background image

EINLEITUNG:

Vielen Dank, daß Sie sich für einen 

MX-02 2-Kanal Mixer

von

GEMINI

entschieden haben. Dieser Mixer ist nach dem

neuesten Stand der Technik hergestellt und mit einer Garantie
von drei Jahren versehen, ausschließlich Cross fader. Vor
Inbetriebnahme lesen Sie bitte alle Anweisungen sorgfältig
durch.

AUSSTATTUNG:

- 2 Stereo Kanäle
- 2 umschaltbare Phono/Line Cincheingänge
- VU Display mit hellen LED´s
- 3 Band EQ und Gain Drehregler pro Kanal 
- 2 Band EQ und Volume Drehregler für MIC Eingang
- Cue Sektion mit Split/Mix Funktion 
- Master & Cue Volume Drehregler 
- Talkover Funktion 
- 6,3mm Klinkenbuchsen fü Mikrofon und Kopfhörer an der
Vorderseite.
- Zwei Erdungsschrauben für einfache Masseverbindung

VORSICHTSMAßNAHMEN:

1. Vor Anwendung dieses Geräts bitte alle Anweisungen sorgfältig

durchlesen. 

2. Das Gerät nicht öffnen, um das Risiko eines elektrischen

Schocks zu vermeiden.  Die Wartung darf nur von befähigten
Wartungstechnikern durchgeführt werden.

3. Das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder einer Wärmequelle

wie Heizkörper oder Ofen aussetzen.

4. Dieses Gerät darf nur mit einem feuchten Tuch gesäubert wer-

den. Keine Lösungs- oder Reinigungsmittel benutzen.

5. Bei Umzügen sollte das Gerät in seinem ursprünglichen

Versandkarton und Verpackungsmaterial verpackt werden.
Dadurch verhindert man, daß das Gerät während des rans-
portes beschädigt wird.

6. 

DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT

AUSSETZEN

.

7. 

AN DEN REGLERN ODER SCHALTERN KEIN SPRAY-

REINIGUNGSMITTEL ODER SCHMIERMITTEL BENUTZEN

.

ANSCHLÜSSE:

1. An der Rückseite befindet sich die Anschlußbuchse 

AC IN

(2)

zum Anschluß des Steckernetzteils. Versichern Sie sich vor dem
Anschließen, daß der 

Ein/Aus-Schalter 

(1) (Rückseite) aus-

geschaltet ist.

2. Der 

MX-02

verfügt über zwei verschiedene Ausgänge : An die

Cinchbuchsen 

MASTER OUTPUT 

(3) wird der Verstärker

angeschlossen. Die Cinchbuchsen 

RECORD OUTPUT

(4) sind

zum Anschluß eines Aufnahmegerätes vorgesehen. 

3. An der Rückseite befinden sich zwei, zwischen 

PH/LN

umschaltbare

(

Schalter

10, 11) 

Cincheingänge

(6,8) und zwei

Cinch 

Lineeingänge 

(5,7) An die Phonoeingänge von 

Kanal 1

(23) und 

Kanal 2

(29) können nur Plattenspieler mit einem

Magnetsystem angeschlossen werden. Beim Anschluß von
Plattenspielern muß das Erdungskabel an die
Erdungsschrauben 

Groun screws 

(9) angeschlossen werden.

Die Lineeingänge sind für Geräte wie 

CD-Player, Dat, Mini

Disc

usw. vorgesehen.

BEDIENUNG:

1. Nachdem alle 

Ein-

und 

Ausgänge

, sowie das Steckernetzteil

angeschlossen sind, schalten Sie den 

MX-02

mit dem Ein/Aus-

Schalter(1) ein.

2. 

Kanal 1:

Wählen sie mit dem Schalter(18) 

PH1/LN1

(8) oder 

LN

2(7) aus. Dann drehen sie den 

Gaindrehregler

(19) auf ca.

75%(hängt von der Höhe des Eingangssignals ab). Den Klang
verändern Sie mit den Drehreglern 

HIGH

(20),

MID

(21), 

LOW

(22) Nun können Sie mit dem 

Kanalfader

(23) den gewünscht-

en Pegel einstellen.

3. 

Kanal 2: 

Wählen sie mit dem 

Schalter

(24) 

PH2/LN3 

(6) oder

LN 4 

(5) aus. Dann drehen sie den

Gaindrehregler

(25) auf ca.

75% (hängt von der Höhe des Eingangssignals ab). Den Klang 

verändern Sie mit den Drehreglern 

HIGH 

(26), 

MID

(27), 

LOW

(28) Nun können Sie mit dem

Kanalfader

(29) den gewünscht-

en Pegel einstellen.

4. 

CUE:

Nach Anschluß eines Kopfhörers an die Buchse 

HEAD-

PHONE

(13), können Sie die Kanäle vorhören. Mit dem

Drehregler 

Cue Level

(32) stellen sie die Kopfhörerlautstärke

ein ohne Ihren Mix zu beeinflussen. Schieben sie den 

CUE

Fader

(33) nach links um 

Kanal 1

zu hören und nach rechts um

Kanal 2 zu hören.Wollen Sie beide Kanäle hören, können Sie
mit dem Schalter 

Split/Mix 

(34) umschalten.

5. 

Crossfader Sektion:

Der 

Crossfader

(35) dient zum

Überblendden von einem Kanal zum Anderen. Der 

Crossfader

in diesem Mixer ist wie folgt leicht austauschbar.

6. 

AUSGANGSSEKTION:

Wenn Sie mit Ihrem Mix zufrieden

sind, regeln Sie den Ausgangspegel mit dem Drehregler 

MAS-

TER OUTPUT

(31).

7. 

MIC SEKTION:

Schließen sie ein Mikrofon an die Buchse 

MIC

1

(12) an der Vorderseite an und stellen sie mit dem Drehregeler

MIC 1

(15) die gewünschte Mikrofonlautstärke ein.Den Klang

verändern sie mit den Reglern 

Mid

(16) und 

Low 

(17).

8. 

TALKOVER:

Durch die Talkover-Funktion wird das abgespielte

Programm gedämpft, um eine Ansage über das Mikrophon
besser hören zu können. Der Schalter 

MIC/TALKOVER

(14)

kontrolliert 

MIC 1

mit drei Einstellungen: 

- Wenn der Schalter 

MIC/TALKOVER

(14) in der linken

Position steht, sind 

MIC 1

und 

TALKOVER

ausgeschaltet. 

- Steht der Schalter 

MIC/TALKOVER

(14) in der 

MITTLEREN

Position, ist 

MIC 1

EINGESCHALTET

, jedoch ist

TALKOVER

ausgeschaltet werden um 

16 dB

reduziert.

- Wenn der Schalter 

MIC/TALKOVER

(14) in der rechten

Position steht, sind 

MIC 1

, und 

TALKOVER

eingeschaltet und

dieLautstärken aller Tonquellen, außer der 

MIC-Eingänge

, wer-

den um 

16 dB

reduziert, wann auch immer 

MIC1  

(12)

Eingangssignale

feststellt. .

9. 

VU METER:

Das 

VU Meter

(30) zeigt den linken und rechten

Ausgangspegel des 

MASTEROUTPUT

an.

TECHNISCHE DATEN:

EINGÄNGE:

Phono....................................................................................................3 mv, 56 kOhm
Line...................................................................................................200 mV, 22 kOhm

AUSGÄNGE:

Amp.................................................................................................0 dB 1 V, 400 Ohm
Max.................................................................................................15 V Spitze - Spitze 

ALLGEMEIN:

Bass (Kanäle 1-2) @ 100 Hz...........................................................................+/- 15 dB
Mid (Kanäle 1-2) @ 2500 Hz...........................................................................+/- 15 dB
High (Kanäle 1-2) @ 12 KHz...........................................................................+/- 15 dB
Gain (Kanäle 1-2).........................................................................................0 to -60 dB
Frequenzbereich........................................................................20Hz - 20 kHz +/- 2 dB
Klirrfaktor..............................................................................................less than 0.09%
Geräuschspannungsabstand.............................................................better than 60 dB
Talkover Dämpfung.............................................................................................-16 dB
Kopfhörerimpedanz..........................................................................................32 Ohm
Spannungsversorgung.............................................Steckernetzteil :230V/9V AC 12W
Abmessungen.....................................................................269.5  x 87.63  x 177.8 mm
Gewicht..............................................................................................................1.74 kg

Änderungen von Design und Daten vorbehalten.

AUSTAUSCH DES CROSSFADERS :

- Die äußeren SCHRAUBEN DER CROSSFADERPLATTE (B)
losschrauben. Nicht die INNENSCHRAUBEN (C) losschrauben.
- Den Überblender vorsichtig
anheben und das KABEL (D)
abziehen.
- Das Kabel auf den neuen
Fader stecken und wieder in
das Mischpult setzen.
- Den neuen Crossfader mit
den Schrauben am Mischpult
befestigen.

(6)

Содержание MX-02

Страница 1: ...NUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS Professional 2 Channel Stereo Mixer P r o f e s s i o n e l l e r 2 K a n a l St e r e o M i x e r Mezclador Estereo de 2 Canales Profesional M i x e r S t e r e o 2 V o i e s P r o f e s s i o n n e l ...

Страница 2: ...eature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and...

Страница 3: ......

Страница 4: ...PROGRAM OUTPUT PGM you must first decide which line will be in use Use the LN SWITCH 18 to toggle from PH1 LN 1 8 to LN 2 7 on this channel Slowly raise the CH 1 SLIDE CONTROL 23 to a com fortable level once you ve selected the proper line You can fur ther modify the sound output of this channel by adjusting the rotary GAIN 19 HIGH 20 MID 21 LOW 22 controls locat ed above the CH 1 SLIDE CONTROL 23...

Страница 5: ...KHz 15 dB Gain Channels 1 2 0 to 60 dB Frequency Response 20Hz 20 kHz 2 dB Distortion less than 0 09 S N Ratio better than 60 dB Talkover Attenuation 16 dB Headphone Impedance 32 Ohm Power Source 115V 9V AC 12W or 230V 9V AC 12W Dimensions 10 61 x 3 45 x 7 269 5 x 87 63 x 177 8 mm Weight 3 84 lbs 1 74 kg SPECIFICATIONS AND DESIGNS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE FOR THE PURPOSE OF IMPROVEMENT...

Страница 6: ...un können Sie mit dem Kanalfader 23 den gewünscht en Pegel einstellen 3 Kanal 2 Wählen sie mit dem Schalter 24 PH2 LN3 6 oder LN 4 5 aus Dann drehen sie den Gaindrehregler 25 auf ca 75 hängt von der Höhe des Eingangssignals ab Den Klang verändern Sie mit den Drehreglern HIGH 26 MID 27 LOW 28 Nun können Sie mit dem Kanalfader 29 den gewünscht en Pegel einstellen 4 CUE Nach Anschluß eines Kopfhörers...

Страница 7: ...N 19 HIGH 20 MID 21 LOW 22 que se encuentra encima del fader de canal 23 3 CN 2 Para conectar este canal a la salida de programa PGM debe decidir que tipo de entrada va a utilizar Use el control 24 para elegir entre PH2 LN3 6 ó LN 4 5 en este canal Suavemente deslice el fader de canal 29 hasta un nivel de escucha adecuado También pude variar el nivel de salida de este canal ajustando el control ro...

Страница 8: ...t le volume de la voie 1 à l aide du fader 23 jusqu au niveau souhaité après avoir sélectionner la source à écouter Vous pouvez modifier le gain de la voie 1 à l aide du potentiomètre GAIN 19 et corriger le son à l aide de la triple correction de tonalité AIGU 20 MEDIUM 21 GRAVE 22 Ces réglages sont situés au dessus du fader Voie1 23 3 VOIE 2 Vous devez sélectionner la source que vous souhaitez éc...

Страница 9: ...NOTES 9 ...

Страница 10: ...NOTES 10 ...

Страница 11: ...NOTES 11 ...

Страница 12: ... DO NOT ATTEMPT TO RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in th...

Отзывы: