background image

(12)

cambie los parámetros durante el 

FILTER RECALL

(61).Cuando el

botón de 

FILTER RECALL

(61) esté en uso, ajustando los parámetros

de filtro después de que un parámetro haya sido almacenado en la
memoria cancelará el 

FILTER RECALL

(61). Notará que la salida 

PGM

cambiará acorde con el 

PARÁMETRO

del filtro. El 

LED

del 

FILTER

RECALL

permanecerá encendido.

Para comprobar el 

FILTER RECALL

(61), active el modo 

CUE

FILTER

, tal y como indica en la sección del manual dedicada a 

CUE

FILTER/TEMPO ON

. Active el 

FILTER RECALL

( 61) para hacer la

comprobación. Si cree que el parámetro ya es de su agrado, deje el
botón 

FILTER RECALL

(61). Si no es de su agrado y por lo tanto quiere

cambiar el parámetro, borre lo que haya salvado en la memoria presio-
nando y manteniendo pulsado el botón de 

FILTER RECALL

(61)

durante 

2

segundos.

Cuando esté borrado, el 

LED 

del 

FILTER RECALL

(61) se apagará y

la memoria quedará vacía. Empiece desde el cominzo de esta sección
para almacenar sus parámetros de filtro en los bancos de memoria.
Para borrar un banco de memoria, presione y mantenga pulsado el
botón 

FILTER RECALL

(61) durante 

5

segundos. La memoria de filtro

será borrada y el 

LED

del 

FILTER RECALL

no estará encendido.

También puede borrar la memoria apagando y encendiendo de nuevo la
mesa de mezclas 

PS-03

. El 

LED

del 

FILTER RECALL

no se iluminará

para indicar que la memoria ha sido vaciada.

4.

CONTROL CUE FILTER/TEMPO ON:

Puede planear sus filtros acti-

vando el modo 

CUE FILTER

para hacer la comprobación. Para ello

debe presionar y mantener pulsado el botón 

CUE FILTER/TEMPO ON

(63) durante 

5

segundos. El 

LED EFX ASSIGN 

parpadeará cuando el

CUE FILTER

modo esté activado. Entonces utilice el selector 

EFX

ASSIGN

(66) para asignar el filtro a los canales. Use sus auriculares

para monitorizar el progreso del filtro en modo 

CUE FILTER

. Puede

controlar el volumen del 

CUE FILTER

con los respectivos faders de

canal. Presione y mantenga pulsado el boton 

CUE FILTER/TEMPO ON

(63) durante 

segundos para desactivar el modo Cue Filter. El 

LED

EFX ASSIGN

dejará de parpadear para indicar que el modo Cue Filter

se ha desactivado.

Active el modo 

TEMPO ON

para controlar la duración del ciclo del

efecto de filtro presionando el boton 

CUE FILTER/TEMPO ON 

(63).

Cuando se esté utilizando, el 

LED

del 

CUE FILTER/TEMPO ON

(63)

parpadeará a la velocidad del ciclo que haya seleccionado en su mixer
via el control rotativo de 

TEMPO

( 64). Use el control rotativo de 

TEMPO

(64) para ajustar la velocidad de repetición del efecto de filtro. Girar el
control de 

TEMPO

(64) en sentido horario para aumentar la velocidad

de repetición del efecto de filtro. Girar el control de 

TEMPO

(64) en sen-

tido antihorario para disminuir la velocidad de repetición del efecto de fil-
tro.

5. 

FADER DRY/WET:

Para controlar esta sección debe ajustar el

FADER DRY/WET

( 59) para aumentar la presencia del efecto filtro.

Deslice el 

FADER DRY/WET

( 59) hacia la izquierda o a la area Dry

para disminuir la presencia del efecto filtro, así se desabilitan todos los
efectos de filtro.

6. 

RESONANCE FADER:

Use el fader 

RESONANCE

(65) para variar la

salida 

PGM 

a través de varias respuestas frecuenciales. Deslice el fader

RESONANCE

(65) hacia la izquierda  para aumentar la frecuencia de

corte. Notará como las frecuencias de paso activadas del 

FILTRO

(62)

en la salida de su mezcla son de mayor presencia que las demás que
se verán atenuadas.Cuando deslice el 

RESONANCE FADER

(65)

hacia la derecha, notará que las frecuencias se mezclan con las otras.
Note como la frecuencia de corte de la respuesta va variando.

7. 

Q FACTOR:

Use el control 

Q FACTOR

(60) para ajustar el volumen

de la frecuencia del efecto filtro. Gire el control 

Q FACTOR

(60) en sen-

tido horario para aumentar el volumen de la frecuencia de efecto de fil-
tro, dándole forma al efecto, dándole una respuesta audible. Gire el con-
trol 

Q FACTOR

( 60) en sentido anti horario para reducir el volumen de

la frecuencia de efecto de filtro, dándole un efecto romo, respuesta
menos audible.

ENTRADAS:

Phono...............................................................................3 mV, 47 KOhm

Linea............................................................................150 mV, 27 KOhm

MIC…………..........……….........................1.5 mV, 1 K Ohm Balanceada

MIC Graves...................................................................................± 12dB

MIC Agudos...................................................................................± 12dB

SALIDAS:

Amp/Zona....................................................................0 dB 1V, 400 Ohm

Max..............................................................................20V Peak-to-Peak

Rec.................................................................................225 mV, 5 KOhm

Master Balanceado……………........................................….2V, 400 Ohm

GENERAL:

Respuesta en Frecuencia......................................20Hz - 20KHz +/- 2 dB

Distorsión.....................................................................................< 0.02%

Relación S/R....................................................................Mayor de 80 dB

Impedancia de auriculares...........................................................16 Ohm

Alimentación .....................................................115/230V, 60/50Hz, 20W

Dimensiones..................................................................10" x 3.3" x 11.9"

…………………………………...……...…....................254 x 84 x 303 mm

Peso...............................................................................7.6 lbs (3.45 kg)

ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO POR MEJORA SIN PREVIO AVISO.

ESPECIFICACIONES:

Содержание PS-03

Страница 1: ...UAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS 1 0 3 C H A N N E L S T E R E O M I X E R PROFESSIONELLER 3 KANAL STEREO MIXER MEZCLADORESTEREODE3CANALESPROFESIONAL MIXER STEREO 3 VOIES PROFESSIONNEL ...

Страница 2: ... If you are unable to insert the plug into the outlet contact your elec trician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the ...

Страница 3: ... 3 PS 0 03 FACE REAR FRONT REAR FACE FRONT ...

Страница 4: ...rear panel Facing the rear panel the CONVERTIBLE RCA input on your right is for PH1 LN1 18 The convertible RCA input in the middle is for PH2 LN3 14 The convertible RCA input on your left is for PH3 LN5 10 Using the PH LN CONVERTER SWITCHES 11 15 19 located just below each input you may convert the PH to LN and vice versa Plug the RCA s from your playable medi um into each input to be connected to...

Страница 5: ... the MIC VOLUME LED will shut off 12 VU METER The PS 03 has a dual mode VU METER 50 that allows you to monitor the decibel levels of CUE and PGM or LEFT and RIGHT stereo levels of the MASTER output With the VU MODE SWITCH 49 you may monitor the output level of the CUE and PGM when the switch is UP When this mode is engaged the CUE will be located on the left of the VU METER 50 while the PGM will b...

Страница 6: ...his button is in use Press the button again and it will stop flashing indicating that the button is not in use The LED will remain lit indicating that the setting is still stored in the filter memory The FILTER RECALL 61 will be disen gaged when changing the settings during FILTER RECALL 61 When the FILTER RECALL 61 button is in use adjusting the filter setting after a setting has been stored into...

Страница 7: ...n die 6 3 mm Klinkenbuchse MICROPHONE 21 anschliessbar 6 Der PS 03 hat 3 umschaltbare PHONO LINE PH LN Cincheingänge 10 14 18 Diese befinden sich auf der Rückseite Auf die Rückseite gesehen sind die rechten Cinchbuchsen für PH 1 LN 1 18 die mit tleren für PH 2 LN 3 14 und die linken für PH 3 LN 5 10 Die Umschaltung erfolgt mit den unter den Cinchbuchsen befindlichen Schaltern PH LN 11 15 19 Verbin...

Страница 8: ... Sie den RESONANZ FADER 65 von rechts nach links schieben werden Sie hören wie sich die Breite bes timmter Frequenzen CUT OFF FREQUENZ verändert und ein Teil sehr hart und ein anderer Teil eher muffig klingt Zusammen mit dem Q Faktor können Sie radikale Klangveränderungen vornehmen 7 Q FACTOR Der Drehregler Q FAKTOR 60 regelt die Filterkurve von scharf bis weich und damit auch die Lautstärke des F...

Страница 9: ...e 0 dB 1V 400 Ohm Maximum 20V Spitze Spitze Rec 225 mV 5 KOhm Master symmetrisch 2V 400 Ohm ALLGEMEIN Frequenzbereich 20Hz 20KHz 2 dB Klirrfaktor 0 02 Geräuschspannungsabstand besser als 80 dB Kopfhörer Impedanz 16 Ohm Spannungsversorgung 115 230V 60 50Hz 20W Abmessungen 254 x 84 x 303 mm Gewicht 3 45 kg TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN TECHNISCHE DATEN ...

Страница 10: ... los CHs 1 hasta el 3 respectiva mente para asignar que CH s van a ser monitorizados Los respectivos CUE LED se iluminarán cuando estén en uso Use el control rotativo de CUE VOLUMEN 44 para ajustar el volumen de CUE sin cambiar el nivel de la mezcla Moviendo el control CUE MIX PGM 45 hacia la IZQUIERDA usted podrá monitorizar la señal asignada a CUE Moviendo el control CUE MIX PGM 45 hacia el MEDI...

Страница 11: ...uencia Cuando una señal de audio se proce sa a través de un filtro la frecuencia s no seleccionada s son atenu adas hasta que sean completamente canceladas dependiendo del nivel de filtrado Un amplio rango de efectos pueden ser conseguidos con al filtro de la PS 03 Por favor siga estas instrucciones para manejar la sección de efectos de filtro de su mezclador 1 EFX ASSIGN La PS 03 le permite selec...

Страница 12: ...r la duración del ciclo del efecto de filtro presionando el boton CUE FILTER TEMPO ON 63 Cuando se esté utilizando el LED del CUE FILTER TEMPO ON 63 parpadeará a la velocidad del ciclo que haya seleccionado en su mixer via el control rotativo de TEMPO 64 Use el control rotativo de TEMPO 64 para ajustar la velocidad de repetición del efecto de filtro Girar el control de TEMPO 64 en sentido horario ...

Страница 13: ...age à l entrée d un appareil enregistreur à l aide d un cordon RCA lorsque vous souhaitez enregistrer votre mix 4 Le casque se branche à la prise CASQUE 22 Jack 6 35 mm située en face avant 5 Le micro se branche à la prise MICROPHONE 21 Jack 6 35 mm située en face avant 6 La PS 03 possède 3 ENTREES RCA COMMUTABLES PHONO PH LIGNE LN 10 14 18 situées à l arrière de la console de mixage L entrée comm...

Страница 14: ...ER LE FILTRE DÉMARREZ AVEC LE MODE PASSE BAS FADER RÉSONNANCE 65 SITUÉ À GAUCHE ET LES FADERS DE NIVEAU DE VOIE 29 36 43 POSITIONNÉS AU MILIEU PUIS ESSAYEZ EN POSITION MEDIUM AIGUE TOUT EN SURVEILLANT LE NIVEAU AUDIO GÉNÉRAL La PS 03 est équipée d un filtre à effets géré par processeur DSP Cela signifie que vous pouvez modifier la fréquence de coupure de votre mix sur chaque type de fréquence BASS...

Страница 15: ... sur la touche CUE FILTER TEMPO ON 63 Lorsque cette fonction est activée la LED CUE FILTER TEMPO ON 63 clignotera à la vitesse du réglage effectué à l aide du potentiomètre rotatif TEMPO 64 Utilisez ce potentiomètre pour modifier l effet en temps réel En tournant dans le sens des aiguilles d une montre vous augmentez la vitesse de l effet et inversement 5 FADER DRY WET Ce réglage permet de doser l...

Страница 16: ...Gemini Sound Products Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound Products Corp or its authorized agents Gemini Sound Products Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair per formed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 120 Clover Place Edison NJ 08837 USA Tel 732 738 9003 Fax 732 738 9006 Fra...

Отзывы: