background image

P

PS

S-0

03

3

P

PS

S-0

03

3

en cours d'utilisation. Appuyez sur cette touche une nouvelle fois et
celle-ci arrêtera de clignoter. La 

LED

restera allumée indiquant la

présence d'effets en mémoire. La fonction 

FILTER RECALL

(61) s'ar-

rêtera lorsque vous modifierez les réglages. Lorsque cette fonction est
en cours, modifier les paramètres du réglage en même temps annulera
les réglages précédents. Vous pourrez remarquer une modification du
niveau de sortie principal (

PGM

) lorsque vous mofifiez les effets de fil-

tre. Les leds 

FILTER RECALL

resteront allumées.

Pour pré-écouter un effet de filtre 

FILTER RECALL

(61), engagez le

mode 

CUE FILTER/TEMPO

, tel que cela est précisé dans le paragraphe

CUE FILTER/TEMPO

de ce manuel. Si l'effet vous convient, laissez la

touche 

FILTER RECALL

(61) en l'état. Si l'effet ne vous convient pas,

effacez le en maintenant enfoncée la touche 

FILTER RECALL

(61)

durant 

2

secondes. Lorsqu'il n'y a plus d'effet enregistré, la 

LED FILTER

RECALL

(61) s'éteindra et la mémoire sera vide. Répétez les instruc-

tions précédentes afin d'enregistrer un nouveau réglage.

Pour effacer un effet de filtre, maintenez la touche de cet effet enfon-

cée durant 

5

secondes. La mémoire sera vidée et la 

LED FILTER

RECALL

s'éteindra. Vous pouvez aussi effacer tous les effets en met-

tant la console de mixage 

PS-03

hors tension. La 

LED FILTER RECALL

s'éteindra.

4. 

TOUCHE CUE FILTER/TEMPO: 

vous pouvez pré-écouter vos effets

de filtre avant de les utiliser en utilisant le mode 

CUE FILTER

. Vous

devez maintenir la touche 

CUE FILTER/TEMPO ON

(63) enfoncée

durant 

5

secondes. La 

LED EFX ASSIGN

clignote lorsque le mode 

CUE

FILTER

est activé. Puis utilisez le commutateur 

EFX ASSIGN

(66) afin

d'assigner le filtre à l'une des voies en mode pré-écoute. Utilisez votre
casque afin de vérifier votre réglage de filtre. Vous pouvez contrôler le
niveau de l'effet à l'aide du réglage de niveau de chaque voie. Appuyez
sur la touche 

CUE FILTER/TEMPO

(63) durant 

5

secondes afin de dés-

activer le mode pré-écoute. La 

LED EFX ASSIGN 

arrêtera de clignoter

indiquant que le mode 

CUE FILTER

est désactivé.

Activez le mode 

TEMPO ON

afin de modifier la vitesse de l'effet en

appuyant sur la touche 

CUE FILTER/TEMPO ON

(63). Lorsque cette

fonction est activée, la 

LED CUE FILTER/TEMPO ON

(63) clignotera à

la vitesse du réglage effectué à l'aide du potentiomètre rotatif 

TEMPO

(64). Utilisez ce potentiomètre pour modifier l'effet en temps réel. En
tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, vous augmentez la
vitesse de l'effet et inversement.

5. 

FADER DRY/WET:

Ce réglage permet de doser l'effet de filtre sur le

signal original. Positionnez le 

FADER DRY/WET

(59) vers la droite afin

d'augmenter l'effet de filtre, le signal audio principal (

PGM

) verra son

niveau diminué au profit de l'effet mélangé à ce même signal.
Positionnez ce fader vers la gauche afin de révenir au signal original et
diminuer l'effet de filtre jusqu'à l'enlever totalement.

6. 

FADER RESONANCE:

Utilisez le fader de 

RESONANCE 

(65) afin de

modifier la fréquence de coupure en temps réel. Positionnez le fader

RESONANCE

(65) vers la gauche afin d'augmenter la réponse de la

fréquence de coupure. Vous remarquerez que la mise en fonction du fil-
tre 

PASSE BANDE 

(62) deviendra le point central de votre mix et toutes

les autres fréquences seront atténuées fortement. En positionnant le
fader 

RESONANCE

(65) de la gauche vers la droite, vous entendrez les

fréquences se mélanger. Vous remarquerez que vers la gauche le
temps de réponse de la coupure est immédiat, alors que vers la droite
la coupure est plus sourde.

7. 

Q FACTOR:

Utilisez le potentiomètre rotatif 

Q FACTOR

(60) pour

régler le volume de la fréquence du filtre. Dans le sens des aiguilles
d'une montre, vous augmentez l'effet de filtre vers les hautes fréquences
jusqu'à une coupure totale. Dans le sens inverse, en diminuant l'effet de
filtre vers les basses fréquences, vous aurez un son de plus en plus
sourd jusqu'à une coupure totale.

ENTREES:

Phono:............. ................................................3 mV, 47 KOhms

Ligne:................ ...........................................150 mV, 27 KOhms

MICRO…………..........................1.5 mV, 1 K Ohms Symétrique

MIC Basse........................................................................+12 dB

MIC Aigu...........................................................................+12 dB

SORTIES:

Amplificateur/Zone……................................0 dB 1V, 400 Ohms

Max:............... ...................................................20V Crête/Crête

Enregistrement...............................................225 mV, 5 KOhms

Symétrique.........................................................…2V 400 Ohms

GENERAL:

Bande passante:………….......................20Hz - 20KHz +/- 2 dB

Distortion:.......................…….........................................< 0.02%

Rapport Signal/Bruit:..........................................………..> 80 dB

Impédance casque:………............................................16 Ohms

Alimentation:…….................................115/230V, 60/50Hz, 20W

Dimensions:...................….................……....254 x 84 x 260 mm

Poids: …..:.......................…............................... 7.6 lbs (3.45 kg)

GEMINI, DANS LE CADRE D'UN SOUCI CONSTANT D'AMÉLIORATION DE

SES PRODUITS, SE RÉSERVE LE DROIT DE LES MODIFIER SANS AUCUN

PRÉAVIS.

(15)

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:

Содержание PS-03

Страница 1: ...UAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS 1 0 3 C H A N N E L S T E R E O M I X E R PROFESSIONELLER 3 KANAL STEREO MIXER MEZCLADORESTEREODE3CANALESPROFESIONAL MIXER STEREO 3 VOIES PROFESSIONNEL ...

Страница 2: ... If you are unable to insert the plug into the outlet contact your elec trician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the ...

Страница 3: ... 3 PS 0 03 FACE REAR FRONT REAR FACE FRONT ...

Страница 4: ...rear panel Facing the rear panel the CONVERTIBLE RCA input on your right is for PH1 LN1 18 The convertible RCA input in the middle is for PH2 LN3 14 The convertible RCA input on your left is for PH3 LN5 10 Using the PH LN CONVERTER SWITCHES 11 15 19 located just below each input you may convert the PH to LN and vice versa Plug the RCA s from your playable medi um into each input to be connected to...

Страница 5: ... the MIC VOLUME LED will shut off 12 VU METER The PS 03 has a dual mode VU METER 50 that allows you to monitor the decibel levels of CUE and PGM or LEFT and RIGHT stereo levels of the MASTER output With the VU MODE SWITCH 49 you may monitor the output level of the CUE and PGM when the switch is UP When this mode is engaged the CUE will be located on the left of the VU METER 50 while the PGM will b...

Страница 6: ...his button is in use Press the button again and it will stop flashing indicating that the button is not in use The LED will remain lit indicating that the setting is still stored in the filter memory The FILTER RECALL 61 will be disen gaged when changing the settings during FILTER RECALL 61 When the FILTER RECALL 61 button is in use adjusting the filter setting after a setting has been stored into...

Страница 7: ...n die 6 3 mm Klinkenbuchse MICROPHONE 21 anschliessbar 6 Der PS 03 hat 3 umschaltbare PHONO LINE PH LN Cincheingänge 10 14 18 Diese befinden sich auf der Rückseite Auf die Rückseite gesehen sind die rechten Cinchbuchsen für PH 1 LN 1 18 die mit tleren für PH 2 LN 3 14 und die linken für PH 3 LN 5 10 Die Umschaltung erfolgt mit den unter den Cinchbuchsen befindlichen Schaltern PH LN 11 15 19 Verbin...

Страница 8: ... Sie den RESONANZ FADER 65 von rechts nach links schieben werden Sie hören wie sich die Breite bes timmter Frequenzen CUT OFF FREQUENZ verändert und ein Teil sehr hart und ein anderer Teil eher muffig klingt Zusammen mit dem Q Faktor können Sie radikale Klangveränderungen vornehmen 7 Q FACTOR Der Drehregler Q FAKTOR 60 regelt die Filterkurve von scharf bis weich und damit auch die Lautstärke des F...

Страница 9: ...e 0 dB 1V 400 Ohm Maximum 20V Spitze Spitze Rec 225 mV 5 KOhm Master symmetrisch 2V 400 Ohm ALLGEMEIN Frequenzbereich 20Hz 20KHz 2 dB Klirrfaktor 0 02 Geräuschspannungsabstand besser als 80 dB Kopfhörer Impedanz 16 Ohm Spannungsversorgung 115 230V 60 50Hz 20W Abmessungen 254 x 84 x 303 mm Gewicht 3 45 kg TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN TECHNISCHE DATEN ...

Страница 10: ... los CHs 1 hasta el 3 respectiva mente para asignar que CH s van a ser monitorizados Los respectivos CUE LED se iluminarán cuando estén en uso Use el control rotativo de CUE VOLUMEN 44 para ajustar el volumen de CUE sin cambiar el nivel de la mezcla Moviendo el control CUE MIX PGM 45 hacia la IZQUIERDA usted podrá monitorizar la señal asignada a CUE Moviendo el control CUE MIX PGM 45 hacia el MEDI...

Страница 11: ...uencia Cuando una señal de audio se proce sa a través de un filtro la frecuencia s no seleccionada s son atenu adas hasta que sean completamente canceladas dependiendo del nivel de filtrado Un amplio rango de efectos pueden ser conseguidos con al filtro de la PS 03 Por favor siga estas instrucciones para manejar la sección de efectos de filtro de su mezclador 1 EFX ASSIGN La PS 03 le permite selec...

Страница 12: ...r la duración del ciclo del efecto de filtro presionando el boton CUE FILTER TEMPO ON 63 Cuando se esté utilizando el LED del CUE FILTER TEMPO ON 63 parpadeará a la velocidad del ciclo que haya seleccionado en su mixer via el control rotativo de TEMPO 64 Use el control rotativo de TEMPO 64 para ajustar la velocidad de repetición del efecto de filtro Girar el control de TEMPO 64 en sentido horario ...

Страница 13: ...age à l entrée d un appareil enregistreur à l aide d un cordon RCA lorsque vous souhaitez enregistrer votre mix 4 Le casque se branche à la prise CASQUE 22 Jack 6 35 mm située en face avant 5 Le micro se branche à la prise MICROPHONE 21 Jack 6 35 mm située en face avant 6 La PS 03 possède 3 ENTREES RCA COMMUTABLES PHONO PH LIGNE LN 10 14 18 situées à l arrière de la console de mixage L entrée comm...

Страница 14: ...ER LE FILTRE DÉMARREZ AVEC LE MODE PASSE BAS FADER RÉSONNANCE 65 SITUÉ À GAUCHE ET LES FADERS DE NIVEAU DE VOIE 29 36 43 POSITIONNÉS AU MILIEU PUIS ESSAYEZ EN POSITION MEDIUM AIGUE TOUT EN SURVEILLANT LE NIVEAU AUDIO GÉNÉRAL La PS 03 est équipée d un filtre à effets géré par processeur DSP Cela signifie que vous pouvez modifier la fréquence de coupure de votre mix sur chaque type de fréquence BASS...

Страница 15: ... sur la touche CUE FILTER TEMPO ON 63 Lorsque cette fonction est activée la LED CUE FILTER TEMPO ON 63 clignotera à la vitesse du réglage effectué à l aide du potentiomètre rotatif TEMPO 64 Utilisez ce potentiomètre pour modifier l effet en temps réel En tournant dans le sens des aiguilles d une montre vous augmentez la vitesse de l effet et inversement 5 FADER DRY WET Ce réglage permet de doser l...

Страница 16: ...Gemini Sound Products Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound Products Corp or its authorized agents Gemini Sound Products Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair per formed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 120 Clover Place Edison NJ 08837 USA Tel 732 738 9003 Fax 732 738 9006 Fra...

Отзывы: