background image

(11)

(11)

(11)

(11)

(11)

MICROFONO DE MANO ZM-128:

El micrófono de mano opera en banda UHF con control por sintetizador

PLL. Las 700 frecuencias están preprogramadas para evitar

interferencias. Cápsulas Unidireccionales dinámicas o de condensador

electret unidireccional para varias elecciones. Utilice  baterías de 1.5V x

2 AA recargables o baterías convencionales

.

(1)

REJILLA:

 

 Protege la cápsula del micrófono y ayuda a reducir

el ruido de la respiración y viento.

(2) DISPLAY PROGRAMABLE:

 

 Displays para numero de canal y nivel de batería.

(3)

INTERRUPTOR ON/OFF:

 

 Enciende o apaga el transmisor

.

(4)

ALOJAMIENTO DE BATERIA:

 

 Inserte dos baterías  AA en el

compartimiento y asegúrese de la polaridad.

.

(5) CANAL +:

 

Pulse este botón para subir el canal.

(6) CANAL -:

 

Pulse este botón para bajar el canal.

(7)

 TAPA DE BATERIA:

 

 Empuje para abrir el alojamiento de las baterías y

el selector de canal.

(8)

CLIP DE COLOR:

  

Este clip de color ayuda a identificar la frecuencia en

operaciones multicanal

.

(9)

ENTRADA DE CARGA:  

Las baterías recargables pueden ser cargadas

usando esta entrada

.

TRANSMISOR DE PETACA ZB-128:

El transmisor de petaca opera en banda UHF con control sintetizado

PLL. Las 64 frecuencias están preprogramadas para evitar

interferencias. Varias cápsulas unidireccionales de condensador electret

opcionales. Utilice  baterías de 1.5V x 2 AA recargables o convencionales.

(1) INTERRUPTOR ON/OFF:

 

 Enciende o apaga el transmisor

.

(2) CONECTOR 

3-PIN MINI XLR: 

 Conexión para el micrófono incluido.

(3)

DISPLAY PROGRAMABLE: 

 Display para numero de canal y nivel de baterías.

(4)

CANAL +:

 

Pulse este botón para subir el canal.

(5)

CANAL -:

 

Pulse este botón para bajar el canal.

(6)

 

MIC/LINE SELECTOR

 

Este interruptor controla si la entrada es señal de

micrófono o línea

.

(7) GANANCIA: 

 El control rotativo ajusta la sensibilidad del transmisor al de

la fuente receptora

.

(8) ALOJAMIENTO DE BATERIA:

 

 Inserte dos baterías  AA en el

compartimiento y asegúrese de la polaridad

.

(9)

MIC UNIT:  

The uni-directional electret condenser unit features the wide

frequency response for warm, rich bass and clear sound.

(10) 

CLIP DE SUJECCION:  

Use el clip para colgar la unidad y tener mayor

movilidad

.

(11) 

CABLE:

 

 Conecte el CABLE al mini XLR conector para conexionar el transmisor

.

(12)

 

ANTENA:

  

Antena fija helicoidal de alta ganancia

.

(13)

 ENTRADA DE CARGA:  

Las baterías recargables pueden se cargadas

usando el cable de conexión para carga desde el receptor.  El tiempo de

carga es de 10 horas.

PUESTA EN MARCHA:

Antes de utilizarlo, compruebe que el transmisor y el receptor están

sintonizados en la misma frecuencia. Dos o mas transmisores operando

en la misma frecuencia no pueden utilizarse en la misma zona, por lo

tanto seleccione distintas frecuencias para unidades operando conjuntamente.

CONEXIONES BASICAS:

Conecte el receptor a su mesa de mezclas o amplificador, usando

cables estándar de audio con jack  ¼ o XLR.  Nunca utilice a la vez las

tomas balanceadas y desbalanceadas!  Esto crearía una perdida de

señal y molestos ruidos.

AB-8A, amplificador de antena esta altamente recomendado para largas

distancias como estadios o auditorios. En lo que se refiere a la colocación de la

antena, la antena y el amplificador pueden ser colocados donde quiera. Es un

diseño ideal para usos multicanal. El amplificador de antena se aplican a

receptores que lleven antenas desconectables.

AH-1 el soporte de antena hace mas fácil el ubicar el amplificador.  AH-1

se pude ensamblar en cualquier pie de micrófono.

CONECTANDO LA ALIMENTACION

:

Instale las antenas en las entradas TNC del receptor, si las antenas

son desconectables.  Apunte las antenas hacia arriba.  

Compruebe que

el voltaje es correcto (AC110 o AC220). Si utiliza un voltaje erróneo

puede dañar irreversiblemente los aparatos

.  

Conecte el cable del

adaptador de  alimentación a la toma de corriente

.

CONECTANDO EL RECEPTOR AL MEZCLADOR O

AMPLIFICADOR

:

Usando un cable de audio con conector 3-pin XLR o jack 1/4" conecte a

la entrada MIC IN del amplificador, 

por favor ajuste el volumen a

lo que en un reloj serian la 1 que producirá una salida aproximada de

77mV

. Usando un cable de audio con conector 3-pin XLR o jack 1/4"

 conecte a la entrada  LINE IN del amplificador, 

por favor ajuste el

volumen a el nivel máximo  que producirá una salida aproximada de

770mV

. Nunca utilice las salidas balanceada y desbalanceada  a la vez

para evitar caídas de señal y ruidos molestos.

INSERTE BATERIAS EN EL MICROFONO /

TRANSMISOR DE PETACA

:

Pulse para abrir el compartimiento de las baterías e inserte las mismas

de acuerdo con la polaridad marcada (+)(-). El transmisor puede ahora

funcionar correctamente

.  

Al pulsar el interruptor de encendido ON/OFF,

el LED ara flash momentáneamente. Si las baterías están correctas, el

Содержание UZ-1128 H

Страница 1: ...10 Francais Page 13 OPERATIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS UZ II28 M H L UZ 9I28 M H L PROFESSIONAL DIVERSITY MICROPHONES PROFESSIONELLE DIVERSITY MIKROFONSYSTEME MICRÓFONOS PROFESIONALES DE LA DIVERSIDAD MICROPHONES PROFESSIONNELS DE DIVERSITÉ ...

Страница 2: ...d so as to provide some protection against voltage surges and built up static charges Article 810 of the National Electrical Code ANSI NFPA 70 provides information with regard to proper grounding of the mast and supporting structure grounding of the lead in wire to an antenna discharge unit size of grounding conductors location of antenna discharge unit connection to grounding electrodes and requi...

Страница 3: ... 3 3 3 3 3 UZ ii28 UZ 9128 UZ ii28 UZ 9128 UZ ii28 UZ 9128 UZ ii28 UZ 9128 UZ ii28 UZ 9128 ZM 128 HANDHELD MICROPHONE ZB 128 BODYPACK UZ 1128 RECEIVER UZ 9128 RECEIVER ...

Страница 4: ...e UZ 9128 H includes UZ 9128 true diversity receiver HSM X4 headset mic with mini XLR ZB 128 belt pack transmitter with mic line switch UZ 9128 L includes UZ 9128 true diversity receiver LAV X4 lavalier mic with mini XLR ZB 128 belt pack transmitter with mic line switch Balanced unbalanced outputs 128 band UHF synthesizer controlled frequencies Phase locked loop PLL circuitry Super high sensitivit...

Страница 5: ...is inserted into the connector on transmitter 3 PROGRAMMABLE DISPLAY Displays channel number and battery power level 4 CHANNEL BUTTON Press this button to change channel forward 5 CHANNEL BUTTON Press this button to change channel backward 6 MIC LINE SELECTOR The switch sets the audio input either to microphone level or line level 7 GAIN The rotary control adjusts the sensitivity of the transmitte...

Страница 6: ... too high Check whether receiver is located too near metal object or there are obstructions between transmitter and receiver SOUND INTERFERENCE Check the antenna location When using 2 or above microphone sets simultaneously make sure that the chosen frequencies are not interfered Check whether the interference comes from other wireless microphones TV radio and etc DISTORTION Check the volume level...

Страница 7: ...NGEN VORGENOMMEN WERDEN JEDE ÄNDERUNG KANN DIE UHF STRAHLUNG VERSTÄRKEN UND FÜHRT ZUM ERLÖSCHEN DER BETRIEBSERLAUBNIS UZ 1128 UZ 9128 UHF SYSTEM Die UZ 1128 und UZ 9128 sind qualitativ hochwertige Audiosysteme die unter fast allen Bedingungen hervorragend funktionieren Die Empfänger werden mirt unseren Sendern mit 700 wählbaren Kanälen betrieben Der Empfänger arbeitet im UHF Band mit Synthesizer g...

Страница 8: ... 128 HANDSENDER Der Handsender arbeitet im UHF Band mit Synthesizergesteuertem PLL Kreis Zur Vermeidung von Störungen ist der Sender mit 700 wählbaren vorprogrammierten Kanälen ausgestattet Die Mikrofonkapsel ist ein dynamisches System mit Nierencharakteristik Aus Umweltschutzgründen und zur Kostenersparnis verwenden Sie wiederaufladbare 2x 1 5V Mignon Nickel Cadmium Akkus 1 GRILLE Schützt die Mik...

Страница 9: ...seitig beeinflussen Überprüfen Sie ob sich andere Störquellen Radios Fernseher andere Funksysteme o ä in der Nähe befinden VERZERRUNGEN Überprüfen Sie die Ausganspegel des Audiosignals am empfänger und die Eingangsregler des Mixers Verstärkers Überprüfen Sie ob sich andere Störquellen Radios Fernseher andere Funksysteme o ä in der Nähe befinden SPEZIFIKA SPEZIFIKA SPEZIFIKA SPEZIFIKA SPEZIFIKATION...

Страница 10: ...NALAMBRICO UZ 1128 El sistema inalámbrico UZ 1128 UZ 9128 es un producto de audio de alta calidad que ofrece excelentes resultados en un amplio abanico de usos Los receptores se utilizan con nuestros transmisores con selección de 700 canales Los receptores operan en banda UHF con control por sintetizador PLL Alimentado por 12V DC Operando en banda UHF y con 700 canales para elegir es sencillo enco...

Страница 11: ...al de alta ganancia 13 ENTRADA DE CARGA Las baterías recargables pueden se cargadas usando el cable de conexión para carga desde el receptor El tiempo de carga es de 10 horas PUESTA EN MARCHA Antes de utilizarlo compruebe que el transmisor y el receptor están sintonizados en la misma frecuencia Dos o mas transmisores operando en la misma frecuencia no pueden utilizarse en la misma zona por lo tant...

Страница 12: ...ynthesized Receiving Mode Single Channel Switching diversity Frequency Stability 0 05 Receiving Sensitivity At 8 dBuV over 80dB S N ratio Image Spurious Rej 80 dB minimum Selectivity 50dB Modulation Mode FM IF Frequency 1st 56MHz 2nd 10 7MHz Dynamic Range 96dB Tone Signal 32 768KHz S N Response Over 94dB at 48KHz deviation and 60dBuV antenna input AF Response 50Hz to 15KHz 3dB T H D 1 at 1KHz Powe...

Страница 13: ...é localement SYSTEMES SANS FIL UHF UX 16 Les microphones sans fil UHF de la série UZ 1128 UZ 9128 sont des produits bénéficiant d une qualité audio professionnelle et dotés de performances exceptionnelles Les récepteurs possèdent un choix de 700 fréquences Circuit boucle à verrouillage de phase PLL permet de choisir automatiquement le meilleur canal afin d obtenir la meilleure qualité d émission r...

Страница 14: ...TERRUPTEUR MARCHE ARRET Permet d allumer et d éteindre votre émetteur 2 3 PIN XLR CONNECTOR CONNECTEUR MINI XLR Entrée micro mini XLR pour micro serre tête ou micro lavalier 3 PROGRAMMABLE DISPLAY ECRAN Indique le numéro de la fréquence utilisée et le niveau des batteries piles 4 5 CHANNEL BUTTON CHANNEL BUTTON TOUCHES DE SELECTION DE FREQUENCE Permet de sélectionner la fréquence d utilisation 6 M...

Страница 15: ...vous utilisez ou plusieurs systèmes de microphone sans fil assurez vous de la compatibilité des fréquences d utilsation entre elles Vérifiez les interférences éventuelles ne viennent pas d autres appareils TV radio DISTORSION Vérifiez que le niveau sonore audio de votre installation ne soit pas trop élevé ou trop bas Vérifiez les interférences éventuelles ne viennent pas d autres appareils TV radi...

Страница 16: ... form or by any means electronic electrical mechanical optical chemical including photocopying and recording for any purpose without the express written permission of Gemini Sound Products Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound Products Corp or its authorized agents Gemini Sound Products Corp will not accept liability for loss or damage...

Отзывы: