background image

15

EN

RECEIVE A LASER BEAM

Power on the receiver and make all required settings (i. e. accuracy fine, sound on).

Carefully move the receiver up and down to detect the laser beam. 

If the instrument receives a laser signal the height difference within

the working range (± 25 mm) will be displayed by an exact numeriacal 

value. If the laser beam is outside the working range „OUT“ will

be displayed.

The laser beam is low.

The lower LED is illuminated.

Acoustic signal: slow short beep.

The distance in mm to the 0-position will be displayed

->Move the receiver down.

The laser beam is high.

The upper LED is illuminated.

Acoustic signal: fast short beep.

The distance in mm to the 0-position will be displayed

->Move the receiver up.

The laser beam is on level.

The center LED is illuminated.

Acoustic signal: long beep.

The distance in mm to the 0-position:0

Содержание FR 75-MM

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D EMPLOI www geo fennel de www geo fennel com www geo fennel fr DE EN FR FR 75 MM...

Страница 2: ...zu bedienen Bitte lesen Sie ins besondere auch die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch Nur ein sachge rechter Gebrauch gew hrleistet einen langen und zuverl ssigen Betrieb geo...

Страница 3: ...gsbereich mm Anzeige 50 mm Ma einheit mm Signalt ne 3 Display Anzeige vorn hinten LED Anzeige vorn hinten seitlich Stromversorgung Betriebsdauer 4 x AA Alkaline 55 h Temperaturbereich 10 C bis 50 C Di...

Страница 4: ...lammer Gewinde f r Halteklammer Markierung Nullpo sition LCD Anzeige R ck seite Magnet LED Anzeige seitlich LED Anzeige hinten Batteriefachdeckel Libelle Empfangsfeld LCD Anzeige Genauigkeit Entfernun...

Страница 5: ...h automatisch aus BATTERIE EINLEGEN WECHSELN Batteriefachdeckel auf der R ckseite ffnen und 4 x AA Alkaline batterien einlegen auf Polarit t achten Batteriefachdeckel wieder schlie en Wenn das Ger t l...

Страница 6: ...y wird das jeweilige Genauigkeitssymbol angezeigt TON EINSTELLEN Ger t einschalten und durch kurzes Dr cken der Taste Ton den Ton ein oder ausschalten Das Symbol im Display zeigt die Einstellung an We...

Страница 7: ...eigt der Empf nger OUT an Der Laserstrahl befindet sich oberhalb der Nullposition Die obere LED leuchtet Es ert nt ein kurzer schneller Piepton Der Abstand in mm zur Nullposition wird angezeigt Empf n...

Страница 8: ...nuten warten ELEKTROMAGNETISCHE VERTR GLICHKEIT Es kann nicht generell ausgeschlossen werden dass das Ger t andere Ger te st rt z B Navigationsein richtungen durch andere Ger te gest rt wird z B elekt...

Страница 9: ...Daten Unterbrechung des Gesch ftsbetriebes usw die durch das Produkt oder die nicht m gliche Verwendung des Produktes verursacht wurden 5 Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht f r Sch den un...

Страница 10: ...cularly the safety instructions A proper use only guarantees a longtime and reliable operation geo FENNEL Precision by tradition SUPPLIED WITH A Laser receiver FR 75 MM 4 x AA Alkaline batteries Suppo...

Страница 11: ...e receiving area for mm indication 50 mm Measuring unit mm Signal tones 3 LCD display front rear LED height indicators front rear side Power supply Operating time 4 x AA Alkaline 55 h Temperature rang...

Страница 12: ...d 0 position reference point Rear LCD display Magnetic strip Side LED indicators Rear LED indicatiors Battery compartment cover Bubble vial Receiving window Front LCD Display Accuracy button Distance...

Страница 13: ...ry compartment cover on the rear of the receiver and insert 4 x AA alkaline batteries Refer to the battery compartment diagram to ensure correct polarity Close the battery compartment cover Always rem...

Страница 14: ...stance The display will show the symbol of the accuracy setting made POWER ON OFF THE SOUND Power on the receiver and press the button sound to power on the sound The symbol in the LCD display shows t...

Страница 15: ...If the laser beam is outside the working range OUT will be displayed The laser beam is low The lower LED is illuminated Acoustic signal slow short beep The distance in mm to the 0 position will be di...

Страница 16: ...utes before carrying out measurements ELECTROMAGNETIC ACCEPTABILITY EMC It cannot be completely excluded that this instrument will disturb other instruments e g navigation sys tems will be disturbed b...

Страница 17: ...terruption of business etc caused by using the product or an unusable product 5 The manufacturer or its representatives assumes no responsibility for any damage and loss of profits caused by usage oth...

Страница 18: ...mploi appropri est l unique moyen de garantir un fonc tionnement efficace et de longue dur e geo FENNEL Precision by tradition Contenu 1 Livr comme suit A 2 Description B 3 Alimentation C 4 Op ration...

Страница 19: ...m Longueur de la zone de r ception mm indication 50 mm Unit s de mesure mm Signaux sonores 3 Displayanzeige devant derri re cran de lecture devant derri re du c t Alimentation autonomie 4 x AA Alkalin...

Страница 20: ...que du point 0 point de r f rence cran de derri re Aimant Voyants lumineux du c t Voyants lumineux de derri re Couvercle comparti ment piles Nivelle Fen tre de r ception cran S lection de la pr cision...

Страница 21: ...uvercle du compartiment des piles sur le c t arri re de la cellule et ins rez 4 piles alcalines AA prendre soin de pola rit Fermez le couvercle du compartiment des piles Retirez les piles si vous n ut...

Страница 22: ...lit normale 3 mm travaux dans une port e lointaine L cran affiche le r glage voir droite ALLUMER LE SON Allumez l appareil et appuyez sur le bouton son pour mettre en marche arr t le son Si l cran n a...

Страница 23: ...OUT Le faisceau laser est en haut du point 0 de r f rence Le voyant en haut est allum Signal acoustique bip rapide court La distance en mm entre le faisceau laser et le point 0 est affich e Monter la...

Страница 24: ...e tr s froid attendre alors quelques minutes d adaptation avant de r utiliser le niveau COMPATIBILIT LECTROMAGN TIQUE De mani re g n rale il n est pas exclu que le niveau ne d range d autres instrumen...

Страница 25: ...nterruption du travail de l entreprise etc savoir les dommages qui d coulent du produit lui m me ou de la non utilisation du produit 5 Le fabricant et son repr sentant d clinent toute responsabilit po...

Страница 26: ...26 FR...

Страница 27: ...27 FR...

Страница 28: ...5 Baunatal Tel 49 561 49 21 45 Fax 49 561 49 72 34 info geo fennel de www geo fennel de Technische nderungen vorbehalten All instruments subject to technical changes Sous r serve de modifications tech...

Отзывы: