Gemini CDX-2500G Скачать руководство пользователя страница 17

CDX-2500G

22

VIDEO GRAFIK AUSGANG:

. Zum Abspielen von 

CD-Gs 

(Karaoke)

verwenden Sie ein Cinch Kabel, dessen eines Ende Sie mit dem 

CDG

AUSGANG

, dessen anderes Ende Sie mit dem Video Eingang des

Bildschirms verbinden. 

CD-G BETRIEB: 

1. Nachdem Sie die erforderlichen Verbindungen vorgenommen und

das Gerät eingeschaltet haben, drücken Sie die 

OPEN/CLOSE

-Taste,

legen eine 

CD-G

in die 

CD

Schublade und drücken die 

OPEN/CLOSE

Taste erneut. Die 

CD

Schublade fährt wieder in das Gehäuse zurück.  

2. Schalten Sie den Bildschirm ein und warten Sie, bis der 

CDX-

2500G

die 

CD-G

gelesen hat. Ist der Bildschirm eingeschaltet und die

CD

wurde gelesen, wird der Titel auf dem Bildschirm dargestellt.  

3. Drücken Sie die 

TRACK SKIP

Tasten, um den Titel auszuwählen,

den Sie spielen möchten.  

4. Drücken Sie die 

PLAY/PAUSE

Taste und die Wiedergabe startet

sofort.

23

13

14

15

16

17

18

19

20

21

BEDIENOBERFLÄCHE : 

( FORTSETZUNG)

SINGLE:

Mit Druck auf die 

SINGLE

Taste wechseln Sie in den 

SINGLE

Modus, in welchem der Player einen Titel spielt und dann stoppt. Mit

erneutem Druck auf die Taste aktivieren Sie den 

CONTINUE

Modus, in

welcem der Player kontinuierlich die CD wiederholt.

ZEITMODUSAUSWAHL:

Mit der Taste 

TIME

wechseln Sie zwischen den

3 Zeitanzeigemodi 

ABGELAUFENE ZEIT 

des Titels, 

VERBLEIBENDE

ZEIT auf der CD

und 

VERBLEIBENDE ZEIT des Titels

ABGELAUFENE

ZEIT

zeigt die Zeit an, die ab Beginn des Titel verstrichen ist,

VERBLEINENDE ZEIT der CD

zeigt die übrige Spielzeit auf der

gesamten CD und 

VERBLEIBENDE ZEIT des Titels

zeigt die

verbleibende Dauer des aktuellen Titels an.

PITCH: 

Drücken der Taste

PITCH 

aktiviert den

PITCHFADER. 

Die

Wiedergabegeschwindigkeit kann mittels Regler um 16% schneller

oder langsamer verstellt werden. Erneutes Drücken der Taste schaltet

die Pitch-Funktion aus.

PITCHFADER: 

Bewegen Sie den

PITCHFADER 

nach oben oder unten,

um die Wiedergabegeschwindigkeit um 16% zu erhöhen oder vermin-

dern.

PITCH BEND: 

Drücken der 

PITCH BEND

Tasten erhöht oder vermindert

automatisch langsam die Wiedergabegeschwindigkeit um 16% vom ak-

tuellen Pitchwert. Dies dient dazu, 2 Titel aneinander anzugleichen.

LOOP SEKTION: 

Ein 

LOOP

wiederholt einen Teil des Titels zwischen 

An-

fangspunkt (IN)

und 

Endpunkt (OUT)

. Um eine Schleife zu setzen

während der Player wiedergibt drücken Sie auf die 

IN Taste

und die

OUT Taste

, wenn Sie den gewünschten Endpunkt erreicht haben. Bis Sie

erneut die 

OUT Taste

drücken wird die Schleife dauernd

wiedergegeben. Um die Schleife erneut aufzurufen drücken Sie die

Taste 

RELOOP

. Schnelles mehrfaches Drücken auf die 

RELOOP Taste

kann als Stottereffekt verwendet werden. Während der normalen

Wiedergabe zeigt Ihnen nun die 

IN-Leuchte

an, dass eine Schleife pro-

grammiert wurde.

Mit Druck auf die 

Loop IN

Taste können Sie jederzeit eine neue Schleife

starten und die alte löschen.

BEACHTEN SIE, DASS DIE ERSTE SCHLEIFE EINE KURZE PAUSE AUFWEIST, DIE FOLGEN-

DEN WIEDERHOLUNGEN SIND NAHTLOS.

PLAY/PAUSE: 

Jeder Druck auf diese Taste wechselt zwischen dem Play

und Pause Modus. Im Wiedergabemodus ist die Play-Taste beleuchtet,

im Pause Modus blinkt diese.

CUE: 

Wenn der Player spielt und ein 

CUE-Punkt

gespeichert ist wird der

Player mit Druck auf 

CUE

in den Pausemodus wechseln und am de-

feinierten 

CUE-Punkt

auf Sie warten. Halten der 

CUE-Taste

bewirkt das

Vorhören des Titels ab dem 

CUE-Punkt

, lassen Sie los, um zum 

CUE-

Punkt

zurückzuspringen.

STOP TASTE: 

Mit Druck auf die

STOP 

Taste halten Sie die Wiedergabe

an.

TITELWAHLTASTEN: 

Die

TITELWAHLTASTEN 

dient dazu, den gwün-

schten Titel auszuwählen. Die Taste 

+10

erlaubt, um 10 Titel vorwärts zu

springen.

ACHTUNG: WENN SIE DEN TITEL WECHSELN KÖNNEN SIE NICHT MEHR ZU DEM VORHER VERWENDE-

TEN CUE-PUNKT ZURÜCKKEHREN. SIE MÜSSEN EINEN NEUEN CUE-PUNKT ERSTELLEN. DER CUE-

PUNKT WIRD STANDARDMÄSSIG AN DEN ANFANG DES GEWÄHLTEN TITELS GESETZT.

FEHLERBESEITIGUNG :

TECHNISCHE DATEN :

ALLGEMEIN:

Typ................................................................................Compact Disc Player

CD Typ...........................................................Standard CDs (12 cm & 8 cm)

Zeitanzeige.......................................abgelaufene Zeit, verbleibende Zeit

Pitchreglung.........................................± 16% Regler mit Mitteleinrastung

Pitch Bend............................................................................± 16% Maximum

Sofort-Start............................................................Innerhalb 0.03 Sekunden

Format.......................................................................................................je 19"

Abmessungen.......................19" x 3,5" x 10" (482,6 x 88,9 x 254 mm)

……...........…Bedienteil: 19" x 3.5" x 2.75" (482.6 x 88.9 x  70 mm)

Gewicht:.................................................. Hauptgerät: 13.7 Pfund (5.2 kg)

.............................................................................Bedienteil: 4 Pfund (1,5 kg)

AUDIO SEKTION :

Quantisierung........................................1 Bit Linear/Kanal, 3 Strahl Laser

Oversampling Rate.................................................................................8fach

Sample Frequenz...............................................................................44,1 kHz

Frequenzgang.....................................................................20 Hz bis 20 kHz

Klirrfaktor (THD)..............................................................weniger als 0,05%

Rauschabstand (SNR).............................................................................85 dB

Dynamikumfang......................................................................................85 dB

Kanaltrennung...........................................................................85 dB (1 KHz)

Ausgangspegel....................................................................2,0 +/- 0,2Vrms

Spannungsversorgung........................................AC 115/230V, 60/50 Hz

TECHNISCHE DATEN UND DAS DESIGN KÖNNEN ZUR VERBESSERUNG VERÄNDERT

WERDEN

.

- sollte eine CD nicht wiedergegeben werden überprüfen Sie, ob die

CD richtig eingelegt wurde und frei von Staub und Kratzern ist.

- sollte sich die CD drehen, jedoch kein Ton hörbar ist prüfen Sie, ob

die Kabelverbindungen korrekt sind und dann ihren Verstärker/Mixer

- sollte die CD springen prüfen Sie diese auf Kratzer und Staub.

Gehen Sie nicht davon aus, dass der CD-Player nicht funktioniert.

Einige CDs wurden nicht qualitativ hochwertig

verarbeitet/beschrieben und springen auf anderen Playern. Bevor

Sie eine Reparatur in Betracht ziehen testen Sie CDs, wovon Sie wis-

sen, dass diese einwandfrei sind.

17

Содержание CDX-2500G

Страница 1: ...500G OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 Page 5 PARA LECTORES EN ESPAÑOL Página 6 Página 9 UTILISATEURS FRANCAIS Page 10 Page 13 FÜR DEUTSCHE LESER Seite 14 Seite 18 ...

Страница 2: ... power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying par ticular attention to cords at ...

Страница 3: ...MIXER 2 3 16 BACK 17 NOT INCLUDED REAR PANEL OF 3 FRONT 6 6 5 7 7 19 22 12 14 11 4 4 21 10 13 8 15 20 CDX 2500G 3 1 9 18 23 23 TV OR MONITOR NOT INCLUDED ...

Страница 4: ...nnecting the CDX 2500G through a reciever you can plug the RCA connectors into the CD or AUX INPUT JACKS on your reciever If there are no CD or AUX INPUTS use any line level not phono inputs CONTROL CABLES Plug the CONTROL CABLES to each side of the CDX 2500G be careful when plugging in these cables never force the cable into its socket making sure that the DIN connector at the end of the cable pr...

Страница 5: ...been programmed pressing CUE will cause the CD player to enter the PAUSE mode PLAY PAUSE BUTTON blinks at the programmed cue point the CUE LED is lit Holding down the CUE button changes the function to preview and allows you to stutter start or play from the programmed CUE POINT Releasing the CUE button will return the CD to the preset CUE point STOP BUTTON When pressed the STOP BUTTON stops the p...

Страница 6: ...chufe y la clavija no son compatibles un electricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pin zarse por elementos colocados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los extensores de cable y al punto por donde el ca...

Страница 7: ...CDX 2500G 7 TRASERO FRONTAL 2 3 16 17 3 6 6 5 7 7 19 22 12 14 11 4 4 21 10 13 8 15 20 1 9 18 23 23 TV O MONITOR NO INCLUIDO MEZCLADOR NO INCLUIDO PANEL TRASERO DEL ...

Страница 8: ... línea disponible en su mezclador Si está conectando su CDX 2500G a un receptor puede conectar las entradas RCA a la toma CD o AUXILIAR de su receptor Si no hay tomas CD o AUXILIAR use cualquiera de nivel línea nunca phono CABLES DE CONTROL Conecte los CABLES DE CONTROL a cada lado del CDX 2500G cuidando de nunca forzarlos asegurandose que el conector DIN al extremo del cable está perfectamente al...

Страница 9: ...o CUE el reproductor de CD entrará en modo PAUSA BOTON PLAY PAUSE parpadea en el punto cue pro gramado el CUE LED se enciende Manteniendo el botón CUE la fun ción cambia a pre escucha y permite hacer tartamudeo del punto cue o reproducir desde ese punto CUE Al soltar el botón de CUE la unidad vuelve al punto CUE prefijado BOTON STOP Cuando se pulsa el botón STOP se detiene la reproduc ción del rep...

Страница 10: ...gés proprement afin d éviter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reliés aux prises électriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur assurez vous de la présence d une connexion à la terre afin d éviter les surtensions et les décharges d électricité statique L article 810 du National Electrical Code ANSI NFPAS 70 précise toutes le...

Страница 11: ...FACE ARRIERE FACE AVANT 2 3 16 17 3 6 6 5 7 7 19 22 12 14 11 4 4 21 10 13 8 15 20 1 9 18 23 23 TV OU MONITEUR VENDU SEPARE 11 MIXER VENDU SEPAREMENT FACE ARRIERE DU MIXER CDX 2500G ...

Страница 12: ...es sur les sorties LINE OUTPUT situées à l arrière de l ap pareil Connectez l autre extrémité à toute entrée ligne de votre mixer Si vous utilisez le CDX 2500G avec un amplificateur hi fi utilisez les cordons RCA et les entrées CD ou AUX Si votre amplificateur ne pos sède pas d entrées CD ou AUX utilisez n importe quelle entrée de niveau ligne Ne pas utiliser l entrée phono CORDONS DE TELECOMMANDE...

Страница 13: ... touche CUE enfon cée afin de pré écouter le point cue créer un effet stutter permettant de démarrer la lecture à partir de ce point CUE Relachez la touche CUE afin de revenir au point CUE enregistré TOUCHE STOP La touche STOP permet d arrêter la lecture du CD SELECTION DE PLAGE TRACK SELECTION Les touches TRACK SELEC TION permettent de sélectionner les plages que vous souhaitez lire 10 permet d a...

Страница 14: ... werden dass man nicht auf sie treten kann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoßenden Gegenständen gequetscht werden Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen A AU US SS SE EN NA AN NT TE EN NN NE EN NE ER RD DU UN NG G Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen achten Sie darauf dass die Antenne oder das Kabel geerd...

Страница 15: ...2 3 16 17 3 6 6 5 7 7 19 22 12 14 11 4 4 21 10 13 8 15 20 CDX 2500G 15 1 9 18 23 23 FERNSE HEN ODER MONITOR HINTEN VORNE MIXERS NICHT ENTHALTEN RÜCKSEITE DES NICHT ENTHALTEN ...

Страница 16: ... an den CDX 2500G an schliessen CINCHANSCHLUSSBUCHSEN Verbinden Sie ein Ende des mit gelieferten CINCHKABELS mit den LINE ANSCHLÜSSEN auf der Rückseite das andere Ende mit einem freien Line Anschluss an Ihrem Mischpult oder dem AUX Eingang eines Vollverstärkers Verwenden Sie jedoch keine Phono Anschlüsse an Ihrem Mixer CONTROLLERKABEL Schliessen Sie die CONTROLLERKABEL auf beiden Seiten an den CDX...

Страница 17: ...rfaches Drücken auf die RELOOP Taste kann als Stottereffekt verwendet werden Während der normalen Wiedergabe zeigt Ihnen nun die IN Leuchte an dass eine Schleife pro grammiert wurde Mit Druck auf die Loop IN Taste können Sie jederzeit eine neue Schleife starten und die alte löschen BEACHTEN SIE DASS DIE ERSTE SCHLEIFE EINE KURZE PAUSE AUFWEIST DIE FOLGEN DEN WIEDERHOLUNGEN SIND NAHTLOS PLAY PAUSE ...

Страница 18: ...es to Gemini UK and Gemini UK will pay to return the unit to you if it is consid ered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleis tungen bleiben von den Herstellergarantien unberührt Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte sowie bei unsachgemässer Behandlung Gewährleistungsansprüche sind auss chließlich gegenüber Ihrem Fachhändler gelte...

Страница 19: ...he express written permission of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 7...

Отзывы: