background image

Speedrooter 92™  

22 

4. 

Coloque  la  máquina  a  una  distancia  de  no  más de  dos  pies 

del  orificio  del  desagüe.

 Distancias mayores pueden hacer que 

el cable se tuerza o doble. 

5. 

La  máquina  está  diseñada  para  ser  operada  por  UNA  SOLA 
PERSONA

.  El  operario  está  obligado  a  controlar  el  pedal  y  el 

cable. 

6. 

No opere la máquina en reversa (REV). 

Si opera la máquina en 

reversa puede resultar que el cable se dañe. La reversa se usa 
solamente para retirar una herramienta de corte de una obstruc-
ción. 

7. 

Mantenga las manos alejadas del tambor giratorio

. No extien-

da la mano en el tambor salvo que la máquina esté desconectada. 
Las piezas móviles  pueden atrapar las manos y pueden resultar 
en una lesión grave. 

8. 

Tenga  cuidado  al  limpiar  desagües  donde  se  han  utilizado 
productos químicos de limpieza. 

Evite el contacto directo con la 

piel  y  los  ojos.

 

La  exposición  a  esos  productos  químicos  puede 

causar quemaduras graves al operario y dañar el cable. 

9. 

No opere la máquina si el operario o la máquina están para-

dos  sobre  el  agua.

 Ello aumentará el riesgo de descarga eléctri-

ca. 

10. 

Use gafas de seguridad y calzado antideslizante con suela de 

goma.

  El  uso  de  este  equipo  de  seguridad  puede  evitar  graves 

lesiones. 

11. 

Antes de comenzar cada trabajo, compruebe que el cable en 

el tambor no esté roto ni doblado, sacándolo y revisando si 
presenta  desgaste  o  roturas. 

Reemplace  siempre  los  cables 

gastados  (que  tienen  dobleces  o  están  rotos)  por  cables  de  re-
puesto GENERAL auténticos. 

12. 

Utilice esta herramienta sólo en la aplicación para la que fue 

diseñada.  Siga  las  instrucciones  sobre  uso  adecuado  de  la 
herramienta.

 Otros usos o la modificación del limpiador de desa-

gües para otras aplicaciones pueden aumentar el riesgo de lesio-
nes. 

LA SECCIÓN DEL CORDÓN ENTRE EL ENCHUFE DE LA 

PARED Y EL GFCI NO ESTÁ EN EL CIRCUITO PROTEGIDO.

 

 

Interruptor de circuito de falla de la conexión a tierra 

(GFCI) 

Su máquina está equipada con un interruptor de circuito de falla de la 
conexión  a  tierra  cuya  función  es  proteger  contra  una  descarga  si 

ocurre un cortocircuito. Revise que el receptáculo esté bien conecta-
do  a  tierra.  Compruebe  el  funcionamiento  del  GFCI  antes  de  cada 
uso. 
1.  Enchúfelo en un receptáculo de 120 V. 
2.  Presione el botón de prueba (Test). La luz indicadora se apagará 

y se cortará la alimentación a la máquina. 

3.  Si la luz no se apaga cuando se presiona el botón de prueba, 

NO 

USE LA MÁQUINA

 hasta hacer las reparaciones apropiadas. 

4.  Para restablecer la alimentación después de la prueba, presione 

el  botón  de  reposicionar  (Reset).  Con  el  botón  de  reposicionar 
presionado, si la máquina no arranca, si se detiene cuando está 

funcionando  o  si  el  operario  sufre  una  descarga  leve, 

¡NO  USE 

LA  MÁQUINA! 

Etiquétela  como  fuera  de  servicio  y  llévela  a  un 

centro  de  reparación  de  motores  o  envíela  a  la  fábrica  para  su 
reparación. 

 

Este es un símbolo de alerta de seguridad. Se utili-
za  para  alertar  al  usuario  ante  aquellos  posibles 
peligros  que  pueden  causar  una  lesión  personal. 

Obedezca todos los mensajes de seguridad asocia-
dos a este símbolo para evitar posibles lesiones o 
la muerte. 

Si enchufa la máquina en un tomacorriente alambra-

do incorrectamente se puede producir una descarga 
eléctrica, que puede resultar en la muerte. Si el alam-

bre  de  conexión  a  tierra  está  vivo,  usted  puede  ser 
electrocutado  con  sólo  tocar  la  máquina,  incluso 
cuando  el  interruptor  de  potencia  esté  apagado.

 En 

esta  situación,  un  interruptor  de  circuito  de  falla  de  la 
conexión a tierra no lo protegerá. Use un probador apro-
bado por UL para determinar si el tomacorriente está bien 

protegido. 

No tense en exceso los cables.

 La tensión excesiva de 

los  cables  puede  causar  la  torcedura,  formación  de  do-
bleces o rotura del cable y puede producir graves lesio-
nes.

 

1. 

Use sólo guantes de cuero.

 Nunca use ningún otro tipo de guan-

te,  como  por  ejemplo  los  de  tela,  caucho  o  recubiertos.

 

Nunca 

agarre  con  un  trapo  un  cable  que  esté  girando.  Estos  artículos 
podrían enredarse en el cable y causar graves lesiones. 

2. 

Nunca  opere  la  máquina  sin  el  protector  de  la  correa. 

Los 

dedos pueden quedar atrapados entre la correa y la polea. 

3. 

No tense en exceso los cables.

 Mantenga la mano enguantada 

en el cable para tener el control mientras la máquina está en fun-
cionamiento. La tensión excesiva de los cables debido a una obs-

trucción puede causar la torcedura, formación de dobleces o rotu-
ra del cable y puede producir graves lesiones. 

6. 

Mantenga  las  herramientas  con  cuidado

.

 

Mantenga las herra-

mientas  cortantes  afiladas  y  limpias.  Las  herramientas  manteni-
das  correctamente,  con  bordes  cortantes  afilados,  tienen  menos 
probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar. 

7. 

Revise si hay piezas móviles desalineadas o atascadas, pie-
zas  rotas  y  cualquier  otra  condición  que  pueda  afectar  la 

operación  de  la  herramienta. 

Si  hay  daños,  haga  reparar  la 

herramienta antes de utilizarla. Muchos accidentes se deben a un 
mantenimiento deficiente de las herramientas. 

8. 

Use  únicamente  accesorios  recomendados  por  el  fabricante 
para su modelo. 

Los accesorios que pueden ser adecuados para 

una herramienta pueden ser riesgosos si se utilizan en otra herra-
mienta. 

 

SERVICIO  

1. 

El servicio de la herramienta sólo debe realizarlo personal de 

reparaciones  calificado. 

Un servicio o mantenimiento realizado 

por personal de reparaciones no calificado puede causar lesiones. 

2. 

Al  dar  servicio  a  una  herramienta,  utilice  sólo  piezas  de  re-

puesto idénticas. Siga las instrucciones descritas en la sec-
ción Mantenimiento de este manual. 

El uso de piezas no autori-

zadas  o  la  inobservancia  de  las  instrucciones  de  mantenimiento 
pueden crear un riesgo de descarga eléctrica o lesiones. 

REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD

  

Содержание Speedrooter 92

Страница 1: ...ine is better than its operator Read understand and follow all safety warnings and instructions provided with the product Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock and or serious injury Save all warn ings and instructions for future reference SAVE THESE INSTRUCTIONS Pour français voir la page 9 Para ver el español vea la paginá 19 ...

Страница 2: ...te the dust of fumes Only wear leather gloves Never use any other type of glove such as cloth rubber or coated gloves Never grasp a rotating cable with a rag These items could become wrapped around the cable and cause serious injury Always wear safety glasses and rubber soled non slip shoes Use of this safety equip ment may prevent serious injury Never operate machine with belt guard removed Finge...

Страница 3: ...gs alcohol or medication A mo ment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury 2 Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Con tain long hair Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts 3 Avoid accidental starting Be sure switch is off before plug ging in Carrying tools wi...

Страница 4: ...e Always replace worn out kinked or bro ken cables with genuine GENERAL replacement cables 12 Only use this tool in the application for which it was de signed Follow the instructions on the proper use of the ma chine Other uses or modifying the drain cleaner for other appli cations may increase risk of injury Ground Fault Circuit Interrupter GFCI Your machine is equipped with a ground fault circui...

Страница 5: ...t traps and bends MAKE SURE THE MOTOR SWITCH IS IN THE OFF POSITION OPERATION 1 Before stepping on the foot pedal place the guide tube and cable into the drain opening 2 Tighten the knob at top of the Power Cable Feed so that the feed roller presses against the cable Be sure not to over tighten since this could cause excess cable wear 3 The feed lever controls the feeding rate and direction of the...

Страница 6: ...used by using too much pressure when feeding the cable or feeding the cable into the line while running the machine in reverse To untangle the cable rotate the drum in opposite direction This will usually get the cable to lie in the drum properly If the cable has become badly tangled which shouldn t occur if used properly it may be necessary to pull the entire cable out of the drum and reinstall i...

Страница 7: ...6 allen wrench TANGLED CABLE If a cable loops over itself in the drum it will not feed properly Re move and reload the cable to restore function If the cable kinks it is evidence of abuse and results from the use of too much pressure or use of the wrong size cable for the line Do not force the cable let the cutter do the work HOW TO INSTALL DRUM 1 Hang V Belt from motor pulley 64 belt for the larg...

Страница 8: ... or hose replace diaphragm switch Drum turns in one direction but not other Reverse switch failure or momentary contact switch Replace switch Note Momentary contact switch must be held in position to use reverse Ground fault circuit interrupter trips and will not reset Damaged power cord or extension cord Replace cords Short circuit in motor Take motor to authorized repair center Faulty ground fau...

Страница 9: ...outefois aucun appareil ne peut donner son plein ren dement si l opérateur ne le connaît pas à fond Lisez comprenez et respectez toutes les consignes de sécurité et instructions fournies avec ce produit Le fait de ne pas suivre ces consignes et instructions risquerait de provo quer une électrocution et ou des blessures graves Conservez ces documents pour future référence CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS...

Страница 10: ...uent d enflammer la poussière ou les vapeurs Ne portez que des gants en cuir N uti lisez aucun autre type de gants en tissu caoutchouc ou enduit Ne sai sissez jamais un câble en mouvement avec un chiffon ces matériaux peuvent s enrouler autour du câble et causer des blessures graves Portez toujours des lunettes de sécu rité et des chaussures à semelles de caoutchouc antidérapantes L emploi de ces ...

Страница 11: ... 9 Maintenez tous les branchements électriques au sec et au dessus du sol Réduit le risque d électrocution 10 NE touchez PAS les prises ou les outils avec des mains mouillées Réduit le risque d électrocution SÉCURITÉ PERSONNELLE 1 Ne vous laissez pas distraire prêtez attention à ce que vous faites et usez de bon sens lorsque vous utilisez un outil élec trique N utilisez pas cet outil si vous êtes ...

Страница 12: ...que de se blesser DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE GFCI Votre appareil est pourvu d un disjoncteur de fuite à la terre qui vous protège contre les chocs électriques en cas de court circuit Vérifiez si la prise de courant est correctement mise à la terre Testez ce dis joncteur avant chaque utilisation 1 Branchez l appareil dans une prise de 120 V 2 Appuyez sur le bouton d essai Le témoin doit s étei...

Страница 13: ...TR 2 Pour retirer des objets perdus ou un câble cassé Tige de tête flexible 26 po LE 3 Facilite le passage du câble dans les siphons serrés Couteaux pour utiliser avec le câble de 1 2 po Tête de flèche AH Foret de départ idéal pour couper et gratter Couteau en U 1 1 2 po 1 1 2UC Outil de finition fonctionne bien dans la graisse Outil de repêchage petit RTR 1 Pour retirer des objets perdus Tige de ...

Страница 14: ...DE L APPAREIL DOIT ÊTRE EN POSITION ARRÊT OFF FONCTIONNEMENT 1 Avant d actionner la pédale placez le tube de guidage et le câble dans l avaloir 2 Serrez le bouton sur le dessus de l alimenteur de câble automati que afin que le rouleau d alimentation appuie sur le câble N exa gérez pas la pression puisque cela pourrait causer l usure préma turée du câble 3 Le levier d alimentation commande la vites...

Страница 15: ...coincé dans une canalisation Remarque dans le cas de l alimenteur de câble automatique le fait de mettre le moteur en mar che arrière inverse le fonctionnement normal du levier de commande de l alimentation 1 Déplacez l interrupteur du moteur en position de marche arrière 2 Enfoncez la pédale tout en tirant le câble 3 Une fois le câble dégagé remettez l interrupteur en position de marche avant Con...

Страница 16: ... mouvement du dévi doir assure alors la lubrification complète du câble Notre huile SNAKE OIL est idéale à cette fin puisqu elle désinfecte et désodorise tout en lubrifiant ENTRETIEN DE L ALIMENTEUR Maintenez l alimenteur libre de saletés Il est recommandé de le net toyer à l eau propre puis de lubrifier légèrement toutes les pièces mobiles après chaque utilisation Normalement il ne devrait pas êt...

Страница 17: ... mais pas dans l autre Interrupteur de marche arrière ou interrupteur de contact momentané défectueux Remplacez l interrupteur Remarque L interrupteur de contact momentané doit se maintenir en position pour faire fonctionner l appareil en marche arrière Le disjoncteur de fuite à la terre déclenche mais ne réenclenche pas Cordon électrique ou rallonge défectueux Remplacez les cordons électriques Co...

Страница 18: ...Speedrooter 92 18 ...

Страница 19: ...embargo no hay máquina que sea mejor que el operario Lea entienda y cumpla con todas las ad vertencias de seguridad e instrucciones que vienen con el producto Si no se siguen to das estas advertencias e instrucciones se pueden producir descargas eléctricas y o graves lesiones Guarde todas las adverten cias e instrucciones como referencias futu ras GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ...

Страница 20: ...en encender el polvo o los vapores Use sólo guantes de cuero Nunca use ningún otro tipo de guante como por ejemplo los de tela caucho o recubiertos Nunca agarre con un trapo un cable que esté girando Estos artículos podrían enredarse en el cable y causar graves lesiones Use siempre gafas de seguri dad y calzado antideslizante con suela de goma El uso de este equipo de seguridad puede evitar graves...

Страница 21: ... pueden producirse des cargas eléctricas incendios y o graves lesiones corporales GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 8 Use únicamente cordones de extensión de tres alambres que tengan enchufes de conexión a tierra de tres espigas y tomas de tres polos que acepten el enchufe de la herramienta El uso de otro tipo de extensiones o de extensiones dañadas o inferiores no conectará a tierra la herramienta y aum...

Страница 22: ...la a un centro de reparación de motores o envíela a la fábrica para su reparación Este es un símbolo de alerta de seguridad Se utili za para alertar al usuario ante aquellos posibles peligros que pueden causar una lesión personal Obedezca todos los mensajes de seguridad asocia dos a este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte Si enchufa la máquina en un tomacorriente alambra do incorrec...

Страница 23: ...o resuelve la obstrucción simplemente intente con otra Cortadores para cables de 1 2 pulg Cabezal de flecha AH Herramienta para comenzar ideal para cortar y raspar Cortador en forma de U de 1 1 2 pulg 1 1 2UC Herramienta para terminar trabaja bien en obstrucciones por grasa Herramienta pequeña de extracción RTR 1 Para sacar objetos sueltos Guía flexible de 13 pulg LE 1 Ayuda a que el cable pase po...

Страница 24: ...a tensión en el cable y hará que el trabajo de limpieza sea más exhaustivo El mo vimiento hacia adelante y hacia atrás a veces es lo mejor 10 Asegúrese de que el cortador no quede atrapado en el atascamien to a medida que pasa por el mismo Esto puede causar torceduras o roturas del cable Cuando sienta que el cable comienza a torcerse en sus manos detenga la máquina y retraiga el cable Esto librará...

Страница 25: ... sentido dextrorso mientras que mira la máquina desde el frente De otro modo el cable se enmarañará en el tambor 5 Reponga la correa en V una vez que haya instalado el cable Nota El cable debe estar en el tambor en la dirección de las manecillas del reloj QUITAR EL TAMBOR 1 Quite el protector de la correa aflojando la perilla que está sobre el motor 2 Presione el motor hacia abajo y saque la corre...

Страница 26: ...girar el tambor los cables se lubrican completamente Nuestro ACEITE SNAKE es ideal para esto dado que no sólo lubrica los cables sino también los desodoriza MANTENIMIENTO DEL ALIMENTADOR Mantenga el alimentador libre de exceso de tierra y arenilla Se reco mienda que el alimentador se irrige con agua limpia y después se en grase ligeramente las piezas móviles Por lo regular no se encesita un desmon...

Страница 27: ...ro no en la otra Falla del interruptor de reversa o de contacto temporal Reemplace el interruptor El interruptor de contacto temporal debe mantenerse en su posición para usar la máquina en reversa El interruptor de circuito de falla de la conexión a tierra se dispara y no se reposiciona Cordón eléctrico o cordón de extensión dañado Cambie los cordones Cortocircuito en el motor Lleve el motor a un ...

Страница 28: ...n S92 601 V Belt 64 S92 109 Brake Rod Handle w Knob S92 602 V Belt Pulley S92 109 A Knob for Brake Rod S92 602 1 Slip Clutch Optional S92 109 B Roll Pin S92 603 Knob for Mounting Stud S92 109 C Brake Rod Latch w Screws S92 604 20 ft Power Cord w GFCI S92 110 10 Wheel w Retaining Cap 1 S92 605 Air Foot Switch Reverse Switch Assembly S92 111 Wheel Retaining Cap 2 S92 605 A Box Only w Cover Screws S9...

Страница 29: ...Speedrooter 92 29 ...

Страница 30: ...7250 Feed Roller w Bearing S92 7301 Feed Pressure Knob S92 7301 A Limiting Nut S92 7315 Pressure Spring S92 7330 Ball Bearing S92 7331 Ball Bearing Holder S92 7340 Top Cover S92 7341 Cover Screws Washers 3 S92 7400 Bottom Roller Assembly S92 7410 Bottom Carrier Only S92 7420 Swing Pin S92 7425 Bottom Roller Shaft S92 7450 Bottom Roller w Bearing S92 7530 Thrust Bearing S92 7540 Cable Adjustment Pl...

Страница 31: ...Speedrooter 92 31 ...

Страница 32: ...Speedrooter 92 General Wire Spring Co 1101 Thompson Avenue McKees Rocks PA 15136 412 771 6300 www drainbrain com General Wire Spring Co 2010 C 92OI 1010 ...

Отзывы: