Gemini TT-1000 Скачать руководство пользователя страница 16

E-mail Address:

___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Phone #

:

Initial:

State

:  

or

First Name:

Last Name:

Province:

Address: (Number and Street)

City:

Apt #

:

Country:

Postal Code:

Model Number:

(Example: CDT-05)

Serial Number: (Located on back of most units)

Month            Day               Year

Date of Purchase

:

Purchase Price:

.00

$

(E

XCLUDING

T

AX

)

Zip Code:

Age:

City:

or

Month  

Day         Year

Date of Birth  

Save postage and register your product 
online at 

www.geminidj.com

and 

automatically be registered for great prize
giveaways!  

If you do not have internet access, fill out the form below and mail to the appropriate 
address listed at the right side of this page.

Cut along this line & keep the rest of this page for your
records.

USA

GCI TECHNOLOGIES

Worldwide Headquarters 
1 Mayfield Ave, 
NJ 08837 • USA
Tel: (732) 346-0061  
Fax (732) 346-0065

SPAIN

Spain • GCI-Technologies

S.A. • Caspe 172, 1A 08013
Barcelona, Spain
Tel: +34-93-436-37-00 
Fax +34-93-347-69-61

FRANCE

GEMINI FRANCE 

France • GCI-Technologies
S.A.R.L • Parc de l’Evénement, 
1 Allée d’Effiat 91160
Longjumeau France
Tel: +33 (0) 1-69-79-97-70 Fax
+33 (0) 1-69- 79-97-80

Germany • 

GCI Technologies GmbH 

Lerchenstrasse 14 ,
Haus 3 – 2.  Stock , 80995 
München, Germany
Tel: +49(0)89 319 019 80  
Fax: +49(0)89 319 019 818

UK
GCI TECHNOLOGIES 

UK • GCI-Technologies •
Unit 44 The Brambles Enter-
prise Center, Waterberry
Drive,  Waterlooville P07
7TH, UK. 
Tel: 011-44-87-087 00880  
Fax: 011-44-87-00990

EN FRANCE

En cas de panne, merci de contacter
votre revendeur. Tout appareil en
panne doit y être retourné, accompa-
gné de sa facture d'achat, de son em-
ballage 
d'origine et d'un descriptif de panne. 
L'appareil sera expédié au SAV de GCI
Technologies France. Tout produit
reçu sans facture sera réparé hors
garantie. L’appareil sera ensuite ré-ex-
pédié  au revendeur.  

IN SPAIN

En caso de mal funcionamiento de esta
unidad, por favor contacte con el Ser-
vicio de Atención al Cliente en el telé-
fono 93 436 37 00 que le asesorará
sobre el procedimiento correcto para
solucionarlo. En caso de ser necesario
enviar la unidad para su reparación, el
Servicio de Atención al Cliente le
proveerá de un número de incidencia,
así como de la dirección del Servicio de
Asistencia Técnica más cercano a su
residencia.

IN THE UNITED KINGDOM

In the event that you need service on
your Gemini product under warranty,
simply write a letter describing the
problem, along with your contact in-
formation.  Make sure to enclose a
copy of your receipt for proof of war-
ranty information. You will be respon-
sible for shipping charges to Gemini
UK, and Gemini UK will pay to re-
turn the unit to you if it is considered
under warranty.  

IN GERMANY

Die allgemeinen gesetzlichen
Gewährleistungen bleiben von den
Herstellergarantien unberührt. Der
Garantieanspruch erlischt bei Eingrif-
fen durch den Käufer oder durch
Dritte sowie bei unsachgemässer Be-
handlung.
Gewährleistungsansprüche sind auss-
chließlich gegenüber Ihrem Fach-
händler geltend zu machen.

WARRANTY AND REPAIR:

All Gemini products are designed and manufactured to the highest
standards in the industry.  With proper care and maintenance, your product
will provide years of reliable service. 

LIMITED WARRANTY
A.

Gemini warrants its products to be free from defects in materials and

workmanship for 

One (1) year

from the original purchase date.

Exceptions: Laser assemblies on CD Players, cartridges, and crossfaders
are covered for 90 days. 

B.

This limited warranty does 

not

cover damage or failure caused by abuse,

misuse, abnormal use, faulty installation, improper maintenance or any re-
pairs other than those provided by an authorized Gemini Service Center.

C.

There are no obligations of liability on the part of Gemini for conse-

quential damages arising out of or in connection with the use or perform-
ance of the  product or other indirect damages with respect to loss of
property, revenues, of profit, or costs of removal, installation, or reinstalla-
tion. All implied warranties for Gemini, including implied warranties for
fitness, are limited in duration to 

One (1) year

from the original date of

purchase, 

unless otherwise mandated by local statutes

RETURN/REPAIR
A.

In the U.S.A., please call our helpful Customer Service Representatives at

(732)346-0061, and they will be happy to give you a 

Return Authorization

Number (RA#)

and the address of an authorized service center closest to

you.

B.

After receiving an 

RA#

, include a 

copy

of the 

original sales receipt

, with

defective product and a description of the defect. Send by insured freight
to: Gemini Sound Products Corp, and use the address provided by your
customer service representative. 

Your RA# must be written on the outside

of the package, or processing will be delayed indefinitely!
C.

Service covered under warranty will be paid for by Gemini and returned

to you. For non-warrantied products, Gemini will repair your unit after
payment is received. Repair charges do not include return freight. Freight
charges will be added to the repair charges.

D.

On warranty service, 

you pay for shipping to Gemini, we pay for return

shipping within the Continental United States

. Alaska, Hawaii, Puerto

Rico, Canada, Bahamas, and the Virgin Islands 

will be charged for freight.

E.

Please allow 

2-4 weeks

for return of your product. Under normal cir-

cumstances your product will spend no more than 

10

working days at

Gemini. We are not responsible for shipping times.

Содержание TT-1000

Страница 1: ...RUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 Page 5 PARA LECTORES EN ESPA OL P gina 6 P gina 8 UTILISATEURS FRANCAIS Page 9 Page 11 F R DEUTSCHE LESER Seite 12 Seite 1...

Страница 2: ...pe power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the groundin...

Страница 3: ...or de nivel de l nea adicionales NOTE Mod le pr sent TT 1100 USB Les deux appareils poss dent les m mes caract ristiques l exception de la platine TT 1100 USB qui comprend une sortie USB ainsi qu un n...

Страница 4: ...and made sure that the MOTOR DRIVE BELT is in place 2 Put the SLIPMAT on the PLATTER 3 Set the TURNTABLE BASE on a flat level surface free of vibration Use the turntable feet to stabilize the unit ho...

Страница 5: ...the ARM CLAMP SLIPMAT Put the SLIPMAT on the PLATTER 13 14 15 16 17 18 5 TT 1000 TT 1100USB 8 9 10 11 6 7 4 5 ADDITIONAL TT 1100USB INFO PHONO LINE SWITCH There is a switch on the back panel next to t...

Страница 6: ...fe y la clavija no son compatibles un electricista deber cambiar el enchufe En ning n caso deber forzarse PROTECCI N DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los...

Страница 7: ...la BASE DEL TOCADISCO TURNTABLE BASE sobre una superficie plana y nivelada sin vibraciones Use las patas del giradiscos para estabilizar la unidad en sentido horizontal 4 Trate de colocar la unidad l...

Страница 8: ...l BRAZO DE FONOCAPTOR TONE ARM MUEVALO hacia el DES CANSILLO ARM REST y f jelo con el SUJETABRAZO ARM CLAMP PATINADOR Coloque la PATINADOR SLIPMAT sobre el PLATO 13 14 15 16 17 18 8 TT 1000 TT 1100USB...

Страница 9: ...mentation doivent tre d roul s et rang s proprement afin d viter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reli s aux prises lectriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil...

Страница 10: ...re tension qui arr te le plateau apr s l avoir fait tourner manuellement INSTALLATION DE LA PLATINE VINYLE 1 V rifiez que le plateau soit bien en plac sur l axe moteur et v rifiez le bon positionneme...

Страница 11: ...hez le l aide du CROCHET FEUTRINE Mettez la FEUTRINE sur le PLATEAU DE LECTURE 13 14 15 16 17 18 11 TT 1000 TT 1100USB 8 9 10 11 6 7 4 5 TT 1100USB COMMUTATEUR RCA PHONO RCA LINE Il y a un commutateur...

Страница 12: ...eten kann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie sto enden Gegenst nden gequetscht wer den Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine A...

Страница 13: ...er Plattenteller gleichm ig l uft Wenn der Antrieb sriemen korrekt installiert ist sollte eine leichte Spannung bestehen die den Drehteller zum Halt bringt nachdem er frei gedreht wurde AUFBAU DES PLA...

Страница 14: ...4 5 ADDITIONAL TT 1100USB INFO CINCH PHONO LINE SCHALTER Mit diesem Schalter auf der R ck seite des Ger tes k nnen Sie den Ausgangspegel von PHONO auf LINE stellen Verwenden Sie die PHONO Einstellung...

Страница 15: ...para las series TT 1000 2000 Headshell f r TT 1000 2000 Serie silberfarben Porte cellule pour series TT 1000 2000 CN 15 Stereo cartridge with stylus C psula est reo con aguja Stereo Tonabnehmer System...

Страница 16: ...e for shipping charges to Gemini UK and Gemini UK will pay to re turn the unit to you if it is considered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gew hrleistungen bleiben von den Herste...

Страница 17: ...n of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liabi...

Отзывы: