background image

BOTON  MODO  JOG:  Cuando  el  BOTON  MODO  JOG 

está iluminado indica que el JOG WHEEL está en MODO 
BUSQUEDA,  y  cuando  no  está  iluminado  indica  que  el 

JOG  WHEEL  está  en  MODO  PITCH  BEND.    Cuando  el 

LED  parpadee,  significa  que  el  JOG  WHEEL  está  en 

MODO SCRATCH. 

DISPLAY: El DISPLAY muestra el número de pista, valor 
del  pitch,  pitch  bend,  single,  continue  (en  continuous 
play), play/pausa, rápido adelante/modo reverse, modo 
loop, reloop, PGM, modo repetición, la barra de repro-
ducción, y tres modos distintos de tiempo. Estos modo 
sde tiempo son TIEMPO TRANSCURRIDO de pista, TI-
EMPO RESTANTE en el disco y TIEMPO RESTANTE en 
la pista. El tiempo se mide en minutos, segundos y frag-
mento.

PGM: Permite crear una lista de reproducción. Para pro-
gramar una lista en l amemoria del CDX-1210, primero 
pare  la  reproducción  y  pulse  PGM  para  iniciar  la  lista. 
Seleccione una pista usando el selector de pistas para 
buscar la primera pista de la lista. Cuando haya selec-
cionado la pista correcta pulse PGM y el CDX-1210 es-
tará  listo  para  la  próxima  selección.  Repita  los  pasos 
anteriores para completar la lista, luego pulse play para 

iniciar la reproducción de la lista fijada.

REPETICION: Pulse el botón repetición una vez para fi

-

jar  1  o  repetir  la  pista  sonando.  Pulse  REPETICION  de 

nuevo para fijar TODAS las canciones seleccionadas lo 
que repetirá todas las pistas del CD.  Pulse REPETICION 

de nuevo para desactivar la función.

SINGLE:  Pulsando  el  botón  SINGLE  se  activa  el  modo 
SINGLE,  en  este  modo  el  CDX-1210  reproducirá  una 
canción y luego se para. Pulsando el botón SINGLE de 
nuevo  se  activará  el  modo  CONTINUOUS  provocando 

que  la  unidad  reproduzca  de  forma  continua  (despues 

de la última canción, la unidad vuelve a la pista primera 
y sigue reproducción).

TIEMPO:  El  BOTON  TIEMPO  conmuta  el  display  de  ti-
empo  entre  tres  posibilidades,  estas  tres  son  TIEMPO 
TRANSCURRIDO  de  pista,  TIEMPO  RESTANTE  en  el 
disco y TIEMPO RESTANTE en la pista. TIEMPO TRAN-
SCURRIDO  indica  cuanto  tiempo  lleva  esta  canción 

desde que se pulso play, TIEMPO RESTANTE EN DISCO 
mostrará el tiempo que queda de todo el disco y TIEMPO 
RESTANTE EN PISTA cuenta el tiempo que falta para fi

-

nalizar la pista que suena.

PITCH: Mantenga pulsado el botón de PITCH para acti-
var el CONTROL DESLIZANTE DE PITCH. Pulse el botón 
de PITCH para cambiar entre +/-4%, 8%, y 16% el rango 

de pitch que se controla mediante el CONTROL DESLI

-

ZANTE DE PITCH. Mantenga pulsado de nuevo el botón 
de PITCH para desactivar este modo.

CONTROL  DESLIZANTE  DE  PITCH:  Moviendo  el  CON-
TROL DE PITCH arriba o abajo se disminuye o aumenta el 
porc o - 16%.

PITCH BEND: Pulsando los botones PITCH BEND se au-
mentará automatic16% o se disminuirá el pitch 
en -16% desde el ajuste existente. Soltando los botones 
se vuelve al nivel de pitch original. Se puede utilizar esta 
función  para  cuadrar  el  beat  cuando  se  mezcla  de  una 
canción a otra.

SECCION LOOP: Un LOOP repite la sección entre el punto 
de entrada (IN) y el de salida (OUT). 

A.  Para fijar un loop mientras la unidad está reproduc

-

iendo, pulse el botón IN (se iluminará)

B.  Cuando llegue al punto que desea finalizar el loop 

pulse  el  botón  OUT  (también  se  iluminará).  El  loop 

seguirá  reproduciéndose  hasta  que  pulse  el  botón 
OUT  de  nuevo  permitiendo  que  la  música  continúe 

desde ese punto.
C.  Para re-enganchar el loop debe pulsar el botón RE-
LOOP. 
D.    Cuando  haya  lanzado  su  loop  el  BOTON  OUT  se 
apagará  OFF  y  el  BOTON  IN  seguirá  iluminado  para 

indicar que su loop está guardado en la memoria del 

CDX-1210.
E.    Pulsando  el  BOTON  IN  de  nuevo  mientras  la  uni-
dad reproduce, se borrará el loop previo guardado al 
guardar su nuevo punto de entrada de loop. 
F.  Pulse OUT para salir del loop y guardar un nuevo 
loop completo.
G.  Pulse  RELOOP  para  volver  al  principio  del  loop 
guardado  para  reproducción  normal.  Pulse  RELOOP 
repetidamente para tartamudeo.

NOTA:  EL  PRIMER  LOOP  TENDRA  UNA  PAUSA  EN  EL 
PUN-TO  DE  SALIDA,  MIENTRAS  QUE  TODOS  LOS  DE-
MAS SERAN SIN CORTE.

PLAY/PAUSA:  Cada  pulsación  de  PLAY/PAUSE  causa  el 
cambio de función de PLAY a PAUSA o de PAUSA de nue-

vo a PLAY. El botón PLAY/PAUSA queda iluminado cuando 
es PLAY, mientras que parpadea durante PAUSA.

CUE: Para programar un punto CUE, presione el BOTON 
PLAY/PAUSA  mientras  el  archivo  se  reproduce  y  use  el 
JOG  WHEEL  para  localizar  el  punto  CUE.  Presioando  el 
BOTON  PLAY/PAUSA  de  nuevo  se  programará  el  punto 
CUE.  Cuando  la  unidad  esta  reproduciendo  y  despues 
de haber programado un punto cue, pulsando CUE el re-
productor de CD entrará en modo PAUSA (BOTON PLAY/
PAUSE  parpadea)  en  el  punto  cue  programado  (el  CUE 
LED se enciende). Manteniendo el botón CUE la función 
cambia  a  pre-escucha,  y  permite  hacer  tartamudeo  del 
punto cue o reproducir desde ese punto CUE Al soltar el 

botón de CUE la unidad vuelve al punto CUE prefijado.

CDX-1210

9

8

9

10

11

12

13

14

15

17

16

18

19

Содержание CDX-1210

Страница 1: ... OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS PARA LECTORES EN ESPANOL UTILISATEURS FRANCAIS FUR DEUTSCHE LESER Page 2 Page 6 Página 7 Página 10 Page 11 Page 14 Seite 15 Seite 18 ...

Страница 2: ...pe power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying par ticular attention to cords ...

Страница 3: ...terior Face Arrière Rückseite Front Frontal Face Avant Vorderseite Remote Mando a Distancia Telecommande Fernbedienung 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 20 24 23 14 19 28 18 24 17 3 3 2 1 4 5 6 22 25 10 9 7 8 6 11 25 27 26 ...

Страница 4: ...manual in a safe place for future reference POWER Plug in the power cord of the CDX 1210 LINE OUTPUT JACKS Plug one end of the included RCA cable into LINE OUTPUT JACKS on the rear panel Plug the other end of the RCA connectors into any available line input jacks on your mixer If you are connecting the CDX 1210 through a receiver you can plug the RCA con nectors into the CD AUX INPUT JACKS on your...

Страница 5: ... another LOOP SECTION LOOP SECTION A LOOP repeats the section between the entry point LOOP IN and the exit point LOOP OUT A To set a loop while the unit is playing start by press ing the LOOP IN BUTTON it will light up B When you reach the desired end loop point press the LOOP OUT BUTTON it will also light up The LOOP IN and LOOP OUT BUTTONS will blink The loop will continue playing until you pres...

Страница 6: ... check to see if the disc was loaded correctly label side up Also check the disc for exces sive dirt scratches etc If the disc turns but there is no sound check the cable connections if they are ok check your amplifier or re ceiver If the CD skips check the CD for dirt or scratches Do not assume that the CD player is defective Many CD s are recorded out of spec and will skip on most or all CD play...

Страница 7: ...hufe y la clavija no son compatibles un electricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pin zarse por elementos colocados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los extensores de cable y al punto por donde el cab...

Страница 8: ...UNI DAD LLAME AATENCIÓN AL CLIENTE GEMINI EN 1 732 346 0061 NO INTENTE DEVOLVER EL EQUIPO A SU DIS TRIBUIDOR 8 No use disolventes químicos para limpiar la unidad 9 Mantenga el lector laser limpio manteniendo la bandeja cerrada 10 Guarde este manual en lugar seguro para futuras ref erencias ALIMETACION Conecta la alimentación de su CDX 1210 aquí JACKS DE SALIDA LINEA Conecte un extremo de los cable...

Страница 9: ...ntre 4 8 y 16 el rango de pitch que se controla mediante el CONTROL DESLI ZANTE DE PITCH Mantenga pulsado de nuevo el botón de PITCH para desactivar este modo CONTROL DESLIZANTE DE PITCH Moviendo el CON TROL DE PITCH arriba o abajo se disminuye o aumenta el porcentage o 16 PITCH BEND Pulsando los botones PITCH BEND se au mentará automaticamente 16 o se disminuirá el pitch en 16 desde el ajuste exi...

Страница 10: ...eros hasta el 99 y el re productor se dirigirá a esa pista en 3 segundos Marque el número de pista y pulse enter para ir inmediatamente a una nueva pista SALTAR PISTA Los botones de saltar pista se utilizan para saltar a la siguiente pista o retroceder a la última pista Si un disco no suena compruebe si el disco se ha car gado correctamente etiqueta hacia arriba Tambien compruebe queel disco no te...

Страница 11: ...on doivent être déroulés et rangés proprement afin d éviter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reliés aux prises électriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur assurez vous de la présence d une connexion à la terre afin d éviter les surtensions et les décharges d électricité statique L article 810 du National Electrical Code ...

Страница 12: ... cas de problème veuillez contacter votre revendeur ou un technicien qualifié AUX USA EN CAS DE PROBLEME AVEC L APPAREIL CONTACTEZ LE SERVICE TECHNIQUE DE GEMINI AU 1 732 346 0061 NE RENVOYEZ PAS L APPAREIL A VOTRE REVENDEUR 8 Veillez à ne pas utiliser de solvants chimiques pour net toyer l appareil 9 Veillez à conserver les tiroirs en position fermée afin de protéger les blocs optiques des poussi...

Страница 13: ... entre 4 8 16 Presser une nouvelle fois la touche PITCH afin de désactiver la fonction réglage de vitesse POTENTIOMETRE DE REGLAGE DE VITESSE PITCH CONTROL SLIDE Permet de modifier la vitesse de lec ture à concurrence de 16 TOUCHES DE RATTRAPAGE PITCH BEND Les touches PITCH BEND permettent de modifier de façon instantanée temporaire la vitesse de lecture de 16 en fonction du réglage de vitesse en ...

Страница 14: ... maintenez enfoncée la TOU CHE BPM TOUCHES D ACCES DIRECTS DIRECT ACCESS BUT TONS les touches d accès direct vous permettent d accéder instantanément au morceau souhaité Il suf fit de rentrer manuellement le N du morceau Jusqu à 99 3 secondes après l appareil accédera au morceau ainsi sélectionné Appuyez sur le N du morceau puis sur la touche enter afin d accéder à ce nouveau morceau RECHERCHE DE ...

Страница 15: ...n kann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoßenden Gegenständen ge quetscht werden Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen achten Sie darauf dass die Antenne oder das Kabel geerdet sind um dafür zu sorgen dass Überspannungen und elektrostatische Aufladu...

Страница 16: ... GERÄT HABEN SOLLTEN WENDEN SIE SICH AN DEN KUNDEN SUPPORT UNTER 1 732 346 0061 SCHICKEN SIE DAS GERÄT NICHT AN IHREN VERTRAGSHÄNDLER ZURÜCK 8 Keine Sprühreiniger oder Schmieröl zur Reinigung des Gerätes benutzen 9 Lassen Sie die CD Schublade geschlossen damit der Laser sauber bleibt 10 Verwahren Sie diese Anleitung gut auf für die Zukunft NETZBUCHSE Stecken Sie hier das Netzkabel des CDX 1210 ein...

Страница 17: ... 16 abhängig von Pitch Einstellung zu erhöhen oder vermindern PITCH BEND Drücken der PITCH BEND Tasten erhöht au tomatisch die Wiedergabegeschwindigkeit auf bis zu 16 oder vermindert diese auf bis zu 16 Beim Loslassen kehrt der Player zum alten Pitch zurück Dies dient dazu zwei Titel aneinander anzugleichen LOOP SEKTION Ein LOOP Schleife wiederholt den Ab schnitt zwischen einem Anfangspunkt Loop I...

Страница 18: ...ünschten Liedes einzutippen wie auf einer Telefon tastatur bis 99 3 Sekunden nach Eingabe springt der Player zum gewünschten Titel Mit Druck auf ENTER nach der Eingabe beschleunigen Sie dies TITELSUCHTASTEN Die Titelsuchtasten dienen dem Vorwärts oder Rückwärtsspringen durch die Titel auf Ihrer CD Wenn eine CD nicht abgespielt wird prüfen Sie ob sie mit dem Aufdruck nach oben zeigend eingelegt wur...

Страница 19: ... 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 732 346 0065 GCI Sound Products Unit 44 Brambles Enterprise Centre Waterlooville P07 7TH UK Tel 087 087 00880 Fax 087 087 00990 GCITechnologies S A Caspe 172 1º A 08013 Barcelona Spain Tel 34 93 436 37 00 Fax 34 93 347 69 61 GCITechnologies s a r l 2bis rue Léon Blum 91120 Palaiseau France Tél 33 1 69 79 97 70 Fax 33 1 69 79 97 80 GCITechnologies GmbH Lerchenstraße ...

Страница 20: ...13 Barcelona Spain Tel 349 3435 0814 Fax 3493 347 6961 GCI Technologies Corp 2010 All Rights Reserved IN THE USA IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT CALL 1 732 346 0061 FOR GCI TECHNOLOGIES CUSTOMER SERVICE DO NOT ATTEMPT RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents Information in this manual is subject to change without notic...

Отзывы: