background image

Yleistä

Genelec G Three, G Four ja G Five ovat erittäin 
suorituskykyisiä ja kompakteja aktiivisia kaksi-
tiekaiuttimia. Laajan ja värittymättömän toisto-
alueensa ja  suuren äänenpainekapasiteettinsa 
ansiosta ne sopivat vaativaankin kuunteluun.

Pakkauksen sisältö

Kaiuttimen mukana toimitetaan käyttöohje ja 
virtajohto. 

Liitännät

Kaiuttimien mukana toimitetaan suojamaadoi-
tetut verkkovirtajohdot. Älä kytke kaiutinta suo-
jamaadoittamattomaan pistorasiaan. Ennen 
kuin teet mitään kytkentöjä, varmista, että kai-
kista laitteista on kytketty virta pois. Kaiuttimien 
virtakytkimet ovat kotelon liitinpaneelissa.

Audiosignaalia varten kaiuttimissa on balan-

soitu 10 kOhm:in XLR-liitin ja balansoimaton 
RCA-liitin. Genelec G Three- G Four- ja G 
Five-aktiivikaiuttimet saa kytkeä ainoastaan 
linjatasoista signaalia antavaan äänilähtee-
seen, kuten etuvahvistimeen tai tietokoneen 
äänikorttiin, ei milloinkaan päätevahvistimen 
tai integroidun vahvistimen kaiutinliittimiin. On 
mahdollista kytkeä kaiuttimiin kaksi ääniläh-
dettä, toinen XLR-liittimeen ja toinen RCA:han, 
edellyttäen että käytetään vain yhtä ääniläh-
dettä kerrallaan.

Kun kytkennät on tehty, voidaan laitteet käyn-

nistää.

Automaattinen virrankytkentä 

(Autostart)

Kaikissa kaiutinmalleissa on virtakytkin liitin-
paneelissa. Kytke kaiuttimen virta pois tästä 
kytkimestä (asento OFF) kun kaiuttimet jäävät 
pitkäksi aikaa käyttämättömiksi tai kun kytket 
tai irrotat audiojärjestelmän johtoja.

Kun virtakytkin on asennossa “ON”, kaiutti-

mien automaattinen, signaalin tunnistava vir-
rankytkentä kytkee ne toimintaan heti kun kai-
uttimeen tulee äänisignaali. Vastaavasti kaiut-
timet menevät automaattisesti taukotilaan, kun 
on kulunut tunti signaalin päättymisestä. Tauko-
tilassa kaiuttimien tehonkulutus on alle 0,5 W.

Äänenvoimakkuuden 

perusasetus

Kaiuttimien äänenvoimakkuudelle (ottoliitännän 
herkkyydelle) on valittavissa kaksi perusase-
tusta: normaali ja +10 dB. Kaiuttimet toimitetaan 
normaaliasetuksella ja suuremman äänenvoi-
makkuuden tu10 dB -asetus voidaan 
valita kääntämällä “LEVEL +10 dB”-katkaisin 
asentoon “1”. Tämä voi olla tarpeen, jos ääni-
lähteen antama signaali on tavallista hiljaisempi. 

Merkkivalon sammutus

Kaiuttimien etulevyssä oleva merkkivalo voi-
daan sammuttaa kääntämällä kaiuttimen takale-
vyssä oleva “LED OFF”-katkaisin asentoon “1”.

Kaiuttimien sijoitus

Kohdista kuuntelupisteeseen

Suuntaa kaiuttimet kuuntelualueen keskipistee-
seen pään korkeudelle. Kaiuttimet kannattaa 
sijoittaa pystyasentoon, sillä se minimoi vaihe-
virheet jakotaajuudella.

Sijoita symmetrisesti

Sijoita kaiuttimet samalle etäisyydelle kuunte-
lupisteestä ja mahdollisimman symmetrisesti 
sekä toistensa, että huoneen rajapintojen suh-
teen. Tämä toteutuu, kun kuuntelupiste on huo-
neen keskilinjalla ja kaiuttimet sijoitetaan sym-
metrisesti keskilinjan suhteen. 

Minimoi heijastukset

Kaiuttimen lähellä sijaitsevista esineistä ja 
pinnoista tulevat akustiset heijastukset voivat 
aiheuttaa toiston värittymistä ja sumentaa 
äänikuvaa. Tämä kannattaa huomioida kaiutti-
mia sijoitettaessa ja mahdollisuuksien mukaan 
siirtää heijastuksia aiheuttavat kaapit tms. pois 
kaiuttimien läheltä. 

vähimmäisetäisyydet

Vahvistimien jäähdytyksen ja refleksiputken toi-
minnan takaamiseksi pitää kaiuttimien taakse, 
sivuille ja päälle jäädä kuunteluhuoneeseen 
avautuva, vähintään viiden senttimetrin vapaa-
tila. Kaiutinta ei saa käyttää tilassa, jonka läm-
pötila on yli 35° C. 

Pöytäjalusta ja  

kiinnitysmahdollisuudet

Kaiuttimien mukana toimitettava Isolation 
Positioner/Decoupler™ (Iso-Pod™) -jalusta 
mahdollistaa kaiuttimen kallistamisen ylä- tai 
alaviistoon. Jalusta voidaan kiinnittää myös kai-
utinkotelon pitkille sivuille, jos kaiuttimet halu-
taan sijoittaa vaaka-asentoon. 

Kaiuttimet voidaan kiinnittää Omnimount® 

Series 30 (G Three) ja Series 60 (G Four, G 
Five) sekä König & Meyer -kaiutintelineisiin kai-
utinkotelon takaseinässä olevien M6 x 10 -mut-
terikierteiden avulla. Kotelon pohjassa on M10 
x 10 (G Four, G Five) tai 3/8 in UNC (G Three) 
mutterikierre, jolla kaiutin voidaan kiinnittää 
tukevasti alustaansa. 

Taajuusvastesäätöjen käyttö

Kaiuttimien taajuusvastetta voidaan muokata 
kuuntelutilan akustisista ominaisuuksista ja kai-
uttimien sijoituksesta johtuvien toistovirheiden 
kompensoimiseksi. Säätö tehdään kaiuttimen 
takapaneelissa olevien  “Tabletop”, “Treble”, 
“Bass” ja “Low bass” -kytkimien avulla. Kaikki 
säädöt asetetaan tehtaalla asentoon “OFF”, 

Содержание G Five

Страница 1: ...Operating Manual Käyttöohje Bruksanvisning Betriebsanleitung G Three G Four G Five ...

Страница 2: ...d at a time Once the connections have been made the loudspeakers are ready to be switched on Autostart function Genelec G Three G Four and G Five a have a power switch on the back panel Set this switch to OFF when the loudspeakers are left unused for several days or when connecting or discon necting any cables in the system When the switch is set to ON the signal sensing Autostart function of the ...

Страница 3: ... Check that the loudspeakers are placed sym metrically and at an equal distance from nearby walls The distance between the listen ing position and each loudspeaker should also be identical If possible place the system so that the listening position is on the centerline of the room but not in the middle of the front back room dimension Minimize reflections Acoustic reflections from objects close to...

Страница 4: ...ent cooling Do not obstruct airflow around the loudspeaker Note that the amplifier is not completely discon nected from the AC mains service unless the mains power cord is removed from the amplifier or the mains outlet WARNING This equipment is capable of producing sound pressure levels in excess of 85 dB which may cause permanent hearing damage Compliance to FCC rules This device complies with pa...

Страница 5: ...ves show the effect of the Tabletop Bass Low Bass and Treble controls on the free field response of the G Three Figure 5 The curves show the effect of the Tabletop Bass Low Bass and Treble controls on the free field response of the G Four d B r A 20 20k 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k Hz Genelec Oy G Three dBr vs freq Hz 3 Dec 12 80 85 75 LOW BASS TREBLE BASS 80 85 75 TABLETOP 80 85 75 Figure 7 The cu...

Страница 6: ...13 13 16 in 365 mm 14 3 8 in 237 mm 9 3 8 in 223 mm 8 13 16 in 433 mm 17 1 16 in 452 mm 17 13 16 in 286 mm 11 1 4 in 278 mm 10 15 16 in G Three G Four G Five Bass amplifier short term output power Treble amplifier short term output power Long term output power is limited by driver unit protection circuitry 40 W 40 W 90 W 90 W 150 W 120 W Amplifier system distortion at nominal output THD SMPTE IM C...

Страница 7: ...a tarpeen jos ääni lähteen antama signaali on tavallista hiljaisempi Merkkivalon sammutus Kaiuttimien etulevyssä oleva merkkivalo voi daan sammuttaa kääntämällä kaiuttimen takale vyssä oleva LED OFF katkaisin asentoon 1 Kaiuttimien sijoitus Kohdista kuuntelupisteeseen Suuntaa kaiuttimet kuuntelualueen keskipistee seen pään korkeudelle Kaiuttimet kannattaa sijoittaa pystyasentoon sillä se minimoi v...

Страница 8: ...rmit Virheellisestä käytöstä saattaa kuitenkin seurata vaaratilanne joten seuraavia ohjeita on aina noudatettava Laitetta ei saa asettaa alttiiksi kosteudelle tai roiskevedelle Se on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan kuivassa huonetilassa Huolto ja korjaustoimia saa suorittaa vain valmistajan valtuuttama huoltohenkilöstö Älä avaa kaiutinkoteloa tai irrota laitteesta mitään osia Laitteen saa kyt...

Страница 9: ...en Kuva 4 Ylempi käyrästö kuvaa G Four n suuntaavuuskäyttäytymistä 1 metrin mittausetäisyydellä Alempi käyrä on G Four n tehovaste Kuva 3 Bass treble tabletop ja low bass säätöjen vaikutus G Three n vapakenttävasteeseen Kuva 2 Ylempi käyrästö kuvaa G Three n suuntaavuuskäyttäytymistä 1 metrin mittausetäisyydellä Alempi käyrä on G Three n tehovaste Kuva 7 Bass treble tabletop ja low bass säätöjen v...

Страница 10: ... 16 in 178 mm 7 in 350 mm 13 13 16 in 365 mm 14 3 8 in 237 mm 9 3 8 in 223 mm 8 13 16 in 433 mm 17 1 16 in 452 mm 17 13 16 in 286 mm 11 1 4 in 278 mm 10 15 16 in G Three G Four G Five Bassovahvistimen lyhytkestoinen maksimiteho Diskanttivahvistimen lyhytkestoinen maksimiteho Jatkuvaa tehoa rajoittaa kaiutinelementtien suojauselektroniikka 40 W 40 W 90 W 90 W 150 W 120 W Vahvistimien särö nimellist...

Страница 11: ...inställ ningen är förinställd från fabriken och 10 dB inställningen väljs genom att ställa LEVEL 10 dB omkopplaren i läget 1 Det gör att högtalarna spelar högre vilket kan var prak tiskt om signalnivån är låg Hur man stänger av strömbrytarens lysdiod Den lysdiod som indikerar att strömmen är påslagen kan stängas av genom att man ställer LED OFF omkopplaren i läget 1 Inställning av tonkontrollerna ...

Страница 12: ...erar på ett säkert sätt och att högtalaren fortsätter att göra det bör man dock tänka speciellt på följande Service och justering ska enbart utföras av kvalificerad servicepersonal Högtalaren får inte öppnas Använd aldrig den här produkten med en ojordad nätsladd eller med en nätanslutning utan skyddsjord eftersom det kan äventyra den elektriska säkerheten Utsätt aldrig högtaleren för väta eller f...

Страница 13: ...iktningskarakteristiken hos G Four uppmätt på 1m avstånd Den nedre kurvan visar systemets effektsvar Bild 3 Kurvorna visar effekten av Tabletop Bass Low Bass och Treble inställningarna på frekvenskurvan hos G Three i fritt rum Bild 2 De översta kurvorna visar den horisontella riktningskarakteristiken hos G Three uppmätt på 1m avstånd Den nedre kurvan visar systemets effektsvar Bild 7 Kurvorna visa...

Страница 14: ...365 mm 14 3 8 in 237 mm 9 3 8 in 223 mm 8 13 16 in 433 mm 17 1 16 in 452 mm 17 13 16 in 286 mm 11 1 4 in 278 mm 10 15 16 in G Three G Four G Five Basförstärkarens maximala kortvariga uteffekt Diskantförstärkarens maximala kortvariga uteffekt Långvarig uteffekt begränsas av enhetens automatiska skyddsfunktion 40 W 40 W 90 W 90 W 150 W 120 W Förstärkarsystemets distorsion vid nominell uteffekt THD S...

Страница 15: ...en Autostart Funktion Genelec G Three G Four und G Five sind mit Netzschaltern auf der Gehäuserückseite aus gestattet Die Stellung OFF ist empfehlens wert wenn die Lautsprecher mehrere Tage nicht benötigt werden oder irgendwelche Kabel verbinder eingesteckt oder getrennt werden Die signalerkennende Autostartfunktion der Lautsprecher aktiviert diese sobald die Wie dergabe beginnt Etwa eine Stunde n...

Страница 16: ...ieser Linie und gleich weit vom Hörplatz entfernt stehen Minimierung von Reflexionen Akustische Reflexionen durch in der Nähe der Lautsprecher befindliche Gegenstände wie Möbel oder PC Monitore können unerwünschte klangliche Färbungen verursachen Dies kann weitgehend vermieden werden wenn die Moni tore abseits von harten Flächen aufgestellt werden Minimale Abstände Die ausreichende Kühlung des Ver...

Страница 17: ...rakteristik des G Four gemessen in einem Meter Abstand Die untere Kurve zeigt das Bündelungsmaß Abbildung 3 Das Diagramm zeigt die Auswirkung der Filter Tabletop Bass Low Bass und Treble auf den Frequenzgang des G Three Abbildung 2 Die obere Kurvenschar zeigt die horizontale Abstrahlcharakteristik des G Three gemessen in einem Meter Abstand Die untere Kurve zeigt das Bündelungsmaß Abbildung 7 Das ...

Страница 18: ...cheren Betrieb die folgenden Warnhinweise beachtet werden Instandsetzungen und Einstellungen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden Das Gehäuse darf nicht geöffnet werden Der Lautsprecher darf nicht an einem Stromnetz oder Stromkabel ohne Schutzleiter betrieben werden weil sonst die elektrische Sicherheit beeinträchtigt sein kann Der Lautsprecher darf weder Wasser noch Feucht...

Страница 19: ... 13 16 in 365 mm 14 3 8 in 237 mm 9 3 8 in 223 mm 8 13 16 in 433 mm 17 1 16 in 452 mm 17 13 16 in 286 mm 11 1 4 in 278 mm 10 15 16 in G Three G Four G Five Bass amplifier short term output power Treble amplifier short term output power Long term output power is limited by driver unit protection circuitry 40 W 40 W 90 W 90 W 150 W 120 W Amplifier system distortion at nominal output THD SMPTE IM CCI...

Страница 20: ... A Phone 1 508 652 0900 Fax 1 508 652 0909 Email genelec usa genelec com www genelec com In Sweden please contact Genelec Sverige Ellipsvägen 10B P O Box 5521 S 141 05 Huddinge Phone 46 8 449 5220 Fax 46 8 708 7071 Email info genelec com In China please contact Beijing Genelec Audio Co Ltd Jianwai SOHO Tower 12 Room 2605 39 East 3rd Ring Road Chaoyang District Beijing 100022 China Phone 86 10 5869...

Отзывы: