background image

cue & créer un effet stutter permettant de démarrer la 

lecture à partir de ce point CUE. Relachez la touche CUE 
afin de revenir au point CUE enregistré.

TRACK FOLDER SEARCH (RECHERCHE DE MORCEAU/
FICHIER):  le  potentiomètre  rotatif  TRACK  FOLDER 

SEARCH permet de sélectionner le morceau/fichier que 
vous souhaitez lire. Il suffit de tourner ce dernier dans 
un sens ou dans l’autre et une fois sur le morceau/fichier 

désiré appuyez sur la touche. Sélectionnez le morceau/

fichier  désiré  en  appuyant  sur  le  potentiomètre  rotatif 

TRACK SELECTION ROTARY.

NOTE  :  UNE  FOIS  QUE  VOUS  AVEZ  ACCEDE  A  UNE 
AU-TRE  PLAGE,  VOUS  NE  POUVEZ  PLUS  ACCEDER 
AU  POINT  CUE  ENREGISTRE.  DEVEZ  ALORS  ENREG-
ISTREZ UN AU-TRE POINT CUE, LE POINT CUE SERA 
ALORS AS SSOCIE A CETTE NOUVELLE PLAGE.

BRAKE (FREIN): pour activer la fonction FREIN, appuyez 

sur  la  touche  BRAKE,  puis  sur  la  touche  PAUSE  afin 

d’activer  l’effet  FREIN.  Pour  redémarrer  la  lecture,  ap-
puyez sur la touche PAUSE de nouveau.

REVERSE (LECTURE INVERSEE): Lorsque vous appuyez 
sur la touche REVERSE, le fichier/morceau en cours de 

lecture sera instantanément lu en sens inverse. 

ENTRÉE AUXILIAIRE (MP3): Ce Mini-jack 3.5mm permet 

le branchement de toute source de niveau ligne tels que 
les lecteurs MP3. Dès qu’une source y est connectée, la 

sortie audio du lecteur CD est alors coupée et seul le sig 
nal provenant de l’ENTREE AUXILIAIRE transitera par la 
sortie audio de l’appareil.  

VOLUME  SORTIE  MASTER  (SORTIE  PRINCIPALE):  Le 
potentiomètre rotatif VOLUME SORTIE MASTER permet 
de régler le niveau de la SORTIE MASTER.

SEARCH  (RECHERCHE):  les  touches  SEARCH  per-
mettent une recherche rapide avant/arrière en cours de 

lecture d’un morceau/fichier.

BPM  (Battements  Par  Minute):  appuyez  &  maintenez 
enfoncée la TOUCHE BPM pour activer la fonction TAP 
tempo. Une fois celle-ci activée, rentrez manuellement 
le tempo en tapotant sur la TOUCHE BPM. Pour désac-
tiver la fonction, appuyez & maintenez enfoncée la TOU-
CHE BPM.

TOUCHES  D’ACCES  DIRECTS  (DIRECT  ACCESS  BUT-
TONS):  les  touches  d’accès  direct  vous  permettent 
d’accéder instantanément au morceau souhaité. Il suf-

fit de rentrer manuellement le N° du morceau (Jusqu’à 

99) & 3 secondes après l’appareil accédera au morceau 

ainsi sélectionné. Appuyez sur le N° du morceau puis sur 

la touche enter afin d’accéder à ce nouveau morceau. 

RECHERCHE  DE  MORCEAU  (TRACK  SKIP):  les  touches 
de recherche de morceau permettent d’effectuer une re-
cherche en avant ou en arrière. 

 

- Le CD n’est pas lu: vérifiez que celui-ci a correctement 

été chargé dans le tiroir (Le côté portant les inscriptions 

doit  être  lisible).  Vérifiez  aussi  l’état  de  propreté  et  les 

éventuelles rayures...

- Le CD tourne, mais aucun son ne sort: vérifiez les con

-

nexions, l’amplificateur, la console de mixage.

-Le CD saute: Vérifiez l’état de propreté et les éventuelles 
rayures. Ne considérez pas que votre appareil est défectu

-

eux.  Beaucoup de CDs sont fabriqués sans tenir compte 

des normes obligatoires en vigueur et ils fonctionneront 
incorrectement sur tout lecteur CD. Avant d’envoyer votre 
appareil en réparation, essayez avec un CD lu sur un autre 
lecteur.

 

GENERALES:

Type...........................................................Lecteur CD Professionnel

Disques Lus.......................................CD Standards (12 cm & 8 cm)
Affichage Temps................................Temps écoulé, Temps restant  

 

 

 

 

         & Temps total restant

Réglage de Vitesse....……............+/- 16% (Potentiomètre linéaire)
Pitch Bend...............................................................± 16% Maximum
Départ de Lecture......................................................<0.03 seconde
Installation.............................................................................19” x 2U
Dimensions..............................19” x 3.5” x 10” (482 x 89 x 255 mm)
Poids ...................................................................... 5.51 lbs.  (2.5 kg)

SECTION AUDIO:

Quantification....................1 Bit Linéaire/Canal, 3 Faisceaux Laser

Echantillonnage...............................................................................x8

Fréquence d’Echantillonnage..............................................44.1 kHz

Bande Passante..........................................................20 Hz - 20 kHz

Distortion Harmonique Totale...............................................<0.05%

Rapport Signal/Bruit.................................................................85 dB

Dynamique.................................................................................85 dB

Diaphonie......................................................................85 dB (1 KHz)
Niveau de Sortie...................................................2.0 +/- 0.2V R.M.S.

Alimentation Electrique................................AC 115/230V, 60/50 Hz

L E S   S P É C I F I C AT I O N S   T E C H N I Q U E S   E T   L A   C O N C E P T I O N 
P E U V E N T   E T R E   M O D I F I E E S   S A N S   P R E AV I S   D A N S   L E   C A D R E 
D ’ U N   S O U C I   C O N S TA N T   D ’ A M É L I O R AT I O N   D U   P R O D U I T.

CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES:

SECTION DE TÉLÉCOMMANDE :

CDX-1210

23

24

25

20

21

22

14

DYSFONCTIONNEMENTS:

27

26

28

Содержание CDX-1210

Страница 1: ... OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS PARA LECTORES EN ESPANOL UTILISATEURS FRANCAIS FUR DEUTSCHE LESER Page 2 Page 6 Página 7 Página 10 Page 11 Page 14 Seite 15 Seite 18 ...

Страница 2: ...pe power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying par ticular attention to cords ...

Страница 3: ...terior Face Arrière Rückseite Front Frontal Face Avant Vorderseite Remote Mando a Distancia Telecommande Fernbedienung 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 20 24 23 14 19 28 18 24 17 3 3 2 1 4 5 6 22 25 10 9 7 8 6 11 25 27 26 ...

Страница 4: ...manual in a safe place for future reference POWER Plug in the power cord of the CDX 1210 LINE OUTPUT JACKS Plug one end of the included RCA cable into LINE OUTPUT JACKS on the rear panel Plug the other end of the RCA connectors into any available line input jacks on your mixer If you are connecting the CDX 1210 through a receiver you can plug the RCA con nectors into the CD AUX INPUT JACKS on your...

Страница 5: ... another LOOP SECTION LOOP SECTION A LOOP repeats the section between the entry point LOOP IN and the exit point LOOP OUT A To set a loop while the unit is playing start by press ing the LOOP IN BUTTON it will light up B When you reach the desired end loop point press the LOOP OUT BUTTON it will also light up The LOOP IN and LOOP OUT BUTTONS will blink The loop will continue playing until you pres...

Страница 6: ... check to see if the disc was loaded correctly label side up Also check the disc for exces sive dirt scratches etc If the disc turns but there is no sound check the cable connections if they are ok check your amplifier or re ceiver If the CD skips check the CD for dirt or scratches Do not assume that the CD player is defective Many CD s are recorded out of spec and will skip on most or all CD play...

Страница 7: ...hufe y la clavija no son compatibles un electricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pin zarse por elementos colocados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los extensores de cable y al punto por donde el cab...

Страница 8: ...UNI DAD LLAME AATENCIÓN AL CLIENTE GEMINI EN 1 732 346 0061 NO INTENTE DEVOLVER EL EQUIPO A SU DIS TRIBUIDOR 8 No use disolventes químicos para limpiar la unidad 9 Mantenga el lector laser limpio manteniendo la bandeja cerrada 10 Guarde este manual en lugar seguro para futuras ref erencias ALIMETACION Conecta la alimentación de su CDX 1210 aquí JACKS DE SALIDA LINEA Conecte un extremo de los cable...

Страница 9: ...ntre 4 8 y 16 el rango de pitch que se controla mediante el CONTROL DESLI ZANTE DE PITCH Mantenga pulsado de nuevo el botón de PITCH para desactivar este modo CONTROL DESLIZANTE DE PITCH Moviendo el CON TROL DE PITCH arriba o abajo se disminuye o aumenta el porcentage o 16 PITCH BEND Pulsando los botones PITCH BEND se au mentará automaticamente 16 o se disminuirá el pitch en 16 desde el ajuste exi...

Страница 10: ...eros hasta el 99 y el re productor se dirigirá a esa pista en 3 segundos Marque el número de pista y pulse enter para ir inmediatamente a una nueva pista SALTAR PISTA Los botones de saltar pista se utilizan para saltar a la siguiente pista o retroceder a la última pista Si un disco no suena compruebe si el disco se ha car gado correctamente etiqueta hacia arriba Tambien compruebe queel disco no te...

Страница 11: ...on doivent être déroulés et rangés proprement afin d éviter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reliés aux prises électriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur assurez vous de la présence d une connexion à la terre afin d éviter les surtensions et les décharges d électricité statique L article 810 du National Electrical Code ...

Страница 12: ... cas de problème veuillez contacter votre revendeur ou un technicien qualifié AUX USA EN CAS DE PROBLEME AVEC L APPAREIL CONTACTEZ LE SERVICE TECHNIQUE DE GEMINI AU 1 732 346 0061 NE RENVOYEZ PAS L APPAREIL A VOTRE REVENDEUR 8 Veillez à ne pas utiliser de solvants chimiques pour net toyer l appareil 9 Veillez à conserver les tiroirs en position fermée afin de protéger les blocs optiques des poussi...

Страница 13: ... entre 4 8 16 Presser une nouvelle fois la touche PITCH afin de désactiver la fonction réglage de vitesse POTENTIOMETRE DE REGLAGE DE VITESSE PITCH CONTROL SLIDE Permet de modifier la vitesse de lec ture à concurrence de 16 TOUCHES DE RATTRAPAGE PITCH BEND Les touches PITCH BEND permettent de modifier de façon instantanée temporaire la vitesse de lecture de 16 en fonction du réglage de vitesse en ...

Страница 14: ... maintenez enfoncée la TOU CHE BPM TOUCHES D ACCES DIRECTS DIRECT ACCESS BUT TONS les touches d accès direct vous permettent d accéder instantanément au morceau souhaité Il suf fit de rentrer manuellement le N du morceau Jusqu à 99 3 secondes après l appareil accédera au morceau ainsi sélectionné Appuyez sur le N du morceau puis sur la touche enter afin d accéder à ce nouveau morceau RECHERCHE DE ...

Страница 15: ...n kann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoßenden Gegenständen ge quetscht werden Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen achten Sie darauf dass die Antenne oder das Kabel geerdet sind um dafür zu sorgen dass Überspannungen und elektrostatische Aufladu...

Страница 16: ... GERÄT HABEN SOLLTEN WENDEN SIE SICH AN DEN KUNDEN SUPPORT UNTER 1 732 346 0061 SCHICKEN SIE DAS GERÄT NICHT AN IHREN VERTRAGSHÄNDLER ZURÜCK 8 Keine Sprühreiniger oder Schmieröl zur Reinigung des Gerätes benutzen 9 Lassen Sie die CD Schublade geschlossen damit der Laser sauber bleibt 10 Verwahren Sie diese Anleitung gut auf für die Zukunft NETZBUCHSE Stecken Sie hier das Netzkabel des CDX 1210 ein...

Страница 17: ... 16 abhängig von Pitch Einstellung zu erhöhen oder vermindern PITCH BEND Drücken der PITCH BEND Tasten erhöht au tomatisch die Wiedergabegeschwindigkeit auf bis zu 16 oder vermindert diese auf bis zu 16 Beim Loslassen kehrt der Player zum alten Pitch zurück Dies dient dazu zwei Titel aneinander anzugleichen LOOP SEKTION Ein LOOP Schleife wiederholt den Ab schnitt zwischen einem Anfangspunkt Loop I...

Страница 18: ...ünschten Liedes einzutippen wie auf einer Telefon tastatur bis 99 3 Sekunden nach Eingabe springt der Player zum gewünschten Titel Mit Druck auf ENTER nach der Eingabe beschleunigen Sie dies TITELSUCHTASTEN Die Titelsuchtasten dienen dem Vorwärts oder Rückwärtsspringen durch die Titel auf Ihrer CD Wenn eine CD nicht abgespielt wird prüfen Sie ob sie mit dem Aufdruck nach oben zeigend eingelegt wur...

Страница 19: ... 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 732 346 0065 GCI Sound Products Unit 44 Brambles Enterprise Centre Waterlooville P07 7TH UK Tel 087 087 00880 Fax 087 087 00990 GCITechnologies S A Caspe 172 1º A 08013 Barcelona Spain Tel 34 93 436 37 00 Fax 34 93 347 69 61 GCITechnologies s a r l 2bis rue Léon Blum 91120 Palaiseau France Tél 33 1 69 79 97 70 Fax 33 1 69 79 97 80 GCITechnologies GmbH Lerchenstraße ...

Страница 20: ...13 Barcelona Spain Tel 349 3435 0814 Fax 3493 347 6961 GCI Technologies Corp 2010 All Rights Reserved IN THE USA IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT CALL 1 732 346 0061 FOR GCI TECHNOLOGIES CUSTOMER SERVICE DO NOT ATTEMPT RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents Information in this manual is subject to change without notic...

Отзывы: