Generac Power Systems G0071020 Скачать руководство пользователя страница 4

Kit de calentador de filtro de aceite

1

HOJA

 

DE INSTRUCCIONES

Kit de calentador de filtro 

de aceite

Modelo G0071020

Documento aplicable a las unidades HSB vendidas 
desde el año 2013 hasta el año actual

Dos cables conductores entregan 240 V de alimentación eléctrica al
calentador desde los terminales N1 y N2 en el tablero de conexiones
del cliente. Un arnés en Y, suministrado con el calentador, proporciona
un segundo punto de conexión para un calentador de batería opcional.

NOTA IMPORTANTE: 

El motor se debe llenar con aceite de motor

sintético 5W-30 antes de instalar los accesorios calentadores para
clima frío. De ser necesario, cambie el aceite de motor antes de
continuar.

NOTA: 

Es aceptable usar el motor con aceite sintético durante el

período de rodaje inicial de 25 horas si se van a instalar los accesorios
para clima frío al mismo tiempo que el generador.

Preparación para la instalación

Antes de efectuar cualquier mantenimiento, evite que el generador de
puesta en marcha accidental:

1.

Levante la tapa, ajuste en OFF el generador y permita que la
unidad se enfríe completamente.

2.

Verifique que el generador esté en modo OFF.

3.

Apague el suministro de alimentación normal del servicio público
al interruptor de transferencia.
• En el caso de interruptores de transferencia de régimen 

nominal, APAGUE el interruptor principal.

• En el caso de interruptores de transferencia no de régimen 

nominal, APAGUE el interruptor principal.

NOTA: 

Un contratista eléctrico puede retirar los fusibles T1, N1 y N2

del interruptor de transferencia en lugar de ajustar en OFF el disyuntor
de alimentación normal.

4.

Con el generador apagado, quite la fascia del controlador
(unidades fabricadas entre 2013 y 2015) o el panel de entrada de
aire lateral (unidades fabricadas en 2016 y años posteriores), el
panel frontal y el fusible de CC de 7,5 amperios.

5.

Ajuste el disyuntor de línea principal (desconexión del generador)
en la posición OFF (abierto).

6.

Retire el fusible de 7.5 A del tablero de control.

7.

Vea la 

Figura 1 o la Figura 2. 

Retire la cubierta del tablero de

conexiones del cliente (A).

Figura 1.  Retiro de la cubierta del tablero de conexiones del 

cliente (desde el año 2016 hasta el año actual)

(000100a)

ADVERTENCIA

Consulte el manual. Lea y comprenda completamente 
el manual antes de usar el producto. No comprender 
completamente el manual puede provocar la muerte 
o lesiones graves.

(000182a)

ADVERTENCIA

Daños para el equipo. Solo personal de servicio cualificado puede 
instalar, operar y mantener este equipo. No respetar los requisitos 
de instalación apropiados puede producir la muerte, lesiones 
graves y daños a los equipos o los bienes.

(000139)

ADVERTENCIA

Riesgo de quemaduras. Espere a que el motor se 
enfríe antes de vaciar el aceite o el refrigerante. No 
hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves.

(000210)

ADVERTENCIA

Irritación de la piel. Evite el contacto prolongado o repetido con 
aceite de motor usado. Se ha demostrado que el aceite de motor 
usado causa cáncer de piel en animales de laboratorio. Lave 
cuidadosamente con jabón y agua las zonas expuestas.

(000236)

PELIGRO

Configuración automática. Desconecte la fuente de alimentación 
normal y asegúrese de que la unidad no pueda volverse 
operativa antes de trabajar en ella. En caso de no hacerlo, 
podría provocarse la muerte o lesiones graves.

002917

A

Содержание G0071020

Страница 1: ...r instead of turning off the normal power circuit breaker 4 With the generator shut down remove controller fascia 2013 2015 units or intake side panel 2016 and newer units front panel and 7 5A DC fuse...

Страница 2: ...grommet D If the empty Y harness socket E will not be connected to a battery heater coil the wires and secure with a plastic wire tie Secure all wires with plastic wire ties at least 0 5 in 1 cm away...

Страница 3: ...mage Use tie wraps where necessary 2 Install customer connection panel cover 3 Return the utility power supply to the transfer switch For service rated transfer switches turn the main breaker ON For n...

Страница 4: ...star en OFF el disyuntor de alimentaci n normal 4 Con el generador apagado quite la fascia del controlador unidades fabricadas entre 2013 y 2015 o el panel de entrada de aire lateral unidades fabricad...

Страница 5: ...e D Si el z calo vac o del arn s en Y E no se conectar a un calentador de bater a enrolle los cables y f jelos con un amarre de cables de pl stico Fije todos los cables con amarres de cables de pl sti...

Страница 6: ...2 Instale la cubierta del panel de conexiones del cliente 3 Devuelva el suministro de alimentaci n del servicio p blico al interruptor de transferencia En los interruptores de transferencia para acome...

Страница 7: ...s le g n rateur l arr t d posez la b che de protection du contr leur sur les appareils fabriqu s entre 2013 et 2015 ou le panneau lat ral d admission sur les appareils fabriqu s depuis 2016 le panneau...

Страница 8: ...nts du client D Si aucun chauffe batterie ne sera branch sur la prise non utilis e du faisceau de fils en Y E roulez les fils et fixez les l aide d un fil d attache en plastique Fixez tous les fils av...

Страница 9: ...t en place 3 R tablissez l alimentation du r seau public au commutateur de transfert Si vous utilisez des commutateurs de transfert automatiques cot s pour entr e de service placez le disjoncteur prin...

Страница 10: ...1 G0071020 HSB 2013 240 N1 N2 Y 5W 30 25 1 2 OFF 3 T1 N1 N2 4 2013 2015 2016 7 5 A 5 OFF 6 7 5 7 1 2 A 1 2016 000100a 000182a 000139 000210 000236 002917...

Страница 11: ...2 2 2013 2015 9 1 2 3 3 9 3 Y B 4 4 Y C 4 9 5 5 D Y E 1 0 5 5 9 6 11 22 1 2 6 6 11 22 3 Y B 4 7 Y C 002916 002774 B 002775 C 002776 D E 002779 B...

Страница 12: ...10 N1 N2 1 2 3 4 T1 N1 N2 5 2013 2015 2016 7 5 6 7 ON 8 AUTO 002826 C 002780 D E 002781 000135 10000003502 B 14 07 2017 Generac Power Systems Inc 2016 Generac Power Systems Inc Generac Power Systems I...

Отзывы: