background image

Page 4

Einleitung

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Leistungsverstärkers von
Gemini Sound Products. Die neuesten Fortschritte in der
Technologie wurden bei der Herstellung dieses Verstärkers
eingesetzt. Um maximale Leistung mit diesem Verstärker zu
erzielen, lesen Sie bitte alle Anweisungen sorgfältig durch.

Leistungsmerkmale

Ständige modernste Schutzschaltung

Luftgekühlt

Eine geschaltete und eine nicht geschaltete WS-Steckdose an
der Rückwand

Für Anschlu an zwei Paar Lautsprecher

Für Anschlu an balancierte und unbalancierte Eingänge

Vorsichtsmanahmen

1. Vor Anwendung dieses Geräts bitten alle Anweisungen

sorgfältig durchlesen.

2. Das Gerät nicht öffnen, um das Risiko elektrischen Schocks zu

mindern. Es enthält KEINE VOM ANWENDER ERSETZBAREN
TEILE. Die Wartung darf nur von befähigten
Wartungstechnikern durchgeführt werden.

3. Das Gerät von direktem Sonnenlicht oder einer Wärmequelle

wie Heizkörper oder Ofen aussetzen.

4. Dieses Gerät darf nur mit einem feuchten Tuch gesäubert

werden. Keine Lösungs- oder Reinigungsmittel benutzen.

5. Bei Umzügen sollte das Gerät in seinen ursprünglichen

Versandkarton und Verpackungsmaterial verpackt werden.
Dadurch verhindert man, da das Gerät während des
Transportes beschädigt wird.

6. DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT

AUSSETZEN.

7. AN DEN REGLERN ODER SCHALTERN KEIN SPRAY-

REINIGUNGSMITTEL ODER SCHMIERMITTEL BENUTZEN.

Anschlüsse

1. Sicherstellen, da der Schalter POWER (1) in OFF-Position

steht. Alle Anschlüsse erst dann herstellen, wenn das Gerät
ausgeschaltet ist.

2. Bevor Sie das Stromkabel anschlieen, sicherstellen, da der

SPANNUNGSWÄHLER (11) auf die richtige Spannung
eingestellt ist.

3. Um beste Tonqualität zu erzielen, sollten nur Qualitätstonkabel

angewendet werden. Sicherstellen, da die Kabel sicher
eingeschoben sind.

4. Die LEITUNGSEINGANG-Buchsen (9) zur Verbindung des

Eingangssignals am P-601 verwenden. Sicherstellen, da die
linken und rechten Kabel richtig angeschlossen werden. Sie
können entweder die RCA- oder die 0,38-mm-Anschlüsse
verwenden.

5. Das P-601 verfügt über zwei LAUTSPRECHER-

AUSGANGSKLEMMEN (10), die den Betrieb der zwei Paar
Lautsprecher ermöglichen, wenn das Gerät im Steromodus ist
Sie können entweder Bananenstecker oder unisolierte
Lautsprecherdrähte für die Anschlüsse verwenden.

6. Das P-601 ist mit einem ERDUNGSANSCHLUSS (7) zur

Erdung mit anderen Geräten ausgerüstet.

7. Sicherstellen, da der LÜFTER (8) nicht behindert ist.

Bedienung

1. STROM EIN: Sobald Sie das P-601 am Leistungsnetz

angeschlossen haben, drücken Sie auf die POWER-TASTE
(1)
. Der Strom wird eingeschaltet und die grüne LEISTUNGS-
LED (2) 
erleuchtet.

2. SCHUTZ-LED: Die rote SCHUTZ-LED (3) erleuchtet, wenn der

Verstärker überhitzt oder wenn eine kurzgeschlossene
Ladung oder Gleichstrom am Ausgang des Verstärkers
erkannt wird. Der Verstärker wird sich neu einstellen, wenn
das Problem behoben ist.

Hinweis: Wenn die Strom eingeschaltet wird,

erleuchtet die SCHUTZ-LED einige Momenten. Das

ist normal.

3. LAUTSPRECHERAUSWAHL: Das P-601 kann zwei Paar

Lautsprecher bedienen. Für die Lautsprecherauswahl die
richtige LAUTSPRECHERTASTEN (4) drücken. Sie können
entweder A oder A und B oder beide, A und B, auswählen.

4. LAUTSTÄRKENREGLER: Sie können leicht den Ausgangspegel

der Lautsprecher (Lautstärke) mit den LAUTSTÄRKE-
DREHKNÖPFE (5, 6)
 einstellen. Der eine LAUTSTÄRKE-
REGLER (5)
 stellt den linken Kanal und der andere
LAUTSTÄRKE-REGLER (6) den rechten Kanal ein.

5. EINGEBAUTER LÜFTER: Das P-601 ist mit einem einbauten

LÜFTER (8) ausgerüstet. Dies ermöglicht das Kühlen des
Geräteinneren und verhindert überhitzen.

Spezifikationen

Momentaner Musikspitzenleistung bei 1 kHz.......................500 watts

Maximale Leistungsausgabe (RMS) bei 1 kHz......120 watts bei 4 

85 watts bei 8 

Gesamter harmonischer Klirrfaktor......wenige als 0,08% bei

Nennleistungsausgabe von 8 

Frequenzgang....................................20 Hz to 60 kHz (+0/-3dB)

Störabstand.........................................................98 dB (IEC-A)

Ausgangsteil..........................................................................4 - 16 

Indikatoren............................................................Leistung und Schutz

Leistungsaufnahme...............................................500 watts (Max)

Abmessungen........................................482 mm x 127 mm x 266 mm

Gewicht...................................................................................9 kg

Gestell...................................................3,5 U-Gestell-Zwischenräume

Содержание P-601

Страница 1: ...Amplificateur de Puissance Stéréo Amplificatore di Potenza Stereofonico Multi Language Instructions English Page 3 Deutsch Page 7 Español Page 11 Francais Page 15 Italiano Page 19 OPERATIONSMANUAL Bedienungsanleltung Manual de funcionamiento Manual de fonctionnement Manual del utente ...

Страница 2: ...Page 2 1 3 2 5 6 8 9 10 4 11 7 ...

Страница 3: ...d right cables You can use either RCA or 1 4 connectors 5 The P 601 provides two pairs of SPEAKER OUTPUT TERMINALS 10 to enable you to run two sets of speakers You can either use banana plugs or bare speaker wire for your connections 6 A GND TERMINAL 7 is provided for grounding the P 601 to your other equipment 7 Make sure that the FAN 8 is not obstructed Operation 1 POWER ON Once you have made al...

Страница 4: ...n und rechten Kabel richtig angeschlossen werden Sie können entweder die RCA oder die 0 38 mm Anschlüsse verwenden 5 Das P 601 verfügt über zwei LAUTSPRECHER AUSGANGSKLEMMEN 10 die den Betrieb der zwei Paar Lautsprecher ermöglichen wenn das Gerät im Steromodus ist Sie können entweder Bananenstecker oder unisolierte Lautsprecherdrähte für die Anschlüsse verwenden 6 Das P 601 ist mit einem ERDUNGSAN...

Страница 5: ...ierdo y derecho Podrán usarse conectores RCA o de q 5 El amplificador P 601 está dotado de dos pares de bornes de SALIDA DE ALTOPARLANTES 10 que le permiten conectar dos juegos de altoparlantes Podrá usar clavijas de punta cónica o alambre desnudo de altoparlante para efectuar las conexiones 6 Se incluye un BORNE DE TIERRA 7 para conectar a tierra el P 601 con los demás equipos 7 Cerciórese de que...

Страница 6: ...NE 9 pour relier le signal d entrée à votre appareil P 601 Raccordez les câbles de droite et de gauche correctement Vous pouvez utiliser des connecteurs RCA ou de 1 4 5 L appareil P 601 offre deux paires de bornes de sortie de HAUT PARLEUR 10 pour vous permettre d utiliser deux jeux de haut parleurs Vous pouvez utiliser des fiches de type banane ou du fil dénudé de haut parleur pour les raccords 6...

Страница 7: ...o i connettori da 1 4 5 L amplificatore P 601 è dotato di due paia di TERMINALI DI USCITA DIFFUSORI 10 che permettono di operare con due set di altoparlanti E anche possibile usare per i collegamenti o le spine a banana o il filo nudo per altoparlanti 6 Per la messa a terra dell amplificatore P 601 viene fornito un TERMINALE DI TERRA 7 7 Assicurarsi che la VENTOLA 8 non sia ostruita Funzionamento ...

Страница 8: ...e and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual No part of this manual may be reproduced stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic electrical mechanical optical chemical including photocop...

Отзывы: