Genelec G Five Скачать руководство пользователя страница 16

gen Anschlussfeld. Die Tabelle 1 zeigt typische 
Einstellungen. Die Auswirkung der Filter auf 
den Frequenzgang wird in Zeichnung 3, 5 und 
7 dargestellt. 

Tabletop

Dieser Schalter soll sich in Position „1“ befin-
den, wenn die Lautsprecher so auf einem Tisch 
oder einer ähnlichen Fläche stehen, dass sich 
eine reflektierende Fläche zwischen Lautspre-
cher und Hörplatz befindet. Diese Aufstellung 
verursacht typischerweise eine Anhebung im 
Bassbereich, die sich mit „Tabletop“ kompen-
sieren lässt.

Treble

Die „Treble“-Einstellung beeinflußt den Hoch-
tonfrequenzgang des Lautsprechers. Bei dem G 
Three kann ist mit der Korrektureinstellung „-2 
dB“ eine zu brillante Wiedergabe kompensiert 
werden.

Bass

Die „Bass“-Schalter senken den Bassbe-
reich unter 1 kHz in drei Stufen ab. Ihr Ein-
satz ist sinnvoll, wenn die Lautsprecher 
wandnah stehen oder wenn sich aus ande-
ren Gründen eine Bassüberhöhung oder 
ein Dröhnen ergibt. Die Absenkung ist in 

den Stufen -2 dB, -4 dB, und -6 dB möglich. 
Die Stufe -6 dB wird erreicht, indem beide 
„Bass“-Schalter auf „1“ gestellt werden.  
 
Die Werkseinstellung aller Klangwahlschalter 
ist „0“ und ergibt einen ebenen Frequenzgang 
in reflexionsarmen Räumen. Diese Nullstellung 
ist ein guter Ausgangspunkt für die Rauman-
passung. Mittels Messung oder Hören können 
die Schalterkombinationen probiert und die-
jenige für die beste tonale Balance ermittelt 
werden. 

Aufstellungsvorschläge 

Korrekte Monitorausrichtung

Die Lautsprecher soll auf die Hörposition 
ausgerichtet werden. Empfehlenswert ist die 
vertikale Aufstellung, weil das die Gefahr von 
Auslöschungseffekten in der Nähe der Über-
gangsfrequenz zwischen Bass- und Hochton-
lautsprecher vermindert. 

Symmetrie

Die Lautsprecher sollen symmetrisch und 
mit gleicher Distanz zum Hörort positioniert 
werden. Nach Möglichkeit soll der Hörort auf 
einer gedachten Linie in der Mitte zwischen 
linker und rechter Raumbegrenzungswand 
liegen  -  nicht aber genau in der Mitte zwi-
schen Front- und Rückwand. Die Lautsprecher 
sollen gleich weit von dieser Linie und gleich 
weit vom Hörplatz entfernt stehen.

Minimierung von reflexionen

Akustische Reflexionen durch in der Nähe der 
Lautsprecher befindliche Gegenstände wie 
Möbel oder PC-Monitore können unerwünschte 
klangliche Färbungen verursachen. Dies kann 
weitgehend vermieden werden, wenn die Moni-
tore abseits von harten Flächen aufgestellt 
werden. 

Minimale Abstände

Die ausreichende Kühlung des Verstärkers 
und das Funktionieren der Bassreflex-Öffnung 
muss sichergestellt sein, wenn der Monitor in 
einem begrenzten Raum wie beispielweise 
einem Möbelstück oder in eine Wandnische 
eingebaut wird. Das den Monitor ungebende 
Volumen muss unbedingt in Richtung des 
Hörraums offen sein. Der seitliche und obere 
Abstand sowie der nach hinten muss min-
destens 5 cm betragen. Das an die Rückseite 
angrenzende Luftvolumen muss entweder 
groß genug oder so gut belüftet sein, dass die 
dortige Umgebungstemperatur nicht über 35°C 
steigt.  

Abbildung 1. Einstellmöglichkeiten und Anschlüsse auf der Rückseite des G Three.

Lautsprecherposition   

Treble

Bass

Low Bass

Tabletop

reflexionsfreier raum

OFF

OFF

OFF

OFF

Freistehend in gedämpftem 
raum

OFF

-2 dB

OFF

OFF

Freistehend in halligem raum

OFF

-4 dB

OFF

OFF

Auf einem Tisch oder einer 
ähnlichen Fläche

OFF

-2 dB

OFF

ON (-4 dB @ 

160/200 Hz)

In einer ecke

OFF

-4 dB

-4 dB

OFF

Tabelle 1: Vorgeschlagene Filtereinstellungen für unterschiedliche akustische Verhältnisse

BASSREFLEX-
ÖFFNUNG

DECKEN- UND
WANDMONTAGE

FILTER-SCHALTER

ANSCHLUSSFELD
UND NETZSCHALTER
(HORIZONTAL)

Iso-Pod™
TISCHFUSS

29

2-

60

30

T-

1

MAINS INPUT
50 / 60 Hz 80 W 230 V~

SERIAL NUMBER

MADE IN FINLAND
www.genelec.com

ON

OFF

RCA INPUT

XLR INPUT

0

1

G Three

Active Loudspeaker

AVERTISSEMENT

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR. NE PAS
EXPOSER À L'EAU OU L'HUMIDITÉ. AUCUN COMPOSANT À
L'INTÉRIEUR REMPLAÇABLE PAR L'UTILISATEUR. ADRESSER
TOUTE RÉPARATION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. CET
APPAREIL DOIT ÊTRE RACCORDÉ À LA TERRE.

WARNING

ELECTRIC SHOCK HAZARD. DO NOT OPEN.DO NOT SUBJECT
TO WATER OR MOISTURE. NO USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
USE EARTHED MAINS CONNECTION ONLY.

29

2-

80

30

W

LEVEL +10 dB

LED OFF

LOW BASS
-4 dB

TABLETOP

TREBLE -2 dB

BASS
-4 dB
-2 dB
-6 dB

Содержание G Five

Страница 1: ...Operating Manual Käyttöohje Bruksanvisning Betriebsanleitung G Three G Four G Five ...

Страница 2: ...d at a time Once the connections have been made the loudspeakers are ready to be switched on Autostart function Genelec G Three G Four and G Five a have a power switch on the back panel Set this switch to OFF when the loudspeakers are left unused for several days or when connecting or discon necting any cables in the system When the switch is set to ON the signal sensing Autostart function of the ...

Страница 3: ... Check that the loudspeakers are placed sym metrically and at an equal distance from nearby walls The distance between the listen ing position and each loudspeaker should also be identical If possible place the system so that the listening position is on the centerline of the room but not in the middle of the front back room dimension Minimize reflections Acoustic reflections from objects close to...

Страница 4: ...ent cooling Do not obstruct airflow around the loudspeaker Note that the amplifier is not completely discon nected from the AC mains service unless the mains power cord is removed from the amplifier or the mains outlet WARNING This equipment is capable of producing sound pressure levels in excess of 85 dB which may cause permanent hearing damage Compliance to FCC rules This device complies with pa...

Страница 5: ...ves show the effect of the Tabletop Bass Low Bass and Treble controls on the free field response of the G Three Figure 5 The curves show the effect of the Tabletop Bass Low Bass and Treble controls on the free field response of the G Four d B r A 20 20k 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k Hz Genelec Oy G Three dBr vs freq Hz 3 Dec 12 80 85 75 LOW BASS TREBLE BASS 80 85 75 TABLETOP 80 85 75 Figure 7 The cu...

Страница 6: ...13 13 16 in 365 mm 14 3 8 in 237 mm 9 3 8 in 223 mm 8 13 16 in 433 mm 17 1 16 in 452 mm 17 13 16 in 286 mm 11 1 4 in 278 mm 10 15 16 in G Three G Four G Five Bass amplifier short term output power Treble amplifier short term output power Long term output power is limited by driver unit protection circuitry 40 W 40 W 90 W 90 W 150 W 120 W Amplifier system distortion at nominal output THD SMPTE IM C...

Страница 7: ...a tarpeen jos ääni lähteen antama signaali on tavallista hiljaisempi Merkkivalon sammutus Kaiuttimien etulevyssä oleva merkkivalo voi daan sammuttaa kääntämällä kaiuttimen takale vyssä oleva LED OFF katkaisin asentoon 1 Kaiuttimien sijoitus Kohdista kuuntelupisteeseen Suuntaa kaiuttimet kuuntelualueen keskipistee seen pään korkeudelle Kaiuttimet kannattaa sijoittaa pystyasentoon sillä se minimoi v...

Страница 8: ...rmit Virheellisestä käytöstä saattaa kuitenkin seurata vaaratilanne joten seuraavia ohjeita on aina noudatettava Laitetta ei saa asettaa alttiiksi kosteudelle tai roiskevedelle Se on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan kuivassa huonetilassa Huolto ja korjaustoimia saa suorittaa vain valmistajan valtuuttama huoltohenkilöstö Älä avaa kaiutinkoteloa tai irrota laitteesta mitään osia Laitteen saa kyt...

Страница 9: ...en Kuva 4 Ylempi käyrästö kuvaa G Four n suuntaavuuskäyttäytymistä 1 metrin mittausetäisyydellä Alempi käyrä on G Four n tehovaste Kuva 3 Bass treble tabletop ja low bass säätöjen vaikutus G Three n vapakenttävasteeseen Kuva 2 Ylempi käyrästö kuvaa G Three n suuntaavuuskäyttäytymistä 1 metrin mittausetäisyydellä Alempi käyrä on G Three n tehovaste Kuva 7 Bass treble tabletop ja low bass säätöjen v...

Страница 10: ... 16 in 178 mm 7 in 350 mm 13 13 16 in 365 mm 14 3 8 in 237 mm 9 3 8 in 223 mm 8 13 16 in 433 mm 17 1 16 in 452 mm 17 13 16 in 286 mm 11 1 4 in 278 mm 10 15 16 in G Three G Four G Five Bassovahvistimen lyhytkestoinen maksimiteho Diskanttivahvistimen lyhytkestoinen maksimiteho Jatkuvaa tehoa rajoittaa kaiutinelementtien suojauselektroniikka 40 W 40 W 90 W 90 W 150 W 120 W Vahvistimien särö nimellist...

Страница 11: ...inställ ningen är förinställd från fabriken och 10 dB inställningen väljs genom att ställa LEVEL 10 dB omkopplaren i läget 1 Det gör att högtalarna spelar högre vilket kan var prak tiskt om signalnivån är låg Hur man stänger av strömbrytarens lysdiod Den lysdiod som indikerar att strömmen är påslagen kan stängas av genom att man ställer LED OFF omkopplaren i läget 1 Inställning av tonkontrollerna ...

Страница 12: ...erar på ett säkert sätt och att högtalaren fortsätter att göra det bör man dock tänka speciellt på följande Service och justering ska enbart utföras av kvalificerad servicepersonal Högtalaren får inte öppnas Använd aldrig den här produkten med en ojordad nätsladd eller med en nätanslutning utan skyddsjord eftersom det kan äventyra den elektriska säkerheten Utsätt aldrig högtaleren för väta eller f...

Страница 13: ...iktningskarakteristiken hos G Four uppmätt på 1m avstånd Den nedre kurvan visar systemets effektsvar Bild 3 Kurvorna visar effekten av Tabletop Bass Low Bass och Treble inställningarna på frekvenskurvan hos G Three i fritt rum Bild 2 De översta kurvorna visar den horisontella riktningskarakteristiken hos G Three uppmätt på 1m avstånd Den nedre kurvan visar systemets effektsvar Bild 7 Kurvorna visa...

Страница 14: ...365 mm 14 3 8 in 237 mm 9 3 8 in 223 mm 8 13 16 in 433 mm 17 1 16 in 452 mm 17 13 16 in 286 mm 11 1 4 in 278 mm 10 15 16 in G Three G Four G Five Basförstärkarens maximala kortvariga uteffekt Diskantförstärkarens maximala kortvariga uteffekt Långvarig uteffekt begränsas av enhetens automatiska skyddsfunktion 40 W 40 W 90 W 90 W 150 W 120 W Förstärkarsystemets distorsion vid nominell uteffekt THD S...

Страница 15: ...en Autostart Funktion Genelec G Three G Four und G Five sind mit Netzschaltern auf der Gehäuserückseite aus gestattet Die Stellung OFF ist empfehlens wert wenn die Lautsprecher mehrere Tage nicht benötigt werden oder irgendwelche Kabel verbinder eingesteckt oder getrennt werden Die signalerkennende Autostartfunktion der Lautsprecher aktiviert diese sobald die Wie dergabe beginnt Etwa eine Stunde n...

Страница 16: ...ieser Linie und gleich weit vom Hörplatz entfernt stehen Minimierung von Reflexionen Akustische Reflexionen durch in der Nähe der Lautsprecher befindliche Gegenstände wie Möbel oder PC Monitore können unerwünschte klangliche Färbungen verursachen Dies kann weitgehend vermieden werden wenn die Moni tore abseits von harten Flächen aufgestellt werden Minimale Abstände Die ausreichende Kühlung des Ver...

Страница 17: ...rakteristik des G Four gemessen in einem Meter Abstand Die untere Kurve zeigt das Bündelungsmaß Abbildung 3 Das Diagramm zeigt die Auswirkung der Filter Tabletop Bass Low Bass und Treble auf den Frequenzgang des G Three Abbildung 2 Die obere Kurvenschar zeigt die horizontale Abstrahlcharakteristik des G Three gemessen in einem Meter Abstand Die untere Kurve zeigt das Bündelungsmaß Abbildung 7 Das ...

Страница 18: ...cheren Betrieb die folgenden Warnhinweise beachtet werden Instandsetzungen und Einstellungen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden Das Gehäuse darf nicht geöffnet werden Der Lautsprecher darf nicht an einem Stromnetz oder Stromkabel ohne Schutzleiter betrieben werden weil sonst die elektrische Sicherheit beeinträchtigt sein kann Der Lautsprecher darf weder Wasser noch Feucht...

Страница 19: ... 13 16 in 365 mm 14 3 8 in 237 mm 9 3 8 in 223 mm 8 13 16 in 433 mm 17 1 16 in 452 mm 17 13 16 in 286 mm 11 1 4 in 278 mm 10 15 16 in G Three G Four G Five Bass amplifier short term output power Treble amplifier short term output power Long term output power is limited by driver unit protection circuitry 40 W 40 W 90 W 90 W 150 W 120 W Amplifier system distortion at nominal output THD SMPTE IM CCI...

Страница 20: ... A Phone 1 508 652 0900 Fax 1 508 652 0909 Email genelec usa genelec com www genelec com In Sweden please contact Genelec Sverige Ellipsvägen 10B P O Box 5521 S 141 05 Huddinge Phone 46 8 449 5220 Fax 46 8 708 7071 Email info genelec com In China please contact Beijing Genelec Audio Co Ltd Jianwai SOHO Tower 12 Room 2605 39 East 3rd Ring Road Chaoyang District Beijing 100022 China Phone 86 10 5869...

Отзывы: