24: ...e le sue informazioni L apparecchio propone allora l opzione GOTO per andare verso questo Waypoint Il percorso da seguire chiaramente indicato sulla carta anche per mezzo di una freccia che indica la...

Страница 25: ...e l apparecchio al PC tramite il cavo USB fornito Consultare allora le istruzioni del software PC per la procedura esatta di riaggior namento Finch la procedura non stata avviata dal vostro computer p...

Страница 26: ...spegnendo poi riaccendendo l apparecchio si raccomanda all utilizzatore di rimediare a queste interferenze applicando una o pi delle seguenti misure Riorientare o spostare l antenna di ricezione Aumen...

Страница 27: ...daarna de optie SETUP TIME ZONE en u bevestigt uw keuze met OK 4 Druk op OK en gebruik de pijltjes om het juiste uurverschil te kiezen en bevestig met OK 27 NL 1 Schema van het apparaat 1 GPS antenne...

Страница 28: ...e telefoon walkie talkie 6 Navigeren in de menu s 1 Druk achtereenvolgens op MODE om de verschillende werkingsmodussen te laten afspelen Mode sport Mode menu Mode positionering Mode kaart indien geact...

Страница 29: ...gpunt door te drukken op OK 7 1 2 4 FIND WAYPOINT Selecteer deze optie om een waypoint terug te vinden dat reeds werd gememo riseerd in het apparaat teneinde u daar naartoe te begeven Selecteer LIST A...

Страница 30: ...i le instellingen van het apparaat te herstellen Selecteer de optie en bevestig daarna OK of druk ESC om deze mode te verlaten zonder alles opnieuw op 0 te zetten 7 1 3 9 ABOUT PRODUCT Deze optie bied...

Страница 31: ...fieke installatie Indien dit apparaat negatieve interferenties veroorzaakt voor de ontvangst van radio of televisie interferenties die kunnen optreden door het licht te doven of op nieuw in te schakel...

Страница 32: ...e o utilizador se encontra no fuso hor rio GMT 3 Para alterar o fuso hor rio seleccione com as setas VIEW SET o menu CONFIGURATION e de seguida a op o SETUP TIME ZONE e valide com OK 4 Prima OK e de s...

Страница 33: ...walkie talkie 6 Navega o nos menus 1 Prima sucessivamente o bot o MODE para fazer desfilar os diferentes modos de funcionamento Modo desporto Modo menu Modo posicionamento Modo mapa se activado 2 Modo...

Страница 34: ...as respectivas informa es O aparelho prop e ent o a op o GOTO de modo a ir para este Waypoint O caminho a seguir indicado de forma clara no mapa bem como atrav s de uma seta que indica a direc o a seg...

Страница 35: ...e de seguida ligue o aparelho ao PC atrav s do cabo USB fornecido Consulte ent o as instru es de utiliza o do software do PC para o procedimento exacto de reactualiza o Enquanto o procedimento n o arr...

Страница 36: ...as desligando e de seguida voltando a ligar aparelho aconselh vel que o utilizador corrija estas interfer ncias apli cando uma ou v rias das medidas seguintes Reorientar ou deslocar a antena de recep...

Страница 37: ...guracja a nast pnie opcj SETUP TIME ZONE Ustawianie strefy czasowej za pomoc strza ek VIEW SET Widok Ustawienie Zatwierdzi przyciskiem OK 4 Nacisn przycisk OK a nast pnie wybra za pomoc strza ek odpow...

Страница 38: ...jest ponadto uzale niony od zak ce elektro magnetycznych w pobli u linii wysokiego napi cia telefonu kom rkowego kr tkofal wki 6 Nawigacja w menu 1 Naciska przycisk MODE Tryb aby zmienia poszczeg lne...

Страница 39: ...trasy Nale y wybra t opcj aby odnale dane dotycz ce punktu trasy kt re zosta y wprowadzone do pami ci Wybra LIST ALL Wy wietl wszystkie aby wybra dany punkt z listy wszystkich punkt w trasy kt re zost...

Страница 40: ...zenie do komputera za pomoc kabla USB w spos b opisany w punkcie Eksport danych 7 1 3 8 FACTORY RESET Przywracanie ustawie fabrycznych Opcja umo liwia przywr cenie ustawie fabrycznych urz dzenia Nale...

Страница 41: ...h zamieszka ych Urz dzenie wytwarza wykorzystuje i emituje energi o cz stotliwo ci radiowej Je eli nie zostanie zainstalowane zgodnie z zaleceniami mo e powodowa niepo dane zak cenia komunikacji radio...

Страница 42: ...ki a megfelel id z n t s fogadja el az OK megnyom s val 42 HU 1 A k sz l k v zlatos rajza 1 GPS antenna 6 Meger s t s ind t s le ll t s 2 USB port 7 M gse 3 Be s kikapcsol s 8 Kijelz 4 zemm d 9 Sziget...

Страница 43: ...nyomja meg a MODE gombot a k l nb z zem m dok l ptet s hez Sport zemm d Men zemm d Helyzet meghat roz zemm d T rk p zemm d ha be van kapcsolva 2 Sport zemm d sport zemm dban m rheti a sportol s id ta...

Страница 44: ...t rolt sszes c lpont list j b l egyet kiv laszthasson V lasszon egy c lpontot a list b l s rassa ki az adatait A k sz l k ekkor felaj nlja a GOTO opci t hogy eljusson az adott c lponthoz A sz ks ges...

Страница 45: ...intson a YES re sz nd k nak meger s t sek nt majd a mell kelt USB k bellel csatlakoztassa a k sz l ket a sz m t g phez A friss t s pontos elv gz s hez tanulm nyozza a sz m t g pes program t j koztat j...

Страница 46: ...a k sz l k kikapcsol sa majd bekapcsol sa tj n lehet szlelni a felhaszn l nak aj nlatos ezeket az interferenci kat kik sz b lni az al bbiak k z l egy vagy t bb elj r s alkalmaz s va Ford tsa el vagy h...

Страница 47: ...G COMPLETE i USB 5 2 KeyMaze 300 Go run 1 2 KeyMaze 300 GPS 15 5 GPS 38 2 GPS TURN OFF GPS GPS NAVIGATION 5 3 KeyMaze 300 GPS 1 MODE MAIN MENU 47 RU 1 1 GPS 6 2 USB 7 3 8 4 9 5 2 Geonaute GPS KeyMaze...

Страница 48: ...MT 01 GMT GMT 01 GMT 02 GMT 03 GMT 04 GMT 05 GMT 06 GMT 07 GMT 08 GMT 09 GMT 10 GMT 11 GMT 12 GPS KeyMaze 300 SiRF starIII GPS GPS GPS 6 1 MODE 2 VIEW SET TIME OF DAY AVG SPEED ELEVATION TRAINING TIME...

Страница 49: ...G SPEED VIEW RUN MAP MODE DELETE DELETE ALL 7 1 2 NAVIGATION MODE VIEW SET NAVIGATION 7 7 1 2 1 ADD REMOVE MAP MODE MODE OK 7 1 2 2 TURN ON OFF GPS GPS GPS i GPS 7 1 2 3 SAVE WAYPOINT OK WAYPOINT OK 7...

Страница 50: ...5 3 7 1 3 2 SETUP GPS GPS GPS WAAS EGNOS GPS VIEW SET OK 7 1 3 3 SET UNITS STATUTE 7 1 3 4 USER NAME KeyMaze 300 OK VIEW SET OK VIEW SET OK ESC VIEW SET OK VIEW SET OK 7 1 3 5 LCD CONTRAST 7 1 3 6 SET...

Страница 51: ...KeyMaze 300 GPS 30 2 MODE SPORT VIEW SET 3 OK 4 GPS GPS 5 6 ESC SPORT RECORD 7 GPS 8 2 Google 4 5 1 2 FCC 15 FCC 1 2 15 FCC B 9 0810 080808 www decathlon com 10 Copyright 2007 GoogleTM Google GoogleT...

Страница 52: ...aze 300 GPS 15 5 GPS 38 2 GPS TURN OFF GPS NAVIGATION 5 3 KeyMaze 300 GPS 1 MODE MAIN MENU 2 GMT 3 VIEW SET CONFIGURATION SETUP TIME ZONE OK 4 52 EL 1 1 GPS 6 2 USB 7 3 8 4 9 5 2 Geonaute GPS KeyMaze...

Страница 53: ...ul Minsk Bucarest Harare Pretoria J rusalem Le Caire GMT 03 Bagdad Kowe t Riyad Moscou St Petersburg Volgograd Nairobi GMT 04 Abu Dhabi Muscat Bakou Tbilissi GMT 05 Ekaterinbourg Islamabad Karachi Tac...

Страница 54: ...ODE VIEW SET NAVIGATION 7 7 1 2 1 ADD REMOVE MAP MODE OK 7 1 2 2 TURN ON OFF GPS GPS i GPS 7 1 2 3 SAVE WAYPOINT OK WAYPOINT Waypoint waypoint waypoint 7 1 2 4 FIND WAYPOINT waypoint LIST ALL waypoint...

Страница 55: ...NITS m km h STATUTE ft et mph 7 1 3 4 USER NAME KeyMaze 300 1 OK VIEW SET VIEW SET OK ESC VIEW SET OK VIEW SET OK 7 1 3 5 LCD CONTRAST 7 1 3 6 SET BEEPER 7 1 3 7 UPLOAD TO PC PC KeyMaze 300 confirme w...

Страница 56: ...S GPS 5 6 ESC OK PC SPORT RECORD 7 GPS 8 2 PC Google Earth 4 5 PC 1 2 FCC 15 FCC 1 2 15 FCC D CATHLON 9 Azur 0810 080808 www decathlon com 10 Copyright 2007 GoogleTM Google Earth GoogleTM Inc KeyMaze...

Страница 57: ...15 5 GPS 38 2 NB TURN OFF GPS GPS GPS 5 3 KeyMaze300 GPS 1 MODE 2 GMT 3 VIEW SET CONFIGURATION SETUP TIME ZONE OK 4 OK OK 57 1 1 GPS 6 2 USB 7 3 8 4 9 5 2 Geonaute GPS KeyMaze 300 3 DECATHLON DECATHLO...

Страница 58: ...T 05 GMT 06 GMT 07 GMT 08 GMT 09 GMT 10 GMT 11 GMT 12 GPS GPS GPS 6 1 MODE 2 VIEW SET TIME OF DAY AVG SPEED ELEVATION TRAINING T I M E D I S T A N C E SPEED 3 4 LOCATION 5 MAP 7 7 0 VIEW SET TRAINING...

Страница 59: ...EW SET 7 7 1 2 1 ADD REMOVE MAP MODE MODE OK CARTE 7 1 2 2 TURN ON OFF GPS GPS GPS i i GPS 7 1 2 3 SAVE WAYPOINT OK WAYPOINT OK 7 1 2 4 FIND WAYPOINT LIST ALL GOTO i GOTO STOP GOTO 7 1 2 5 RETURN TO O...

Страница 60: ...ATUE ft mph 7 1 3 4 USER NAME KeyMaze300 OK VIEW SET OK VIEW SET OK VIEW SET OK VIEW SET OK 7 1 3 5 LCD CONTRAST LCD 7 1 3 6 SET BEEPER 7 1 3 7 UPLOAD TO PC KeyMaze 300 waiting for PCcommand USB 7 1 3...

Страница 61: ...FCC FCC 15 1 2 FCC 15 B D cathlon 9 0810 080808 www decathlon com 10 2007 GoogleTM Google Earth Google KeyMaze 300 www geonaute com FAQ 61 ZH...

Отзывы: