background image

  

49

INTRODUCTION

Nous vous remercions d'avoir acheté ce modèle fabriqué par Generac 

Power Systems, Inc. Ce modèle est un générateur entraîné par moteur 

compact, à haute performance, refroidi à l'air, conçu pour fournir 

l'alimentation électrique afin de faire fonctionner les charges électriques 

lorsqu'aucun réseau électrique n'est disponible ou à la place du réseau en 

raison d'une coupure de courant.

LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL

En cas d'incompréhension d'une partie de ce manuel, contacter le 

dépositaire agréé le plus proche pour connaître les procédures de 

démarrage, de fonctionnement et d'entretien.
L'opérateur est responsable de l'utilisation correcte et sûre de l'équipement. 

Nous recommandons fortement à l'opérateur de lire ce manuel et de 

comprendre complètement toutes les instructions avant d'utiliser l'équipement. 

Nous recommandons également fortement d'apprendre à d'autres utilisateurs 

comment correctement démarrer et faire fonctionner l'unité. Cela les prépare au 

cas où ils auraient besoin de faire fonctionner l'équipement pour une urgence.
Le générateur peut fonctionner en toute sécurité, de façon efficace et de 

façon fiable uniquement s'il est correctement installé, utilisé et entretenu. 

Avant de faire fonctionner ou d'effectuer l'entretien du générateur :
• Se familiariser avec et respecter strictement tous les codes et 

réglementations locaux, d'État et nationaux.

•  Lire attentivement tous les avertissements de sécurité figurant dans ce 

manuel et sur le produit.

•  Se familiariser avec ce manuel et l'unité avant de l'utiliser.
Le fabricant ne peut pas anticiper toutes les situations possibles qui 

peuvent impliquer un danger. Les avertissements de ce manuel et figurant 

sur les étiquettes et les autocollants apposés sur l'unité ne sont, toutefois, 

pas exhaustifs. Si vous suivez une procédure, une méthode de travail ou 

une technique de fonctionnement que le fabricant ne recommande pas en 

particulier, assurez-vous qu'elle est sans danger pour les autres. S'assurer 

que la procédure, la méthode de travail ou la technique de fonctionnement 

choisie ne rende pas le générateur dangereux.
LES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE PRÉSENT MANUEL SE 

BASENT SUR LES MACHINES EN PRODUCTION AU MOMENT DE LA 

PUBLICATION. GENERAC SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER CE 

MANUEL À TOUT MOMENT. 

RÈGLES DE SÉCURITÉ

Dans tout ce manuel, et sur les étiquettes et sur les autocollants apposés 

sur le générateur, les blocs DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et 

REMARQUE servent à alerter le personnel d'instructions spéciales au sujet 

d'une opération spécifique qui peut s'avérer dangereuse si elle n'est pas 

effectuée correctement ou avec précaution. Les respecter attentivement. 

Leurs définitions sont les suivantes :

Indique une situation ou une action dangereuse qui, si 

elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures 

graves.

AVERTISSEMENT !

Indique une situation ou une action dangereuse qui, si 

elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des 

blessures graves.

ATTENTION !

Indique une situation ou une action dangereuse qui, si 

elle n'est pas évitée, entraînera des blessures légères 

ou modérées.

REMARQUE :

Les remarques contiennent des informations supplémentaires 

importantes relatives à une procédure et se trouvent dans le corps de 

texte régulier de ce manuel.

Ces avertissements de sécurité ne peuvent pas éliminer les dangers qu'ils 
signalent. Le sens commun et le respect strict des instructions spéciales 
lors de l'action ou l'entretien sont essentiels pour éviter les accidents.

Quatre symboles de sécurité couramment utilisés accompagnent les 
blocs 

DANGER

AVERTISSEMENT

 et 

ATTENTION

. Chacun indique le type 

d'informations suivant :

 

Ce symbole indique des informations importantes 
relatives à la sécurité qui, si elles ne sont pas 
suivies, pourraient mettre en danger la sécurité 
personnelle et/ou les biens des autres.

Ce symbole indique un risque potentiel 
d'explosion.

Ce symbole indique un risque potentiel d'incendie.

Ce symbole indique un risque potentiel 
d'électrocution.

DANGERS GÉNÉRAUX

•  NE JAMAIS faire fonctionner dans un espace clos, dans un véhicule, 

ou à l'intérieur même si les portes et les fenêtres sont ouvertes.

• Pour des raisons de sécurité, le fabricant recommande que la 

maintenance de cet équipement soit effectuée par un dépositaire 
agréé. Inspecter régulièrement le générateur et contacter le dépositaire 
agréé le plus proche pour les pièces qui nécessitent une réparation ou 
un remplacement. 

•  Faire fonctionner le générateur uniquement sur des surfaces de niveau 

et où il ne sera pas exposé à l'humidité, aux saletés, à la poussière ou 
aux vapeurs corrosives excessives.

•  Tenir les mains, les pieds, les vêtements, etc., à distance des courroies 

de transmission, des ventilateurs et d'autres pièces mobiles. Ne jamais 
retirer tout protège-ventilateur pendant que l'unité fonctionne.

• Certaines pièces du générateur deviennent extrêmement chaudes 

pendant le fonctionnement. Rester à distance du générateur tant qu'il 
n'a pas refroidi afin d'éviter des brûlures graves.

•  NE PAS faire fonctionner le générateur sous la pluie.
•  Ne pas modifier la construction du générateur ni les commandes, ce 

qui pourrait créer une condition de fonctionnement dangereuse.

•  Ne jamais démarrer ou arrêter l'unité avec les charges électriques 

branchées aux prises ET avec des dispositifs branchés sous tension. 
Démarrer le moteur et le laisser se stabiliser avant de brancher les 
charges électriques. Débrancher toutes les charges électriques avant 
d'arrêter le générateur.

•  Lors du travail sur cet équipement, conserver l'alerte à tout moment. Ne 

jamais travailler sur l'équipement en cas de fatigue physique ou mentale.

•  Ne jamais utiliser le générateur ou n'importe laquelle de ses pièces 

comme marche. Monter sur l'unité peut écraser et casser les pièces, 
et peut entraîner des conditions de fonctionnement dangereuses suite 
à une fuite de gaz d'échappement, une fuite de carburant, une fuite 
d'huile, etc.

Introduction

Содержание 005734-0

Страница 1: ...s Manual GP Series Portable Generator DEADLY EXHAUST FUMES ONLY use OUTSIDE far away from windows doors and vents NOT INTENDED FOR USE IN CRITICAL LIFE SUPPORT APPLICATIONS SAVE this Manual Provide this manual to any operator of the generator ...

Страница 2: ...enance 13 3 1 Performing Scheduled Maintenance 13 3 2 Maintenance Schedule 13 3 3 Product Specifications 13 3 4 General Recommendations 14 3 5 Service Air Cleaner 15 3 6 Clean Spark Arrestor Screen 15 3 7 Adjusting Valve Clearance 16 3 8 General 16 3 9 Long Term Storage 17 3 10 Other Storage Tips 17 Troubleshooting 18 4 1 Troubleshooting Guide 18 Warranty 19 Manual del propietario 23 Manuel d entr...

Страница 3: ...ardous situation or action which if not avoided could result in death or serious injury Indicates a hazardous situation or action which if not avoided could result in minor or moderate injury NOTE Notes contain additional information important to a procedure and will be found within the regular text body of this manual These safety warnings cannot eliminate the hazards that they indicate Common se...

Страница 4: ...equirements in the area Use a ground fault circuit interrupter in any damp or highly conductive area such as metal decking or steel work Do not use worn bare frayed or otherwise damaged electrical cord sets with the generator In case of accident caused by electric shock immediately shut down the source of electrical power If this is not possible attempt to free the victim from the live conductor A...

Страница 5: ...ok available from www rerc org Rural Electricity Resource Council P O Box 309 Wilmington OH 45177 0309 5 ASAE EP 364 2 Installation and Maintenance of Farm Standby Electric Power available from www asabe org American Society of Agricultural Biological Engineers 2950 Niles Road St Joseph MI 49085 This list is not all inclusive Check with the Authority Having Local Jurisdiction AHJ for any local cod...

Страница 6: ...l kit is not intended for over the road use Refer to Figure 2 and install the wheel kit as follows 1 Place the generator on a hard flat surface 2 Stand at the engine end of the unit and gently tilt the generator forward high enough to place wooden blocks beneath the cradle This will allow space to install the wheel assemblies 3 Attach an axle bracket assembly with attached sleeve to either side of...

Страница 7: ...tator 2 Connect the RED battery cable to the battery Positive terminal After making sure that the connection is tight slip the rubber boot over the terminal connection 3 Connect the BLACK battery cable to the battery Negative terminal Make sure the connection is tight 4 Double check all connections to ensure they are in the correct location and secure See Figure 3 5 Install the battery post covers...

Страница 8: ...oads 6 120 240 Volt AC 50 Amp Receptacle 17 5kW Located on underside of control panel Supplies electrical power for the operation of 120 240 Volt AC 50 Amp single phase 60 Hz welder or motor loads 7 Air Cleaner Filters intake air as it is drawn into the engine 8 Choke Knob Used when starting a cold engine 9 Winter Summer Valve See Cold Weather Operation De icer section 10 Circuit Breakers AC Each ...

Страница 9: ...intenance hours are reset when the display shows 0000 0 Note The hour glass graphic will flash on and off when the engine is running This signifies that the meter is tracking hours of operation Figure 8 Hourmeter HOUR GLASS GRAPHIC RESET BUTTON IF EQUIPPED 0000 0 2 3 CORD SETS AND CONNECTION PLUGS 2 3 1 120 VAC 20 AMP DUPLEX RECEPTACLE This is a 120 Volt outlet protected against overload by a 20 A...

Страница 10: ...is outlet is protected against overload by a 20A push to reset circuit breaker Use the outlet to power 120V AC single phase 60 Hz electrical loads requiring up to a combined 2400 watts 2 4 kW or 20 amps of current 2 3 3 120 VAC 30 AMP RECEPTACLE Use a NEMA L5 30 plug with this receptacle Connect a 3 wire cord set rated for 125 Volts AC at 30 Amps or greater to the plug Figure 11 Figure 11 120 VAC ...

Страница 11: ... affect safe operation of the generator The generator MUST be operated outdoors This exhaust system must be properly maintained Do nothing that might render the exhaust system unsafe or in noncompliance with any local codes and or standards Always use a battery operated carbon monoxide alarm indoors installed according to the manufacturers instructions 2 4 1 GROUNDING THE GENERATOR WHEN USED AS A ...

Страница 12: ...ting wattage when selecting electrical devices to connect to the generator 1 Figure the watts needed to start the largest motor 2 Add to that figure the running watts of all other connected loads The Wattage Reference Guide is provided to assist in determining how many items the generator can operate at one time NOTE All figures are approximate See data label on appliance for wattage requirements ...

Страница 13: ...oom for fuel expansion To reduce lead and carbon deposits use high quality UNLEADED gasoline with the generator engine Leaded REGULAR grade gasoline is an acceptable substitute Do not use premium gasoline Do not mix oil with gasoline 2 Clean area around fuel fill cap remove cap 3 Slowly add unleaded regular gasoline to fuel tank Be careful not to overfill Allow about 1 2 of tank space for fuel exp...

Страница 14: ...rol switch if on 3 Let engine run at no load for several minutes to stabilize the internal temperatures of engine and generator 4 Move Start Run Stop switch to Off position 5 Close fuel valve 2 10 AUTOMATIC IDLE CONTROL This feature is designed to greatly improve fuel economy When this switch is turned On the engine will only run at its normal fast governed engine speed when electrical load is con...

Страница 15: ... with black handle to the negative battery terminal 7 Start engine Let the engine run while battery recharges Engine idle control switch must be in off position for battery charging 8 When battery has charged shut down engine NOTE Use an automotive hydrometer to test battery state of charge and condition Follow the hydrometer manufacturer s instructions carefully Generally a battery is considered ...

Страница 16: ...ture and help the engine run better and last longer 3 4 1 GENERATOR MAINTENANCE Generator maintenance consists of keeping the unit clean and dry Operate and store the unit in a clean dry environment where it will not be exposed to excessive dust dirt moisture or any corrosive vapors Cooling air slots in the generator must not become clogged with snow leaves or any other foreign material Check the ...

Страница 17: ...g into the cylinder head Figure 20 Spark Plug Gap 3 5 SERVICE AIR CLEANER The engine will not run properly and may be damaged if using a dirty air cleaner Clean or replace the air cleaner paper filter every 200 hours or once a year Clean or replace more often if operating under dusty conditions Clean foam pre cleaner every month or more often under dusty conditions To clean or replace paper air fi...

Страница 18: ...arance is either excessively loose or tight the rocker arms will need adjusting To adjust valve clearance 1 Loosen the rocker jam nut Figure 23 Use an 10mm allen wrench to turn the pivot ball stud while checking clearance between the rocker arm and the valve stem with a feeler gauge Correct clearance is 0 002 0 004 inch 0 05 0 1 mm NOTE The rocker arm jam nut must be held in place as the pivot bal...

Страница 19: ...he Start button and allow engine to crank for 2 seconds Then press the Stop button 5 Remove the black battery cable from the battery post indicated by a negative NEG or and attach to frame ground Avoid spray from spark plug holes when cranking engine 6 Install and tighten spark plugs Do not connect spark plug wires 7 Clean the generator outer surfaces Check that cooling air slots and openings on g...

Страница 20: ...evel 9 Excessive rich fuel mixture 10 Intake valve stuck open or closed 11 Engine has lost compression 1 Clean or replace air cleaner 2 Fill fuel tank 3 Drain fuel tank and fill with fresh fuel 4 Connect wire to spark plug 5 Replace spark plug 6 Drain fuel tank fill with fresh fuel 7 Put choke knob to No Choke position 8 Fill crankcase to proper level 9 Contact Authorized Service Facility 10 Conta...

Страница 21: ... a part component thereof has failed due to abuse neglect improper maintenance or unapproved modifications You are responsible for contacting a Generac Authorized Warranty Dealer as soon as a problem occurs The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time not to exceed 30 days Warranty service can be arranged by contacting either your selling dealer or a Generac Authorized W...

Страница 22: ...uired maintenance in the Owner s Manual shall be warranted for the period of time prior to first scheduled replacement point for that part If the part fails prior to the first scheduled replacement the part shall be repaired or replaced by Generac according to Subsection 4 below Any such emissions related part repaired or replaced under the ECS warranty shall be warranted for the remainder of the ...

Страница 23: ...ienced commercial or rental use it shall thereafter be considered a non consumer use generator for the purpose of this warranty All warranty expense allowances are subject to the conditions defined in Generac s Warranty Policies Procedures and Flat Rate Manual THIS WARRANTY SHALL NOT APPLY TO THE FOLLOWING Generac built portable generators built prior to May 2008 Damage to any covered components o...

Страница 24: ...ail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure For Service or other product inquiries in Australia please contact Allpower by phone at 1800 333 428 or visit Allpower s website at www allpower com au FOR NEW ZEALAND ONLY Nothing in this warranty statement excludes restricts or modifies any condition warranty right or remedy which pursuant to the New Zealand Legis...

Страница 25: ...ie GP 2AÑOS GARANTÍA LIMITADA PELIGRO HUMOS DE ESCAPE MORTALES Utilícelo SOLAMENTE al AIRE LIBRE y lejos de ventanas puertas y respiraderos NO DISEÑADO PARA SER USADO EN APLICACIONES DE SOPORTE DE VIDA CRÍTICA GUARDE este Manual Proporcione este manual a cualquier operador del generador ...

Страница 26: ... mantenimiento programado 37 3 2 Programa de mantenimiento 37 3 3 Especificaciones del producto 38 3 4 Recomendaciones generales 38 3 5 Dar servicio al limpiador de aire 39 3 6 Limpiar pantalla del supresor de chispas 40 3 7 Ajuste de la claridad de la válvula 40 3 8 General 41 3 9 Almacenamiento por largo plazo 41 3 10 Otros consejos para almacenamiento 41 Detección de fallas 42 4 1 Guía de detec...

Страница 27: ... ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa o acción que si no se evita puede traer como resultado la muerte o un daño serio CUIDADO Indica una situación peligrosa o acción que si no se evita puede traer como resultado un daño menor o moderado NOTA Las notas contienen información adicional importante para un procedimiento y se les encontrará dentro del cuerpo de este manual Estas advertencias de s...

Страница 28: ...s pies descalzos o con las manos o pies húmedos PUEDE HABER UNA DESCARGA ELÉCTRICA COMO RESULTADO El Código Eléctrico Nacional NEC requiere que el marco y las partes externas que son conductores eléctricos estén conectadas apropiadamente a una conexión a tierra aprobada Los códigos eléctricos locales pueden asimismo requerir una apropiada conexión a tierra del generador Consulte con un electricist...

Страница 29: ...ón nacional de protección contra incendios NFPA 70 El CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL NEC disponible en www nfpa org 2 Asociación nacional de protección contra incendios NFPA 5000 CÓDIGO DE EDIFICACIÓN Y SEGURIDAD disponible en www nfpa org 3 El Código internacional de la construcción disponible en www iccsafe org 4 Manual de Cableado Agrícola disponible en www rerc org Consejo de Recursos de Electricid...

Страница 30: ...stá diseñado para su uso en las pistas Consulte la figura 2 e instale las ruedas como sigue 1 Coloque el generador sobre una superficie dura y plana 2 Párese frente al extremo del motor de la unidad y suavemente incline el generador hacia adelante lo suficiente para colocar bloques de madera debajo de la cuneta Esto dará más espacio para instalar las unidades de ruedas 3 Una la unidad de soporte d...

Страница 31: ...necte el cable NEGRO de batería al terminal negativo Asegúrese de que la conexión esté ajustada 4 Vuelva a revisar todas las conexiones para asegurarse de que se encuentren en la ubicación correcta y con seguridad Vea la figura 3 5 Instale las cubiertas de los postes de batería incluidas Figura 3 Conexiones de la batería TUERCA DE CIERRE TUERCA DE CIERRE ESPACIADOR RUEDA ARANDELA PLANA PASADOR DE ...

Страница 32: ...W ubicado debajo del panel de control Proporciona energía eléctrica para la operación de cargas de motor o soldador de 120 240 Volt AC 50 Amp monofásicos de 60 Hz 7 Limpiador de aire Filtra el aire de ingreso al motor 8 Palanca de choke Se le usa al arrancar un motor frío 9 Válvula de verano invierno Vea la sección Operación en clima frío descongelador 10 Interruptores de circuito AC Cada receptác...

Страница 33: ... centelleará intermitentemente cuando el motor esté funcionando Esto significa que el medidor le está siguiendo la pista a las horas de operación Figura 9 Horómetro GRÁFICO DE RELOJ DE ARENA BOTÓN DE REAJUSTE SI ESTÁ INSTALADO 0000 0 2 3 JUEGO DE CUERDAS Y CONECTORES 2 3 1 RECEPTÁCULO DUPLEX DE 120 VAC 20 AMP Esta es una toma de 120 voltios protegida contra sobrecarga por un interruptor de circuit...

Страница 34: ...ncesionario de servicio local 6 La toma está protegida contra sobrecargas por un interruptor de circuito de presionar para reiniciar de 20A Use la toma para alimentar cargas eléctricas de 120 volts monofásicas de 60 Ha que requieran hasta una potencia combinada de 2 400 vatios 2 4 Kw o 20 amperios de corriente 2 3 3 RECEPTÁCULO DE 120 VAC 30 AMP Use un conector NEMA L5 30 con este receptáculo Cone...

Страница 35: ...dad del escape o que no cumpla con algún código local o estándar Siempre use una alarma de monóxido de carbono operada con baterías en los interiores instalada de acuerdo a las instrucciones del fabricante PELIGRO El uso del generador en ambientes cerrados PUEDE MATARLO EN MINUTOS El los gases de escape del generador contienen monóxido de carbono Este es un venenos que no se puede ver ni oler NUNC...

Страница 36: ...epa la potencia necesaria para arrancar el motor más grande 2 Sume a esa cifra la potencia de funcionamiento de todas las otras cargas conectadas La guía de referencia de potencias se proporciona para ayudarle a determinar cuántos ítems puede operar el generador al mismo tiempo NOTA Todas las cifras son aproximadas Vea la etiqueta de datos en los aparatos para saber los requerimientos de potencia ...

Страница 37: ...e enfriar la unidad y el motor completamente antes de añadir combustible NO encienda cigarrillos ni fume cuando esté llenando el tanque de combustible CUIDADO No sobrecargue el tanque de combustible Deje siempre espacio para la expansión del combustible 1 Para reducir los depósitos de plomo y carbono use gasolina de alta calidad SIN PLOMO para el motor del generador La gasolina REGULAR con plomo e...

Страница 38: ... presionar para reiniciar Si la corriente nominal de cualquiera de los interruptores se excede ese interruptor se abre y la salida eléctrica a ese receptáculo se pierde Lea No sobrecargue el generador con mucho cuidado 2 9 DETENER EL MOTOR 1 Apague todas las cargas luego desconecte las cargas eléctricas de los receptáculos del panel del generador Nunca arranque ni detenga el motor con dispositivos...

Страница 39: ...la batería No use agua corriente 2 Si la batería está equipada con tapas de ventilación asegúrese de que estén instaladas y ajustadas 3 Si fuera necesario limpie los terminales de la batería 4 Conecte el conector del cable de carga de la batería al receptáculo del panel identificado con las palabras 12 VOLT D C 5 Conecte el gancho del cable de carga de la batería con el manubrio rojo al terminal p...

Страница 40: ...operador Para recibir el valor total de la garantía el operador debe hacer el mantenimiento del generador tal como se instruye en este manual Se necesitará hacer algunos ajustes periódicamente para mantener apropiadamente este generador Todos los ajustes en la sección de Mantenimiento de este manual deberán hacerse al menos una vez en cada cambio de estación Siga los requerimientos de la tabla de ...

Страница 41: ...r limpio Gire el filtro a la derecha hasta que la junta haga contacto ligeramente con el adaptador del filtro Luego apriete 3 4 de vuelta adicional 6 Llene el motor con el aceite recomendado Consulte la sección Antes de arrancar el generador para conocer las recomendaciones acerca del aceite 7 Limpie el aceite derramado 8 Reemplace el tapón de llenado de aceite o la varilla 9 Disponga del aceite u...

Страница 42: ... compresión ambas válvulas cerradas Para colocar el pistón en TDC retire la pantalla de la toma de ingreso al frente del motor para tener acceso a la tuerca del volante Use un extensor de dado y una llave de dado para girar la tuerca y el motor en sentido horario mientras observa al pistón a través del agujero de la bujía El pistón deberá moverse de arriba a abajo El pistón se encuentra en TDC cua...

Страница 43: ...l motor hasta que se detenga por falta de combustible 3 Después de que el motor se enfríe drene el aceite del cárter Rellene con el grado recomendado 4 Retire las bujías y llene alrededor de 1 2 onza 15 ml de aceite de motor en los cilindros Cubra el agujero de la bujía con un trapo Presione el botón Start y haga que el motor intente arrancar por dos segundos Luego presione el botón Stop 5 Retire ...

Страница 44: ... Válvula de entrada atascada o cerrada 11 El motor ha perdido compresión 1 Limpie o reemplace el limpiador de aire 2 Llene el tanque de combustible 3 Drene y llene el tanque de combustible con gasolina fresca 4 Conecte el cable a la bujía 5 Reemplace la bujía 6 Drene y llene el tanque de combustible con gasolina fresca 7 Coloque la palanca de choke en posición No Choke 8 Llene el cárter en el nive...

Страница 45: ...miento inapropiado o modificaciones no autorizadas Usted es responsable de ponerse en contacto con un Centro de Garantía Autorizado de Generac tan pronto como ocurra un problema Las reparaciones por garantía deben terminarse en un periodo de tiempo razonable que no exceda de 30 días El servicio por garantía puede ser coordinado poniéndose en contacto con su distribuidor autorizado o con un Centro ...

Страница 46: ...azo como parte del mantenimiento necesario en el Manual del Usuario será garantizada por el periodo de tiempo previo al primer reemplazo programado para dicha pieza Si la pieza falla antes del primer reemplazo programado la pieza será reparada o reemplazada por Generac según la subsección 4 siguiente Dicha pieza relacionada con las emisiones que haya sido reparada o reemplazada bajo la garantía de...

Страница 47: ...alquiler se le considerará en adelante un generador no para uso del consumidor para propósitos de esta garantía Toda prestación de gastos de garantía está sujeta a las condiciones definidas en las políticas de garantía de Generac sus procedimientos y el manual de costos medios ESTA GARANTÍA NO SE APLICARÁ A LO SIGUIENTE Generadores portátiles construidos por Generac antes de Mayo de 2008 Los daños...

Страница 48: ...s bienes no son de calidad aceptable y la falla no llega a ser un fallo mayor Para consultas sobre servicio u otros productos en Australia comuníquese con Allpower por teléfono al 1800 333 428 o visite el sitio Web de Allpower en www allpower com au SOLO PARA NUEVA ZELANDA Nada de esta declaración de garantía excluye restringe o modifica ninguna condición derecho de garantía o solución que conform...

Страница 49: ...e GP GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS 2 ANS GAZ D ÉCHAPPEMENT MORTEL Utiliser UNIQUEMENT à L EXTÉRIEUR loin des fenêtres portes et évents L UTILISATION N EST PAS PRÉVUE POUR LES MOYENS D ENTRETIEN ARTIFICIEL DE LA VIE CONSERVER ce manuel Fournir ce manuel aux opérateurs de la génératrice ...

Страница 50: ...ntretien 61 3 2 Programme de maintenance 61 3 3 Caractéristiques techniques des produits 62 3 4 Recommandations générales 62 3 5 Entretien du filtre à air 63 3 6 Nettoyage de l écran pare étincelles 64 3 7 Réglage du jeu des soupapes 64 3 8 Généralités 65 3 9 Stockage à long terme 65 3 10 Autres conseils de stockage 65 Dépannage 66 4 1 Guide de dépannage 66 Garantie 67 Table des matières ADVERTISS...

Страница 51: ...ituation ou une action dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner la mort ou des blessures graves ATTENTION Indique une situation ou une action dangereuse qui si elle n est pas évitée entraînera des blessures légères ou modérées REMARQUE Les remarques contiennent des informations supplémentaires importantes relatives à une procédure et se trouvent dans le corps de texte régulier de...

Страница 52: ...ouvée Les codes électriques locaux peuvent également exiger la bonne mise à la terre du générateur Consulter un électricien local pour connaître les exigences de mise à la terre dans la région Utiliser un disjoncteur de fuite à la terre dans toute zone humide ou très conductrice telle que le carter protecteur métallique ou l aciérie Ne pas utiliser de cordons électriques usés nus effilochés ou aut...

Страница 53: ...l Wiring Handbook disponible auprès de www rerc org Rural Electricity Resource Council P O Box 309 Wilmington OH 45177 0309 5 ASAE EP 364 2 Installation and Maintenance of Farm Standby Electric Power Installation et maintenance des systèmes électriques de secours pour les fermes disponible auprès de www asabe org American Society of Agricultural Biological Engineers 2950 Niles Road St Joseph MI 49...

Страница 54: ...au montage du kit de roulettes REMARQUE Le kit de roulettes n est pas conçu pour une utilisation sur la route Merci de vous reporter au Schéma 2 et d installer le kit de roulettes comme suit 1 Installer le générateur sur une surface dure et plate 2 Rester au bout du moteur et incliner doucement le générateur vers l arrière assez haut pour placer des cales en bois en dessous du chariot Cela laisser...

Страница 55: ...e glisser la protection en caoutchouc sur le branchement de la borne 3 Brancher le câble NOIR de la batterie à la borne négative de celle ci S assurer que le branchement tient 4 Vérifier à nouveau toutes les branchements pour s assurer que les branchements sont bons et sûrs Voir le Schéma 3 5 Installer les couvercles des bornes de batterie inclus Schéma 3 Branchements de la batterie VIS D ASSEMBLA...

Страница 56: ...nit une alimentation électrique pour le fonctionnement d une machine à souder ou de charges de moteur 120 240 V c a 50 A monophasé 60 Hz 7 Filtre à air Filtre l air aspiré par le moteur 8 Étrangleur Utilisé au démarrage d un moteur froid 9 Soupape été hiver Voir la section Fonctionnement par temps froid dégivreur 10 Disjoncteurs c a Chaque prise est fournie avec un disjoncteur de type pousser pour...

Страница 57: ...eur montre 0000 0 Remarque Le graphique de sablier clignotera et s éteindra lorsque le moteur est en marche Ceci signifie que le compteur surveille les heures de fonctionnement Figure 9 Horomètre TABLEAU DE SABLIER BOUTON DE RÉINITIALISATION S IL Y A UN 0000 0 2 3 CORDONS ET CONNECTEURS 2 3 1 PRISE DOUBLE 120 V C A 20 A Il s agit d une prise de 120 volts protégée contre la surcharge par un disjonc...

Страница 58: ... sur l avant de la prise Si le DDFT ne fonctionne pas de cette façon ne pas utiliser la prise Contacter un dépositaire d entretien local 6 Cette prise est protégée contre la surcharge par un disjoncteur de type pousser pour réenclencher de 20 A Utiliser chaque prise pour alimenter les charges électriques monophasées de 120 V c a 20 A 60 Hz nécessitant 2 400 watts 2 4 kW ou 20 A de courant 2 3 3 PR...

Страница 59: ...nt dangereux ou non conforme aux codes locaux et ou normes locales Toujours utiliser un détecteur d oxyde de carbone à alimentation par batterie à l intérieur conformément aux instructions du fabricant DANGER L utilisation d une génératrice à l intérieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES Les génératrices rejettent du monoxyde de carbone Il s agit d un gaz toxique invisible et inodore NE JAMAIS ut...

Страница 60: ...wattage de démarrage élevé lors du choix des dispositifs électriques pour brancher le générateur 1 Calculer les watts nécessaires pour démarrer le moteur le plus grand 2 Ajouter à ce chiffre les watts de fonctionnement de toutes les autres charges branchées Le Guide de référence de wattage sert à déterminer combien d éléments le générateur peut faire fonctionner en même temps REMARQUE Tous les chi...

Страница 61: ...outer du carburant NE PAS allumer une cigarette ni fumer lors du remplissage du réservoir d essence ATTENTION Ne pas trop remplir le réservoir d essence Toujours laisser de la place pour l expansion du carburant 1 Afin de réduire les dépôts de plomb et de carbone utiliser de l essence SANS PLOMB de haute qualité avec le moteur du générateur L essence à niveau RÉGULIER de plomb est un substitut acc...

Страница 62: ...Ces prises sont protégées contre la surcharge avec des disjoncteurs de type pousser pour réenclencher Si la valeur nominale d ampérage d un disjoncteur est dépassée ce disjoncteur s ouvre et la puissance électrique de cette prise est perdue Lire attentivement la section Ne pas surcharger le générateur 2 9 ARRÊT DU MOTEUR 1 Arrêter toutes les charges puis débrancher les charges électriques des pris...

Страница 63: ...distillée pour couvrir les séparateurs dans les éléments de la batterie Ne pas utiliser l eau du robinet 2 Si la batterie est équipée de capuchons d évent s assurer qu ils sont installés et sont serrés 3 Si nécessaire nettoyer les bornes de la batterie 4 Brancher le connecteur du câble de charge de la batterie à la prise du panneau identifié par les mots 12 VOLT D C 12 V c c 5 Brancher le collier ...

Страница 64: ... à air Système d alimentation en carburant Carburateur Capuchon Réservoir de carburant Canalisations de carburant Canalisations de tuyaux d évacuation Réservoir à charbon actif pour les moteurs de la Californie seulement Système d allumage Bougie d allumage Module d allumage Système d échappement Collecteur d échappement Pot d échappement Catalyseur pour les moteurs de la Californie seulement 3 4 ...

Страница 65: ... remplissage d huile afin de vidanger toute l huile dans un récipient adapté 3 Lorsque l huile est totalement vidangée revisser le bouchon de vidange d huile et le resserrer solidement 4 Placer un récipient adapté en dessous du filtre à huile et tourner ce dernier dans le sens des aiguilles d une montre afin de le retirer Éliminer l huile conformément aux réglementations locales 5 Enduire le joint...

Страница 66: ...e pour garantir la meilleure durée de vie du moteur Pour vérifier le jeu des soupapes 1 S assurer que le moteur est à température ambiante entre 60 et 80 F 2 S assurer que le fil de bougie est débranché de la bougie d allumage et ne gêne pas 3 Enlever les quatre vis retenant le coin de la soupape 4 S assurer que le piston est au Point Mort Haut PMH de sa course de compression les deux soupapes fer...

Страница 67: ...é avant le stockage du moteur si celui ci est d au moins 30 jours Pour cela 1 Vidanger le réservoir d essence de tout le carburant qu il contient Vider l essence dans des conteneurs adaptés situés à l extérieur loin de toute flamme nue S assurer que le moteur est froid Ne pas fumer 2 Démarrer et faire fonctionner le moteur jusqu à ce qu il s arrête suite à une panne d essence 3 Après le moteur ref...

Страница 68: ...sion du moteur 1 Nettoyer ou remplacer le filtre à air 2 Remplir le réservoir d essence 3 Vidanger le réservoir d essence et le remplir avec de l essence nouvelle 4 Brancher le fil à la bougie d allumage 5 Remplacer la bougie d allumage 6 Vidanger le réservoir d essence et le remplir avec de l essence nouvelle 7 Placer le levier d étrangleur sur la position No Choke Aucun étrangleur 8 Remplir le c...

Страница 69: ...e la garantie ou de la responsabilité si votre appareil et ou toute pièce de celle ci ne fonctionne plus du fait d un usage abusif d une négligence d une mauvaise maintenance ou de modifications non approuvées Vous êtes chargé de contacter un dépositaire de garantie agréé par Generac dès qu un problème se présente Les réparations effectuées dans le cadre de la garantie devront être faites dans une...

Страница 70: ...ntretien sera garantie pour la période précédant la date du premier remplacement prévu Si la pièce devient défectueuse avant le premier remplacement prévu elle sera réparée ou remplacée par Generac conformément au paragraphe 4 qui suit Ces pièces relatives aux émissions réparées ou remplacées dans le cadre de la Garantie du SCE seront garanties pour le reste de la durée précédant la date de leur p...

Страница 71: ...isé de manière commerciale ou locative il sera considéré par la suite comme un générateur à utilisation non personnelle dans le cadre de la présente garantie Toutes les indemnités de garantie sont soumises aux conditions définies dans le manuel des politiques procédures et tarifs forfaitaires de garantie de Generac LA PRÉSENTE GARANTIE NE S APPLIQUE PAS AUX ÉLÉMENTS SUIVANTS Les générateurs portab...

Страница 72: ...onnablement prévisible Vous disposez également d un droit à la réparation ou au remplacement si les produits ne sont pas d une qualité acceptable et si cette défaillance n est pas considérée comme majeure Pour tout renseignement supplémentaire sur les produits ou sur le service en Australie veuillez communiquer avec Allpower par téléphone au 61 1800 333 428 ou vous rendre sur le site Internet à ce...

Страница 73: ...a part component thereof has failed due to abuse neglect improper maintenance or unapproved modifications You are responsible for contacting a Generac Authorized Warranty Dealer as soon as a problem occurs The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time not to exceed 30 days Warranty service can be arranged by contacting either your selling dealer or a Generac Authorized Wa...

Страница 74: ...ired maintenance in the Owner s Manual shall be warranted for the period of time prior to first scheduled replacement point for that part If the part fails prior to the first scheduled replacement the part shall be repaired or replaced by Generac according to Subsection 4 below Any such emissions related part repaired or replaced under the ECS warranty shall be warranted for the remainder of the p...

Страница 75: ...iento inapropiado o modificaciones no autorizadas Usted es responsable de ponerse en contacto con un Centro de Garantía Autorizado de Generac tan pronto como ocurra un problema Las reparaciones por garantía deben terminarse en un periodo de tiempo razonable que no exceda de 30 días El servicio por garantía puede ser coordinado poniéndose en contacto con su distribuidor autorizado o con un Centro d...

Страница 76: ...o como parte del mantenimiento necesario en el Manual del Usuario será garantizada por el periodo de tiempo previo al primer reemplazo programado para dicha pieza Si la pieza falla antes del primer reemplazo programado la pieza será reparada o reemplazada por Generac según la subsección 4 siguiente Dicha pieza relacionada con las emisiones que haya sido reparada o reemplazada bajo la garantía del ...

Страница 77: ... la garantie ou de la responsabilité si votre appareil et ou toute pièce de celle ci ne fonctionne plus du fait d un usage abusif d une négligence d une mauvaise maintenance ou de modifications non approuvées Vous êtes chargé de contacter un dépositaire de garantie agréé par Generac dès qu un problème se présente Les réparations effectuées dans le cadre de la garantie devront être faites dans une ...

Страница 78: ...retien sera garantie pour la période précédant la date du premier remplacement prévu Si la pièce devient défectueuse avant le premier remplacement prévu elle sera réparée ou remplacée par Generac conformément au paragraphe 4 qui suit Ces pièces relatives aux émissions réparées ou remplacées dans le cadre de la Garantie du SCE seront garanties pour le reste de la durée précédant la date de leur pre...

Отзывы: