Genio 050150 Скачать руководство пользователя страница 4

2

Manual 

ES

Información importante

Por favor lea, comprenda y respete toda la información de 

seguridad contenida en estas instrucciones antes de utilizar esta 

herramienta. Guardar estas instrucciones para futuras consultas.

 

Introducción

En la fabricación de las lijadoras y pulidoras GENIO hemos 

dedicado todo nuestro esfuerzo con el objetivo de mejorar la 

calidad, prolongar la vida útil de las herramientas, reducir el ruido 

y las vibraciones para un trabajo más cómodo, y proporcionar una 

experiencia satisfactoria al usuario.

Características

1. Uso sobre superficies anchas y planas.
2. Se puede acoplar al aspirador fácilmente.
3. La velocidad de pulido se puede ajustar libremente levantando 

o bajando la palanca de acuerdo con la aplicación.

4. El escape trasero evita la pérdida de polvo y reduce el ruido.

Advertencias

1. Esta herramienta no es apropiada para entrar en contacto con la 

fuente de energía eléctrica.

2. Está prohibido utilizar esta herramienta en atmósferas 

explosivas y/o colocar ningún material combustible cerca de la 

pieza de trabajo, ya que emite chispas cuando trabaja sobre un 

material metálico.

3. Evite que el pelo o la ropa entre en contacto con la herramienta 

mientras se trabaja con ella.

4. Nunca transporte la herramienta por la manguera y tenga 

cuidado con la manguera de aire comprimido.

5. La acción de rotación puede causar un sobrecalentamiento de la 

maquina. Deje enfriar y desconecte la manguera de aire antes 

de cualquier cambio o ajuste.

6. No está diseñado para pulir con cera.

Instrucciones para el operador

1. Aplicaciones principales

Su durabilidad, versatilidad y potencia hacen que esta lijadora 

de alta velocidad sea excelente para quitar pintura, dar forma 

a parches de relleno, suavizar la soldadura y eliminar óxido. 

La capacidad de controlar con precisión la velocidad hace que 

la herramienta sea útil para una gran variedad de superficies y 

contornos.

2. Precauciones de uso

2.1. Presión el aire

El rendimiento máximo se consigue con el nivel adecuado de 

velocidad de lijado, a una presión de 6.2 bar. En términos de 

rango, esta es una presión de aire de 5 a 7 bar (70 a 100 psi).

5

7

2.2. Línea de aire

Use una manguera de aire de 3/8 “entre el compresor y la 

herramienta . El aire comprimido frío puede tener restos de agua 

en el flujo, tan pronto como el aire sale del compresor.  Una 

porción del contenido de agua se condensa en la tubería, y podría 

entrar en el mecanismo de la herramienta, y causar problemas. 

Por lo tanto, instale un filtro de aire y aceite entre el compresor 

y la herramienta. Use un compresor de 3 HP o más grande para 

cada lijadora.

2.3. Manguera de aire

Limpie la manguera con una ráfaga de aire comprimido antes de 

conectar la manguera a la herramienta de aire. Esto evitará que 

tanto la humedad como el polvo dentro de la manguera entren 

en la herramienta y puedan causar un mal funcionamiento o 

oxidación. Para compensar el flujo de aire que se pierde al usar 

mangueras inusualmente largas (más de 8mt - 25ft), la presión de 

la línea debe ser aumentada en consecuencia.

Herramienta

Manguera

Acoplador

Manguera de 

retroceso

Separación 

de agua

Suministro 

de aire

Drenar 

diariamente

Regulador

Engrasador

Boquilla

Boquilla

Содержание 050150

Страница 1: ...Ref Code 050150 5 mm Ref Code 050151 2 5 mm Manual ES LIJADORA NEUM TICA User manual EN PNEUMATIC SANDER Manuel FR PONCEUSE PNEUMATIQUE...

Страница 2: ...ING SNAP RING 1 1 1 1 11 11 11 11 RS0111 5 RS0111 5 RS0111 5 RS0111 5 LEVER LEVER LEVER LEVER 1 1 1 1 32 32 32 32 S560 34 S560 34 S560 34 S560 34 SHAFT SHAFT SHAFT SHAFT 1 1 1 1 12 12 12 12 OB 14 OB 1...

Страница 3: ...s indiqu s dans ce manuel d utilisation et sur l outil Rappeler ces symboles et signes Savoir int rpreter correctement les signes et symboles vous permettra une mieux utilisation de l outil avec plus...

Страница 4: ...ado para pulir con cera Instrucciones para el operador 1 Aplicaciones principales Su durabilidad versatilidad y potencia hacen que esta lijadora de alta velocidad sea excelente para quitar pintura da...

Страница 5: ...be cambiarlo por uno nuevo Para cambiarlo suba la cubierta e inserte la llave suministrada para fijar el tornillo enroscado en la parte central y luego gire la almohadilla como se muestra en la ilustr...

Страница 6: ...ow to cool and disconnect air hose before any changing or adjusting 6 It is not designed for wax polish Operator s instruction 1 Main Applications Durability versatility and power make this highspeed...

Страница 7: ...and insert the supplied wrench to fix the screw bolt in the central then turn the pad as shown in the ilustration below Fix the wrench on this screw nut 4 Maintenance 4 1 Lubrication Before connectin...

Страница 8: ...st pas con u pour polir avec de la cire Instructions pour l operateur 1 Principales applications Sa durabilit sa polyvalence et sa puissance font de cette ponceuse grande vitesse une excellente soluti...

Страница 9: ...uvercle et ins rez la cl fournie pour fixer la vis viss e dans la partie centrale puis tournez la plateau comme indiqu sur l illustration ci dessous 4 Maintenance 4 1 Lubrification Avant de raccorder...

Страница 10: ...INNOVA S A Pol gono Industrial Valldoriolf c Thomas Edison 16 08430 La Roca del Vall s Barcelona Espa a tel 34 938 604 923 34 902 100 667 fax 34 938 712 336 34 902 363 047 info bossauto com www bossa...

Отзывы: