Gemini CDX-2500G Скачать руководство пользователя страница 12

Félicitations concernant votre achat du 

Double Lecteur CD Professionnel

Gemini CDX-2500G. 

Ce Double Lecteur CD Professionnel 2U est couvert par

une garantie durant 1 an. Avant toute utilisation, nous vous recommandons de

prendre connaissance des instructions qui suivent. 

- Compatible CD Audio, CD-R & CD-RW

- Mémoire anti-choc

- Larges molettes de recherche et rattrapage

- Démarrage de lecture instantané & pré-écoute du point CUE

- Fonction Arrêt automatique et/ou lecture continue

- Boucle parfaite avec fonction de retour instantané à la boucle (Reloop)

- Touches de ratt/- & molette

- 3 modes affichage temps: temps écoulé, temps restant, temps total restant

- Lecture à la frame (1/75ème de seconde)

- Large écran bleu LCD haute visibilité

- Sortie numérique coaxiale (RCA)

- Molettes avec revêtement toucher Rubber

- Pitch ré/-  16%

Propriétés Diode Laser 

Gaz: Ga - Al - As

Longueur d’Onde: 755 - 815 nm (25° C)

Niveau de Sortie: Signal Continu, max. 0.5 mW

1. Ne pas utiliser ce lecteur CD à des températures inférieures à 

41°F/5°C

et

supérieures à 

95°F/35°C

.

2. L’appareil ne doit pas être positionné à proximité de tout objet contenant

un liquide (Exemple: vase...). 

3. Placez l’appareil dans un endroit propre, sec & ventilé.

4. Placez l’appareil sur un support stable.

5. Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise électrique, utilisez la prise.

Ne tirez jamais sur le cordon.

6. Afin de prévenir tout accident électrique éventuel, veuillez ne pas démonter

l’appareil. 

7. Il n’y a pas 

DE PIECES DETACHEES ACCESSIBLES A TOUT UTILISATEUR

A L’INTERIEUR DE L’APPAREIL.

En cas de problème, veuillez contacter votre

revendeur ou un technicien qualifié.

8. Veillez à ne pas utiliser de solvants chimiques pour nettoyer l’appareil.

9. Veillez à conserver les tiroirs en position fermée afin de protéger les blocs

optiques des poussières. 

10. Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr pour tout usage futur.

CDX-2500G

12

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

INTRODUCTION:

AUX USA ~ EN CAS DE PROBLEME AVEC L’APPAREIL, CONTACTEZ LE SERVICE

TECHNIQUE DE GEMINI AU: 1 (732) 346-0061. NE RENVOYEZ PAS L’APPAREIL A

VOTRE REVENDEUR. 

CARACTERISTIQUES:

SPECIFICATIONS LASER:

MISES EN GARDE

CONNEXIONS:

SELECTION DE LA TENSION D’UTILISATION:

Avant de relier le 

CDX-

2500G

à toute alimentation électrique, vérifiez le positionnement du 

SE-

LECTEUR DE TENSION

.

Utilisez un tournevis Phillips cruciforme afin de démonter la protection

plastique. Puis utilisez un tournevis à tête plate afin de sélectionner la ten-

sion adéquate (

115V

ou 

230V

) .

Ne pas forcer lors de cette manoeuvre car vous pourriez endommager le

commutateur. Si celui-ci reste bloqué, contactez un technicien qualifié. 

ALIMENTATION (POWER): 

Après avoir sélectionné la 

TENSION ADE-

QUATE (France: 230V)

vous pouvez brancher le cordon d’alimentation

du

CDX-2500G

.

SORTIE AUDIO:

Utilisez les cordons 

RCA

livrés avec l’appareil et

branchez les sur les sorties 

LINE OUTPUT 

situées à l’arrière de l’ap-

pareil. Connectez l’autre extrémité à toute entrée ligne de votre mixer. 

Si vous utilisez le 

CDX-2500G

avec un amplificateur hi-fi, utilisez les

cordons 

RCA

et les entrées 

CD

ou 

AUX

. Si votre amplificateur ne pos-

sède pas d’entrées 

CD

ou 

AUX

, utilisez n’importe quelle entrée de

niveau ligne (Ne pas utiliser l’entrée phono).

CORDONS  DE  TELECOMMANDE:

Branchez  les 

CORDONS DE

TELECOMMANDE

à chaque côté du 

CDX-2500G

. Ne forcez pas lors

du branchement de ces cordons et vérifiez que les prises 

DIN

soient

connectées de façon à respecter le schéma situé à l’arrière du 

CDX-

2500G.

FONCTIONS:

POWER: 

Lorsque vous avez effectué tous les branchements et sélec-

tionné la 

TENSION D’ALIMENTATION ADEQUATE (France: 230V)

,

mettez le 

CDX-2500G

sous tension en appuyant sur la touche 

POWER

,

pour éteindre l’appareil, appuyez sur la touche 

POWER

une seconde

fois.

TIROIR POUR CD:

Permet le chargement, la lecture et le décharge-

ment de tout 

CD

(Compatible 12cm/8cm). 

(AFIN DE NE PAS ENDOM-

MAGER  LES  TIROIRS  ET  LEURS  MECANISMES,  UTILISEZ

SYSTEMATIQUEMENT LES TOUCHES OPEN/CLOSE

).

TOUCHE EJECTION (EJECT): 

En appuyant sur les touches 

EJECT, 

vous

ouvrez & fermez les 

TIROIRS POUR CD

. En cours de lecture, le 

CDX-

2500G

est équipé d’une protection permettant d’éviter une ouverture

accidentelle des 

TIROIRS POUR CD

.

MOLETTE (JOG WHEEL) :

En 

MODE SEARCH (RECHERCHE)

la 

MO-

LETTE 

permet une recherche rapide avant & arrière, ainsi qu’une

recherche précise afin de caler un point 

CUE

en mode 

PAUSE

. En

MODE PITCH BEND

la 

MOLETTE 

permettra un ajustement temporaire

de la vitesse durant un calage. Dans le sens des aiguilles d’une montre

(

FORWARD

) vous accélérez la vitesse, à l’inverse (

REWIND

), vous ré-

duisez la vitesse de lecture. 

TOUCHE JOG MODE:

Lorsque la 

TOUCHE JOG MODE

est illuminée,

la 

MOLETTE

est en 

MODE SEARCH (RECHERCHE)

, à l’inverse (Touche

éteinte), la 

MOLETTE

est en 

MODE PITCH BEND

ECRAN LCD:

L’

ECRAN LCD

permet l’affichage du nombre de plages,

la réglage de vitesse (Pitch), fonction pitch bend, lecture simple ou con-

tinue, mode play/pause, mode recherche avant/arrière, boucle (Loop),

retour à la boucle (Reloop),

PGM

, mode répétition (Repeat), barre de

progression & 3 modes affichages temps 

(TEMPS ECOULE, TEMPS

RESTANT & TEMPS TOTAL RESTANT)

. L’affichage du temps s’effectue

en minutes - secondes - frames. 

PROGRAMME (PGM):

Permet la création d’une playlist (Programme

de lecture). Mettez le 

CDX-2500G

à l’arrêt (Pas de lecture en cours),

pressez la touche 

PGM

afin de démarrer la création d’une playlist.

Sélectionnez les morceaux à l’aide des touches de recherche de plage.

Lorsque vous avez atteint la plage souhaitée, pressez la touche 

PGM

& ainsi de suite. A l’issue de la sélection, appuyez sur la touche play

(Lecture) afin de démarrer la lecture de votre playlist.

REPETITION (REPEAT): 

Pressez la touche afin de lire une seconde fois

la plage en cours de lecture . Appuyez une seconde fois sur la touche

REPEAT

afin de re-lire complètement le CD. Appuyez une nouvelle fois

sur la touche 

REPEAT

afin de désactiver la fonction repeat. 

Содержание CDX-2500G

Страница 1: ...500G OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 Page 5 PARA LECTORES EN ESPAÑOL Página 6 Página 9 UTILISATEURS FRANCAIS Page 10 Page 13 FÜR DEUTSCHE LESER Seite 14 Seite 18 ...

Страница 2: ... power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying par ticular attention to cords at ...

Страница 3: ...MIXER 2 3 16 BACK 17 NOT INCLUDED REAR PANEL OF 3 FRONT 6 6 5 7 7 19 22 12 14 11 4 4 21 10 13 8 15 20 CDX 2500G 3 1 9 18 23 23 TV OR MONITOR NOT INCLUDED ...

Страница 4: ...nnecting the CDX 2500G through a reciever you can plug the RCA connectors into the CD or AUX INPUT JACKS on your reciever If there are no CD or AUX INPUTS use any line level not phono inputs CONTROL CABLES Plug the CONTROL CABLES to each side of the CDX 2500G be careful when plugging in these cables never force the cable into its socket making sure that the DIN connector at the end of the cable pr...

Страница 5: ...been programmed pressing CUE will cause the CD player to enter the PAUSE mode PLAY PAUSE BUTTON blinks at the programmed cue point the CUE LED is lit Holding down the CUE button changes the function to preview and allows you to stutter start or play from the programmed CUE POINT Releasing the CUE button will return the CD to the preset CUE point STOP BUTTON When pressed the STOP BUTTON stops the p...

Страница 6: ...chufe y la clavija no son compatibles un electricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pin zarse por elementos colocados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los extensores de cable y al punto por donde el ca...

Страница 7: ...CDX 2500G 7 TRASERO FRONTAL 2 3 16 17 3 6 6 5 7 7 19 22 12 14 11 4 4 21 10 13 8 15 20 1 9 18 23 23 TV O MONITOR NO INCLUIDO MEZCLADOR NO INCLUIDO PANEL TRASERO DEL ...

Страница 8: ... línea disponible en su mezclador Si está conectando su CDX 2500G a un receptor puede conectar las entradas RCA a la toma CD o AUXILIAR de su receptor Si no hay tomas CD o AUXILIAR use cualquiera de nivel línea nunca phono CABLES DE CONTROL Conecte los CABLES DE CONTROL a cada lado del CDX 2500G cuidando de nunca forzarlos asegurandose que el conector DIN al extremo del cable está perfectamente al...

Страница 9: ...o CUE el reproductor de CD entrará en modo PAUSA BOTON PLAY PAUSE parpadea en el punto cue pro gramado el CUE LED se enciende Manteniendo el botón CUE la fun ción cambia a pre escucha y permite hacer tartamudeo del punto cue o reproducir desde ese punto CUE Al soltar el botón de CUE la unidad vuelve al punto CUE prefijado BOTON STOP Cuando se pulsa el botón STOP se detiene la reproduc ción del rep...

Страница 10: ...gés proprement afin d éviter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reliés aux prises électriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur assurez vous de la présence d une connexion à la terre afin d éviter les surtensions et les décharges d électricité statique L article 810 du National Electrical Code ANSI NFPAS 70 précise toutes le...

Страница 11: ...FACE ARRIERE FACE AVANT 2 3 16 17 3 6 6 5 7 7 19 22 12 14 11 4 4 21 10 13 8 15 20 1 9 18 23 23 TV OU MONITEUR VENDU SEPARE 11 MIXER VENDU SEPAREMENT FACE ARRIERE DU MIXER CDX 2500G ...

Страница 12: ...es sur les sorties LINE OUTPUT situées à l arrière de l ap pareil Connectez l autre extrémité à toute entrée ligne de votre mixer Si vous utilisez le CDX 2500G avec un amplificateur hi fi utilisez les cordons RCA et les entrées CD ou AUX Si votre amplificateur ne pos sède pas d entrées CD ou AUX utilisez n importe quelle entrée de niveau ligne Ne pas utiliser l entrée phono CORDONS DE TELECOMMANDE...

Страница 13: ... touche CUE enfon cée afin de pré écouter le point cue créer un effet stutter permettant de démarrer la lecture à partir de ce point CUE Relachez la touche CUE afin de revenir au point CUE enregistré TOUCHE STOP La touche STOP permet d arrêter la lecture du CD SELECTION DE PLAGE TRACK SELECTION Les touches TRACK SELEC TION permettent de sélectionner les plages que vous souhaitez lire 10 permet d a...

Страница 14: ... werden dass man nicht auf sie treten kann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoßenden Gegenständen gequetscht werden Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen A AU US SS SE EN NA AN NT TE EN NN NE EN NE ER RD DU UN NG G Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen achten Sie darauf dass die Antenne oder das Kabel geerd...

Страница 15: ...2 3 16 17 3 6 6 5 7 7 19 22 12 14 11 4 4 21 10 13 8 15 20 CDX 2500G 15 1 9 18 23 23 FERNSE HEN ODER MONITOR HINTEN VORNE MIXERS NICHT ENTHALTEN RÜCKSEITE DES NICHT ENTHALTEN ...

Страница 16: ... an den CDX 2500G an schliessen CINCHANSCHLUSSBUCHSEN Verbinden Sie ein Ende des mit gelieferten CINCHKABELS mit den LINE ANSCHLÜSSEN auf der Rückseite das andere Ende mit einem freien Line Anschluss an Ihrem Mischpult oder dem AUX Eingang eines Vollverstärkers Verwenden Sie jedoch keine Phono Anschlüsse an Ihrem Mixer CONTROLLERKABEL Schliessen Sie die CONTROLLERKABEL auf beiden Seiten an den CDX...

Страница 17: ...rfaches Drücken auf die RELOOP Taste kann als Stottereffekt verwendet werden Während der normalen Wiedergabe zeigt Ihnen nun die IN Leuchte an dass eine Schleife pro grammiert wurde Mit Druck auf die Loop IN Taste können Sie jederzeit eine neue Schleife starten und die alte löschen BEACHTEN SIE DASS DIE ERSTE SCHLEIFE EINE KURZE PAUSE AUFWEIST DIE FOLGEN DEN WIEDERHOLUNGEN SIND NAHTLOS PLAY PAUSE ...

Страница 18: ...es to Gemini UK and Gemini UK will pay to return the unit to you if it is consid ered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleis tungen bleiben von den Herstellergarantien unberührt Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte sowie bei unsachgemässer Behandlung Gewährleistungsansprüche sind auss chließlich gegenüber Ihrem Fachhändler gelte...

Страница 19: ...he express written permission of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 7...

Отзывы: