background image

- VAROITUS: Vähentääksesi sähköiskun vaaraa, älä poista kantta (tai takaosaa), koska siellä ei ole mitään käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia. Jätä huoltotoi

-

menpiteet päteville henkilöille.

- Huutomerkki tasasivuisen kolmion sisällä on tarkoitettu varoittamaan käyttäjää tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista, jotka löytyvät laitteen mukana tulleista ohjeista.

1. Lue nämä ohjeet.

2. Säilytä nämä ohjeet.

3. Huomioi kaikki varoitukset.

4. Noudata kaikkia ohjeita.

5. Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.

6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.

7. Käytä laittetta kohtuullisissa lämpötiloissa.

8. Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaisesti.

9. Älä asenna lähelle lämmönlähteitä, kuten lämpöpattereita, lämmittimiä, liesiä tai muita laitteita (mukaan lukien vahvistimet), jotka tuottavat lämpöä.

10. Laitteen päälle ei saa asettaa avotulta, kuten kynttilöitä

11. Älä ohita polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvallisuusominaisuutta. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi piikkiä, joista toinen on leveämpi. Maa

-

doitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kolmas piikki on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Jos pistoke ei sovi 

pistorasiaan, pyydä sähköasentajaa vaihtamaan vanhentunut pistorasia.

12. Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen varalta erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen kohdissa sekä siinä kohdassa, jossa ne lähtevät laitteesta.

13. Käytä vain valmistajan nimeämiä lisälaitteita.

14. Käytä ainoastaan valmistajan nimeämiä tai laittaan kanssa myytyjä rattaita, jalustaa, kolmijalkaa, kannattimia tai pöytää. Kun käytetään rattaita, noudata 

varovaisuutta liikuttaessasi rattaita/laitetta välttääksesi kaatumisesta aiheutuvat vahingot.

15. Irrota laite ukkosmyrskyjen aikana tai jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan.

16. Jätä kaikki huoltotoimenpiteet päteville huoltohenkilöille. Huoltoa tarvitaan, kun laite on vahingoittunut, esimerkiksi: virtajohdon tai pistokkeen vahingoittumisen 

yhteydessä, jos nestettä on kaatunut tai esineitä on pudonnut laitteen päälle, jos laite on altistunut sateelle tai kosteudelle, jos ei toimi normaalisti, tai jos se on 

pudonnut.

17. Älä asenna laitetta suljettuun tai sisäänrakennettu tilaan, kuten kirjahyllyyn tai vastaavaan, ja pidä yllä hyvää ilmanvaihtoa. Ilmanvaihtoa ei pidä sulkea peit-

tämällä tuuletusaukkoja esineillä, kuten sanomalehdillä, pöytäliinoilla, verhoilla ja niin edelleen.

18. VAROITUS: Katso sähkö- ja turvaohjeet kotelon pohjasta ennen laitteen asennusta tai käyttöä.

19. VAROITUS: Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa, älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa kosteudelle, roiskeille tai nestettä 

sisältävillä esineille, kuten maljakoille, joita ei koskaan tulisi asettaa laitteen päälle.

20. VAROITUS: Räjähdysvaara, jos akku vaihdetaan väärin. Korvaa akku ainoastaan oikean tyyppisellä akulla, jossa on oikea mallinumero (Geneva 

TOURING 

M - Malli A131 - Korvaava akku).

21. VAROITUS: 

Akkua (yhtä tai useampaa akkua tai akkupakettia) ei saa altistaa korkeille lämpötiloille, kuten auringonvalolle, tulelle tai vastaavalle.

22. VAROITUS: Suoraan kytkettävää adapteria käytetään sulkulaitteena. Sulkulaitteen tulisi olla helposti käytettävissä. 

23. Tämän tuotteen oikeanlainen hävittäminen: 

Tämä merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää muun kotitalousjätteen mukana koko EU:n alueella. Jotta 

estetään mahdollinen valvomattomasta jätteiden hävittämisestä ympäristölle tai ihmisten terveydelle aiheutuva haitta, kierrättä tämä tuote vastuullisesti edistäen 

materiaalien  kestävää uudelleenkäyttöä. Käytetyn lait

teen palauttamiseksi käytä palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ota yhteyttä myyjään, jolta tuote on ostettu. He voivat ottaa vastaan tämän tuotteen ja kierrättää sen 

ympäristölle turvallisella tavalla.

24. Käyttölämpötila: Suositeltava käyttölämpötila-alue TOURING M -laitteelle on 5-40 astetta Celciusta / 41-104 astetta Fahrenheitia.

VAA

TIMUSTENMUKAISUUS

Merkintöjen sijainti

Tuoteen etiketit ja turvallisuuteen liittyvät merkinnät sijaitset 

TOURING M -laitteen pohjassa ja virtalähteessä.

   

CE-yhdenmukaisuus

G-Lab GmbH vakuuttaa, että TOURING M täyttää direktiivin 2014/53/EU olennaiset vaatimukset ja muut sovellettavat säännökset.

Vaatimustenmukaisuusvakuutukseen voi tutustua pyytämällä sitä taholta G-Lab GmbH, Zug, Sveitsi tai osoitteesta genevalab.com.

KIERRÄTYS

   

   

Tämä tuote voidaan kierrättää. Tällä symbolilla merkittyjä tuotteita EI saa heittää

pois tavallisen talousjätteen mukana.

Kun tuotteen käyttöikä on lopussa, vie

se keräyspisteeseen, joka sopii 

nimenomaisesti sähköisten ja

elektronisten laitteiden kierrätykseen. Lue lisää palautus- ja keräyspisteistä paikallisen viranomaisen kautta.

Eurooppalainen Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) -direktiivi toteutettiin vähentämään kaatopaikoille sijoitettavaa jätettä dramaattisesti, mikä 

samalla vähentää planeettaan ja ihmisten terveyteen kohdistuvia ympäristövaikutuksia. Toimi vastuullisesti kierrättämällä käytettyjä tuotteita.

Jos tämä tuote on edelleen käyttökelpoinen, harkitse sen pois antamista tai myymistä.

Käytetyt akut: Akkujen ympäristömääräyksien mukaiseen hävittämiseen tulisi kiinnittää huomiota.

TOURING M -LAITTEEN HOIT

O

Pyyhi pehmeällä liinalla. Älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia, ne voivat vahingoittaa radion runkoa ja aiheuttaa pysyviä vaurioita.

Älä työnnä esineitä tai sormia kaiutinritilästä. Kaiuttimen etukannen painaminen voi aiheuttaa vaurioita.

Geneva® on G-Lab GmbH:n rekisteröity tavaramerkki .

Bluetooth®-sana ja logot ovat Bluetooth SIG, Inc.:n rekisteröimiä ja omistamia tavaramerkkejä.

© 2017 G-Lab GmbH. Kaikki oikeudet pidätetään.

Tekijänoikeuslakien mukaisesti tätä käsikirjaa ei saa kopioida, kokonaan tai osittain, ilman G-Lab GmbH:n kirjallista lupaa.

Geneva TOURING M, Model 

A131, Käyttöohje, Versio v1.0, 04/2017.

28

Содержание TOURING M

Страница 1: ...1...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...NUNGSANLEITUNG DEUTSCH 8 MODE D EMPLOI FRAN AIS 10 MANUAL DEL USUARIO ESPA OL 12 MANUALE DELL UTENTE ITALIANO 14 HANDLEIDING NEDERLANDS 16 BRUGERVEJLEDNING DANSK 18 ANV NDAR MANUAL SVENSKA 20 BRUKSANV...

Страница 4: ...QUICK START GUIDE CONNECTED PAIRING CONNECTING TO DEVICE BATTERY LOW BATTERY CHARGING CONNECTED BATTERY LOW BATTERY CHARGING switches automatically when cable is plugged 4...

Страница 5: ...ing 3 5 mm line in connector When you connect a cable to the line in connector on the backside of the unit Touring M automatically switches to line in mode and Bluetooth is disabled Just unplug the ca...

Страница 6: ...ELLSTARTANLEITUNG ANGESCHLOSSEN PAIRING MIT GER T VERBUNDEN BATTERIE SCHWACH BATTERIE AM LADEN ANGESCHLOSSEN BATTERIE SCHWACH BATTERIE AM LADEN Schaltet automatisch ein wenn das Kabel angeschlossen is...

Страница 7: ...ber den 3 5 mm Line In Anschluss Wenn Sie ein Kabel an die Steckdose an der R ckseite des Ger tes anschlie en wechselt Touring M automatisch in den Line In Modus und Bluetooth ist deaktiviert Durch da...

Страница 8: ...GUIDE DE D MARRAGE RAPIDE CONNECT PAIRING CONNECT L APPAREIL BATTERIE FAIBLE BATTERIE EN CHARGE CONNECT BATTERIE FAIBLE BATTERIE EN CHARGE Commute automatiquement lorsque le c ble est branch 8...

Страница 9: ...l aide du connecteur de ligne de 3 5 mm Lorsque vous connectez un c ble la ligne dans le connecteur l arri re de l appareil Touring M passe automatiquement en mode ligne et Bluetooth est d sactiv D br...

Страница 10: ...GU A DE INICIO R PIDO CONECTADO EMPAREJAMIENTO CONECTADO AL DISPOSITIVO BATER A BAJA CARGA DE LA BATER A CONECTADO BATER A BAJA CARGA DE LA BATER A switches automatically when cable is plugged 10...

Страница 11: ...tor de entrada de l nea de 3 5 mm Al conectar un cable al conector de la entrada de l nea en la parte trasera de la unidad Touring M pasa autom ticamente al modo de entrada de l nea y el Bluetooth se...

Страница 12: ...GUIDA RAPIDA CONNESSO RICERCA CONNESSIONE AL DISPOSITIVO BATTERIA SCARICA BATTERIA IN CARICA CONNESSO BATTERIA SCARICA BATTERIA IN CARICA la modalit cambia automaticamente quando il cavo collegato 12...

Страница 13: ...th Connessione a Touring M tramite cavo jack 3 5 mm Quando si inserisce il cavo all ingresso line in di Touring M questa cambia automaticamente modalit e Bluetooth temporanea mente disattivato Rimuove...

Страница 14: ...CKSTART GIDS AANGESLOTEN PAIRING VERBONDEN MET APPARAAT BATTERIJ BIJNA LEEG BATTERIJ LAADT OP AANGESLOTEN BATTERIJ BIJNA LEEG BATTERIJ LAADT OP schakelt automatisch om wanneer de kabel is aangesloten...

Страница 15: ...luiting op TOURING M met behulp van de 3 5 mm plug Wanneer u een kabel aansluit op de aansluiting aan de achterzijde van de unit schakelt Touring M automatisch over naar de lijn in modus en Bluetooth...

Страница 16: ...HURTIG STARTGUIDE FORBUNDET PARRING FORBUNDET TIL ENHEDEN SVAGT BATTERI BATTERIET OPLADER FORBUNDET SVAGT BATTERI BATTERIET OPLADER skifter automatisk n r kablet er tilsluttet 16...

Страница 17: ...til TOURING M med 3 5 mm line in stikket N r du tilslutter et kabel til line in stikket p bagsiden af enheden skifter Touring M automatisk til line in tilstand og Bluetooth deakti veres Bare tag stik...

Страница 18: ...SNABBSTARTSGUIDE ANSLUTEN PARKOPPLAS ANSLUTEN TILL ENHETEN L GT BATTERI BATTERIET LADDAS ANSLUTEN L GT BATTERI BATTERIET LADDAS V xlar automatiskt n r kabeln r inkopplad 18...

Страница 19: ...TOURING M med 3 5 mm h gtalar kontakt N r du ansluter en kabel till h gtalar kontakten p enhetens baksida v xlar Touring M automatiskt till kabel l ge och Bluetooth r inaktiverat Koppla bort kabeln f...

Страница 20: ...HURTIGSTARTVEILEDNING TILKOBLET KOBLER TIL KOBLET TIL ENHETEN LAVT BATTERI BATTERIET LADER TILKOBLET LAVT BATTERI BATTERIET LADER V xlar automatiskt n r kabeln r inkopplad 20...

Страница 21: ...ble sammen Koble til TOURING M ved hjelp av 3 5 mm line in kontakt N r du kobler en kabel til line in kontakten p baksiden av enheten vil Touring M automatisk skifte til line in modus og Bluetooth fra...

Страница 22: ...PIKAOPAS YHDISTETTY PARIUTUMINEN YHDISTETTY LAITTEESEEN AKUN VARAUS ALHAINEN AKKU LATAUTUU YHDISTETTY AKUN VARAUS ALHAINEN AKKU LATAUTUU V xlar automatiskt n r kabeln r inkopplad 22...

Страница 23: ...ING M laitteeseen yhdist minen 3 5 mm n tuloliitint k ytt m ll Kun kytket kaapelin yksik n takaosan tuloliit nt n Touring M vaihtaa automaattisesti kaapelitilaan ja Bluetooth poistetaan k yt st Irrota...

Страница 24: ...A 24...

Страница 25: ...Bluetooth TOURING M Touring M Bluetooth Touring M Touring M Touring M Touring M Touring M Bluetooth Touring M 3 5mm TOURING M Touring M TOURING M TOURING M LED TOURING M www kdsound co kr 25...

Страница 26: ...WEEE TOURING M Geneva G Lab GmbH Bluetooth Bluetooth SIG Inc 2017 G Lab GmbH G Lab GmbH Geneva TOURING M A131 Version v1 0 04 2017 26...

Страница 27: ...II Geneva TOURING M A131 EU TOURING M 5 40 41 104 TOURING M CE G Lab GmbH TOURING M irective 2014 53 EU G Lab GmbH genevalab com 27...

Страница 28: ...ihdetaan v rin Korvaa akku ainoastaan oikean tyyppisell akulla jossa on oikea mallinumero Geneva TOURING M Malli A131 Korvaava akku 21 VAROITUS Akkua yht tai useampaa akkua tai akkupakettia ei saa alt...

Страница 29: ...EU For hindre mulig skade p milj et eller menneskers helse fra ukontrollert avfallst mming resirkulere dette produktet v r ansvarsbevisst for fremme b rekraftig gjenbruk av materielle ressurser For r...

Страница 30: ...f r tervinning av elektriska och elektroniska apparater Ta reda p mer om tervinnings och insamlingsst llen genom din kommun Direktivet European Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE genomf rd...

Страница 31: ...t att den inte kr ver n gon s kerhetsjord Denna symbol av en blixt med pilhuvud i en liksidig triangel r avsedd att varna anv ndaren f r n rvaron av oisolerad farlig sp nning i produktens h lje som ka...

Страница 32: ...heder herunder forst rkere der producerer varme 10 Ingen bne ildkilder s som t ndte stearinlys m anbringes p apparatet 11 Sikkerhedsform let med det polariserede stik eller jordforbindelsen p dette st...

Страница 33: ...rden aangegeven 14 Gebruik alleen met de wagen standaard het statief de beugel of tafel die door de fabrikant worden opgegeven of die met het apparaat worden verkocht Als u een wagentje gebruikt wees...

Страница 34: ...prese d aria con oggetti come giornali tovaglie tende ecc 18 AVVERTENZA Si prega di fare riferimento alle informazioni sul fondo del contenitore esterno per le informazioni elettriche e di sicurezza...

Страница 35: ...tutiva 21 ADVERTENCIA La bater a bater a o bater as o conjunto de bater as no debe exponerse a un calor excesivo como sol directo fuego o similares 22 ADVERTENCIA El adaptador de enchufe directo se ut...

Страница 36: ...es et autres dispositions pertinentes de la Directive 2014 53 UE La d claration de conformit peut tre consult e sur demande aupr s de G Lab GmbH Zug Suisse ou sur genevalab com RECYCLAGE Ce produit pe...

Страница 37: ...ertit l utilisateur de la pr sence d une tension dangereuse non isol e l int rieur du produit pouvant tre suffisante pour pr senter un risque de choc lectrique ATTENTION Pour r duire le risque de choc...

Страница 38: ...Sie den Wagen die Ger tekombination verschieben um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden 15 Ziehen Sie bei Gewittern oder bei l ngerer Nichtbenutzung den Stecker des Ger tes aus der Steckdose 16 be...

Страница 39: ...nditions The ventilation should not be impeded by vents being covered with items such as newspaper table cloths curtains and so on 18 WARNING Please refer to the information on the exterior bottom enc...

Страница 40: ...S DE S CURIT IMPORTANTES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VIGTIGE SIKKERHEDSFUNKTIONER VIKTIGA S KERHETSINSTRUKTIONER VIKTIGE SIK...

Отзывы: