background image

18 

 

PL 

Instrukcja obsługi 

 

Wstęp 

• Przed użyciem dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi. Instrukcję zachować.  
• Instrukcja obsługi stanowi integralną część produktu i zawiera ważne informacje o jego 
prawidłowym użytkowaniu. 
• Instrukcja obsługi musi być dostępna zawsze w przypadku wątpliwości oraz w razie 
przekazywania produktu osobom trzecim. 
 
 

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 

• Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku prywatnego w suchych pomieszczeniach. 

 
 
Wskazówki bezpieczeństwa 

• Opakowanie, małe elementy oraz wypełnienie zabezpieczyć przed nieodpowiednim 
wykorzystaniem, w szczególności zabezpieczyć przed dziećmi. 
• Nie wolno patrzeć wprost w źródło światła ani kierować strumienia światła w oczy innych osób, 
ponieważ grozi to uszkodzeniem oczu. 
• Produkt i akcesoria umieścić i zainstalować w sposób bezpieczny oraz użytkować tylko, gdy są 
sprawne technicznie. 
• Unikać wystawiania produktu na ekstremalne obciążenia, np. wysokie i niskie temperatury, 
wilgoć i bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych oraz nacisk mechaniczny. 
 
• Baterii zamontowanej w podstawie lampy nie można wymienić! 
• W przypadku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem bateria może ulec uszkodzeniu i 
może dojść do wycieku. 
• Baterii nie wolno deformować, palić ani zwierać, zachodzi ryzyko wybuchu lub pożaru. 
• Baterii nie wystawiać na działanie wysokiej temperatury, czy to w formie ogrzewania czy ognia, 
działanie ekstremalnej temperatury może być przyczyną eksplozji i/lub prowadzić do wycieku 
żrących substancji.  
 
• Lampy nie wolno otwierać, wszelkie naprawy mogą wykonywać wyłącznie osoby posiadające 
wiedzę specjalistyczną. 
• Czyścić tylko suchą i miękką szmatką, nie stosować środków czyszczących ani chemikaliów. 
• W przypadku dłuższej przerwy w użytkowaniu baterię należy naładować co 3 miesiące, aby 
utrzymać jej pojemność. 
 
• Źródła światła nie można wymienić. 
 

Zakres dostawy 

• Lampa biurkowa LED 
• Przewód USB 
• Instrukcja obsługi 
 

Dane techniczne 

Patrz strona 21 
 

Pierwsze użycie / ładowanie 

• Porównać dane techniczne produktu i źródła ładowania USB, ponieważ muszą być zgodne

Содержание TL24

Страница 1: ... TL24 DE Bedienungsanleitung 3 5 EN Operating instruction 5 7 FR Mode d emploi 7 10 ES Manual del usuario 10 12 IT Istruzioni per l uso 13 15 CZ Návod k obsluze 15 17 PL Instrukcja obsługi 18 20 Version 12 2018 ...

Страница 2: ...cator Annonce de charge Cargar anuncio ad anuncio Carica annuncio pubblicitario ad Indikátor nabíjení Wskaźnik ładowania 5 Lampenschirm Lamp shade L abat jour Tulipa Paralume 6 Lampenarm Lamp arm Bras de lampe Brazo de la lámpara Braccio lampada Rameno lampy Ramię lampy 7 Standfuß Stand Pied Pie Base Stát Stand 8 AN AUS Dimmer Touchfeld ON OFF Dimmer Touch ON OFF Variateur tactile ON OFF Intensida...

Страница 3: ...instrahlung sowie mechanischen Druck vermeiden Der im Lampenfuß verbaute Akku ist nicht tauschbar Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch kann der Akkus beschädigt werden und auslaufen Den Akku nicht deformieren verbrennen oder kurzschließen es besteht die die Gefahr der Explosion oder eines Brandes Den Akku weder Hitze in Form von Heizungswärme noch Feuer aussetzen eine extreme Hitzeeinwirkung kann...

Страница 4: ...g übernommen Helligkeitseinstellung Wenn die Lampe leuchtet berühren und halten Sie den Sensor Taster bis die gewünschte Helligkeit erreicht ist Timer Funktion Berühren und halten Sie das um die Countdown Funktion zu starten Wenn das Licht 2x blinkt wird die Timer Funktion gestartet Nach 40 Minuten geht das Licht automatisch aus Wird die erneut berührt startet der 40 Minuten Countdown erneut GARAN...

Страница 5: ...en store them The operating instructions are an integral part of the product and contain important information for the correct use The operating instructions must be available in case of uncertainty and transmission of the product Intended Use The product is intended for private indoor and dry use only Safety Instructions Secure packaging small parts and insulating material against accidental use ...

Страница 6: ...ing and goes off when the battery is fully charged 4 When the battery is charged disconnect the charging cable from the LED desk lamp and from the USB power source 5 The lamp should be recharged at the latest when it starts to dim or it cannot be turned on On Off Switch Place the lamp on a level and non slip surface slide the power switch to the ON position the lamp is now on Briefly touch the sen...

Страница 7: ...umber with the dialing code Please state the reason for your complaint too We regret any inconvenience caused Our service hot line Tel 49 0 6122 7279891 Fax 49 0 6122 705952 E mail hotline genie online de Please send all returns adequately pre paid to the following address after notifying us about them beforehand GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 D 45527 Hattingen Deutschland Germany Disposal Guideli...

Страница 8: ...uite des liquides corrosifs Ne pas ouvrir la lampe Les réparations doivent être effectuées uniquement par des électriciens qualifiés Utiliser uniquement un chiffon sec et doux sans détergent ni produit chimique pour effectuer le nettoyage Si le produit n est pas utilisé pendant longtemps charger la batterie tous les 3 mois pour qu elle ne s abîme pas L ampoule ne peut pas être remplacée Contenu de...

Страница 9: ...as fonctionner de manière irréprochable veuillez vous référer aux modalités suivantes La durée de garantie est pour un emploi conforme de 24 mois à la date de l achat Veuillez conserver le justificatif d achat et l emballage d origine La prestation de garantie couvre les défauts de matériau ou de fabrication mais non pas les dommages survenus sur les pièces fragiles telles que le boîtier Les appar...

Страница 10: ...que estar disponible en caso de dudas y cuando se entregue el producto Uso previsto El producto solamente está destinado al uso privado en interiores y en recintos secos Indicaciones de seguridad Asegurar el envase las piezas pequeñas y el material de aislamiento contra uso involuntario sobre todo de los niños No mirar nunca directamente en la fuente de luz ni dirigir el halo de luz a los ojos de ...

Страница 11: ...uerto de 3 5 mm de la lámpara LED de escritorio 2 Conecte el cable de carga USB 2 0 con una fuente de alimentación para USB Puede tratarse de un adaptador de carga 220 230 V USB o un puerto USB de una computadora 3 El piloto rojo de control brilla durante la carga y se apaga tan pronto como la batería esté completamente cargada 4 Cuando la batería esté cargada desconecte el cable de carga de la lá...

Страница 12: ... adjuntando el justificante de compra le rogamos que nos avise por teléfono de cualquier devolución Sólo se admitirán devoluciones a portes pagados acompañadas del correspondiente número de devolución No se admitirán envíos a portes debidos Indique por favor en el envío su nombre dirección completa calle código postal población y teléfono con prefijo así como el motivo de la reclamación Muchas gra...

Страница 13: ...vitate La batteria montata nella base della lampada non può essere sostituita In caso di utilizzo non conforme si può danneggiare la batteria e smettere di funzionare Non deformare bruciare e cortocircuitare la batteria c è il pericolo di esplosioni o di incendio Non esporre la batteria a calore né sotto forma di calore di riscaldamento né fuoco l effetto estremo del calore può provocare un esplos...

Страница 14: ...re per avviare la funzione di countdown Quando la luce lampeggia 2 volte viene avviata la funzione timer Dopo 40 minuti la luce si spegne automaticamente Se si tocca nuovamente ricomincia nuovamente il countdown da 40 minuti CONDIZIONI DI GARANZIA La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto GENIE Qualora si verificassero anomalie nel funzionamento dell apparecchio la preghiamo di seguire le...

Страница 15: ...e celý návod k obsluze a uchovejte ho pro budoucí nahlédnutí Návod k obsluze je součástí výrobku a obsahuje důležité pokyny pro správné používání Návod k obsluze musí být k dispozici pro případ nejistoty a při předání výrobku třetím osobám Použití v souladu s určením Výrobek je určen výhradně pro soukromé použití ve vnitřních prostorách a suchých místnostech Bezpečnostní pokyny Obal drobné součást...

Страница 16: ... například 220 230V nabíjecí adaptér nebo USB port počítače 3 Červená kontrolka svítí během procesu nabíjení a zhasne jakmile je baterie plně nabitá 4 Jakmile je baterie nabitá odpojte nabíjecí kabel od LED stolní lampy a USB zdroje napětí 5 Lampa by měla být znovu nabita nejpozději tehdy když začíná svítit slabě nebo ji nelze zapnout Zapnutí vypnutí Postavte lampu na rovný neklouzavý podklad a po...

Страница 17: ... vždy nahlášeny telefonicky Veškeré součásti musí být vráceny spolu s dostatečným poštovným a relevantním číslem vrácení součásti Uveďte prosím vaše jméno adresu poštovní směrovací číslo město telefonní číslo spolu s předvolbou a vaše důvody stížnosti Děkujeme za vaše pochopení Likvidace Směrnice 2012 19 ES o nakládání sběru recyklaci a likvidaci elektrických a elektronických zařízení a jejich sou...

Страница 18: ...iążenia np wysokie i niskie temperatury wilgoć i bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych oraz nacisk mechaniczny Baterii zamontowanej w podstawie lampy nie można wymienić W przypadku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem bateria może ulec uszkodzeniu i może dojść do wycieku Baterii nie wolno deformować palić ani zwierać zachodzi ryzyko wybuchu lub pożaru Baterii nie wystawiać na działan...

Страница 19: ...trzymać przycisk do momentu uzyskania pożądanej jasności Funkcja timer Dotknąć i przytrzymać aby uruchomić funkcję Countdown Gdy światło zamruga 2 razy będzie to oznaczało że funkcja timer została uruchomiona Światło wyłączy się automatycznie po 40 minutach Po ponownym dotknięciu odliczanie 40 minut rozpocznie się od początku Warunki gwarancji W przypadku nieprawidłowej pracy urządzenia należy pam...

Страница 20: ...mi lecz należy go oddać do odpowiednich punktów zbiórki w celu właściwego recyklingu lub utylizacji Wytyczne Oświadczamy że to urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z obowiązującymi przepisami i regulacjami Importeur Importer Importateur Importato da Importador Dovozce Importer GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 D 45527 Hattingen Infolinia serwisowa Tel 49 0 61 22 72 79 89 1 Faks 49 0 61 22 70 59 5...

Страница 21: ...ering index Indice de rendu des couleurs Índice de reproducción cromática Indice di resa cromatica 80 Ra Batterie Kapazität Battery capacity Capacité de la batterie Capacidad de la batería Capacità della batteria 2200 mAh Farbtemperatur Color temp Temp de couleur Temp de color Temp di colore 2700 6500K Betriebstemperatur Operating temp Temp de fonctionnement Temp de funcionamiento Temp di uso 10 C...

Отзывы: