Gemini CDM-3610 Скачать руководство пользователя страница 16

(OUT).

A. Pour créer une boucle, pressez la touche IN (Celle-
ci s’allumera).
B.  Lorsque  vous  avez  atteint  le  point  de  sortie  dé-
siré, pressez alors la touche OUT (Celle-ci s’allumera 
aussi). La boucle sera alors lue jusqu’à appuyer une 
nouvelle fois sur la touche OUT. La musique repren-
dra à partir de ce point de sortie.
C. Pour activer de nouveau la boucle enregistrée, ap-
puyez sur la touche RELOOP.
D. Lorsque vous sortez de la boucle, la touche OUT 
s’éteint  &  la  touche  IN  reste  allumée  indiquant  la 
présence  d’une  boucle  dans  la  mémoire  du  CDM-
3610.
E. Appuyez de nouveau sur la touche IN afin d’effacer 
la boucle enregistrée & enregistrer un nouveau point 
d’entrée (IN).
F. Appuyez sur la touche OUT pour enregistrer le point 
de sortie (OUT) & enregistrer la nouvelle boucle.
G.  Appuyez  sur  la  touche  RELOOP  pour  revenir  au 
début de la boucle. Vous pouvez créer un effet stut-
ter en appuyant de façon répétée sur la touche RE-
LOOP.

NOTE: LA PREMIERE BOUCLE MARQUERA UN TEMPS 
D’ARRET  AU  NIVEAU  DU  POINT  DE  SORTIE,  ALORS 
QUE LES AUTRES SERONT PARFAITES (SEAMLESS).

PLAY/PAUSE:  Chaque  pression  sur  la  touche  PLAY/
PAUSE permet de démarrer ou de mettre en mode pause 
la LECTURE. La touche PLAY/PAUSE reste allumée du-
rant la LECTURE et clignote en mode PAUSE.

CUE:  Lorsque  l’appareil  est  en  mode  lecture  &  après 
avoir  enregistré  un  point  cue,  le  fait  d’appuyer  sur  la 
touche  CUE  mettra  le  lecteur  CD  en  mode  PAUSE  (La 
touche  PLAY/PAUSE  clignote)  au  niveau  du  point  cue 
mémorisé (La led CUE est alors allumée). Maintenez la 
touche CUE enfoncée afin de pré-écouter le point cue & 
créer un effet stutter permettant de démarrer la lecture 
à partir de ce point CUE. Relachez la touche CUE afin de 
revenir au point CUE enregistré.

TRACK FOLDER SEARCH (RECHERCHE DE MORCEAU/
FICHIER):  le  potentiomètre  rotatif  TRACK  FOLDER 
SEARCH permet de sélectionner le morceau/fichier que 
vous souhaitez lire. Il suffit de tourner ce dernier dans 
un sens ou dans l’autre et une fois sur le morceau/fichier 
désiré appuyez sur la touche.
NOTE  :  UNE  FOIS  QUE  VOUS  AVEZ  ACCEDE  A  UNE 
AUTRE PLAGE, VOUS NE POUVEZ PLUS ACCEDER AU 
POINT CUE ENREGISTRE. DEVEZ ALORS ENREGISTR-
EZ UN AUTRE POINT CUE, LE POINT CUE SERA ALORS 
AS SSOCIE A CETTE NOUVELLE PLAGE.

BRAKE (FREIN): pour activer la fonction frein, appuyer 
sur la touche FREIN (BRAKE) puis sur la touche PAUSE 
afin d’arrêter la lecture du morceau/fichier.

REVERSE  (LECTURE  INVERSEE):  Lorsque  vous  appuyez 
sur  la  touche  REVERSE,  le  fichier/morceau  en  cours  de 
lecture sera instantanément lu en sens inverse.

SEARCH (RECHERCHE): les touches SEARCH permettent 
une  recherche  rapide  avant/arrière  en  cours  de  lecture 
d’un morceau/fichier.

SELECTEUR DE SOURCE: Les SELECTEURS DE SOURCE 
vous  permettent  de  choisir  la  source  assignée  au  ré-
glage  de  volume  (FADER).  Par  exemple,  le  SELECT-
EUR DE SOURCE de la VOIE 1 vous permet de choisir en-
tre ligne 1 (CD interne), ligne 2 (Entrée ligne sur embase 
RCA) &/ou PHONO (1) (Si le commutateur est en position 
PHONO)(Voir  ci-dessus).  Fonction  identique  pour  la  voie 
2.

REGLAGE  DE  GAIN  PAR  VOIE:  Le  REGLAGE  DE  GAIN 
permet de corriger, à la baisse ou à la hausse, le niveau 
de chaque voie en fonction de la sensibilité de la source 
utilisée.

CORRECTIONS PARAMETRIQUES 3 BANDES: Les COR-
RECTIONS PARAMETRIQUES 3 BANDES permettent une 
correction  précise  de  la  tonalité  sur  chaque  VOIE. La 
correction  s’effectue  sur  3  fréquences  (BANDS):  GRAVE 
(LOW), MEDIUM (MID) & HAIGU (HIGH). 

FADER DE VOIE:  Après  avoir  sélectionné  la  source  de 
votre choix, réglez le niveau à l’aide du FADER DE VOIE.

SELECTION  DE  PRE-ECOUTE  (CUE):  La  touche  de  SE-
LECTION  DE  PRE-ECOUTE  (CUE)  permet  de  choisir  la 
voie que vous souhaitez pré-écouter dans votre casque.   
Le  côté  gauche  concerne  la  VOIE 1  &  le  côté  droit  con-
cerne la VOIE 2.

VOLUME CASQUE:  Le  potentiomètre  rotatif  VOLUME 
CASQUE permet de régler le niveau de votre CASQUE.

VOLUME  MICROPHONE:  Le  potentiomètre  rotatif  VOL-
UME MICROPHONE permet de régler le niveau de votre 
MICROPHONE.

VOLUME SORTIE MASTER (SORTIE PRINCIPALE): Le po-
tentiomètre rotatif VOLUME SORTIE MASTER permet de 
régler le niveau de la SORTIE MASTER.

VU-METRE:  Le  CDM-3600  possède  un  VU-METRE per-
mettant  de  visualiser  les  niveaux  de  sortie  GAUCHE & 
DROIT de la SORTIE MASTER. 

CDM-3610

SECTION CONSOLE  DE MIXAGE:

16

23

24

25

26

27

28

29

30

31

33

34

32

35

36

37

Содержание CDM-3610

Страница 1: ... 3610 OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS PARA LECTORES EN ESPANOL UTILISATEURS FRANCAIS FUR DEUTSCHE LESER Page 2 Page 6 Página 7 Página 11 Page 12 Page 16 Seite 14 Seite 17 ...

Страница 2: ...pe power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying par ticular attention to cords ...

Страница 3: ...sterior Face Arrière Rückseite Front Frontal Face Avant Vorderseite Top Superior Face Supérieure Oben 11 12 19 20 21 23 24 39 38 32 13 27 26 25 14 15 16 17 18 33 29 30 34 35 36 31 37 22 2 1 3 3 4 5 6 7 8 9 10 10 7 8 28 ...

Страница 4: ...n by keeping the tray closed 10 Keep this manual in a safe place for future reference POWER Plug in the power cord of the CDM 3610 CONVERTIBLE PHONO LINE INPUTS The CDM 3610 has 2 CONVERTIBLE PHONO LINE RCA INPUTS when switched to the PHONO position see below you may use any Turntable with a magnetic cartridge remember to connect your ground wire see GROUNDING SCREW or there may be a system hum Wh...

Страница 5: ...e the CDM 3610 will play one song and then stop Pressing the SINGLE button again will then activate CONTINUOUS mode causing the unit to play con tinuously after the last track the unit will return to the first track of the disc and continue to play TIME The TIME button switches the time display between three available sources these three are TIME ELAPSED on the track TOTAL REMAIN on the disc and R...

Страница 6: ...h individual channel depending on how low or high its input level is 3 BAND EQUALIZER The 3 BAND EQUALIZER adjusts the tone of each CHANNEL by giving you a choice 3 fre quencies BANDS to adjust from LOW MIDRANGE MID and HIGH s you can use the adjustment knobs to higher or lower the 3 separate frequencies till the sound of the music program is appropriate for your listening environ ment CHANNEL VOL...

Страница 7: ...ec and will skip on most or all CD players Before sending the unit for repair try playing a CD that you are sure plays properly GENERAL Type Compact Disc Player Disc Type Standard Compact discs 12 cm 8 cm Time Display Track Elapsed Track Remain or Total remain Variable Pitch 16 Slider with Resume Switch Pitch Bend 16 Maximum Instant Start Within 0 03 seconds Installation 19 each Dimensions 19 x 4 ...

Страница 8: ...hufe y la clavija no son compatibles un electricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pin zarse por elementos colocados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los extensores de cable y al punto por donde el cab...

Страница 9: ...n el interior Por favor acuda a un técnico cualificado si es necesario EN USA SI USTED TIENE PROBLEMAS CON ESTA UNI DAD LLAME A ATENCION AL CLIENTE GEMINI AL TEL 1 732 346 0061 NO INTENTE DEVOLVER EL EQUIPO A SU DISTRIBUIDOR 8 No use disolventes químicos para limpiar la unidad 9 Mantenga el lector laser limpio manteniendo la bandeja cerrada 10 Guarde este manual en lugar seguro para futuras ref er...

Страница 10: ...as para buscar la primera pista de la lista Cuando haya seleccio nado la pista correcta pulse PGM y el CDM 3610 estará listo para la próxima selección Repita los pasos anteri ores para completar la lista luego pulse play para iniciar la reproducción de la lista fijada REPETICION Pulse el botón repetición una vez para fijar 1 o repetir la pista seleccionada Pulse REPETICION de nuevo para fijar TODA...

Страница 11: ...trás en el tiempo de la pista que se está reproduciendo asignada a ese canal SELECTOR DE ENTRADA DE CANAL El SELECTOR DE ENTRADA DE CANAL le permite elegir que entrada va a ser controlada por el correspondiente FADER de canal Por ejemplo el CANAL 1 SELECTOR DE ENTRADA per mite elegir entre línea 1 CD interno de este lado línea 2 que es la entrada RCA 1 de línea 1 CD interno de este lado línea 2 qu...

Страница 12: ...amente etiqueta hacia arriba También compruebe que el disco no tenga excesiva suciedad rallas etc Si el disco gira pero no hay sonido compruebe las con exiones si están bien compruebe su etapa de potencia o amplificador Si el CD salta compruebe el CD de suciedad o rallas No asuma que el reproductor de CD es defectuoso Mu chos cd s están grabados fuera de norma y saltarán en la mayoría de reproduct...

Страница 13: ...on doivent être déroulés et rangés proprement afin d éviter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reliés aux prises électriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur assurez vous de la présence d une connexion à la terre afin d éviter les surtensions et les décharges d électricité statique L article 810 du National Electrical Code ...

Страница 14: ...lez ne pas démonter l appareil 7 Il n y a pas DE PIECES DETACHEES ACCESSIBLES A TOUT UTILISATEUR A L INTERIEUR DE L APPAREIL En cas de problème veuillez contacter votre revendeur ou un technicien qualifié AUX USA EN CAS DE PROBLEME AVEC L APPAREIL CONTACTEZ LE SERVICE TECHNIQUE DE GEMINI AU 1 732 346 0061 NE RENVOYEZ PAS L APPAREIL A VOTRE REVENDEUR 8 Veillez à ne pas utiliser de solvants chimique...

Страница 15: ...la boucle Reloop PGM mode répétition Repeat barre de progression 3 modes affichages temps TEMPS ECOULE TEMPS RESTANT TEMPS TOTAL RESTANT L affichage du temps s effectue en minutes secondes frames PROGRAMME PGM Permet la création d une playlist Programme de lecture Mettez le CDJ 210 à l arrêt Pas de lecture en cours pressez la touche PGM afin de démar rer la création d une playlist Sélectionnez les...

Страница 16: ...E A UNE AUTRE PLAGE VOUS NE POUVEZ PLUS ACCEDER AU POINT CUE ENREGISTRE DEVEZ ALORS ENREGISTR EZ UN AUTRE POINT CUE LE POINT CUE SERA ALORS AS SSOCIE A CETTE NOUVELLE PLAGE BRAKE FREIN pour activer la fonction frein appuyer sur la touche FREIN BRAKE puis sur la touche PAUSE afin d arrêter la lecture du morceau fichier REVERSE LECTURE INVERSEE Lorsque vous appuyez sur la touche REVERSE le fichier m...

Страница 17: ...GE 3 REMETTEZ LES VIS EN PLACE B 4 REMETTEZ EN PLACE L ENSEMBLE VISSEZ LES 4 VIS PUIS REMETTEZ LE BOUTON DU CROSSFADER EN PLACE Le CD n est pas lu vérifiez que celui ci a correctement été chargé dans le tiroir Le côté portant les inscriptions doit être lisible Vérifiez aussi l état de propreté et les éventuelles rayures Le CD tourne mais aucun son ne sort vérifiez les con nexions l amplificateur l...

Страница 18: ...n kann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoßenden Gegenständen ge quetscht werden Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen achten Sie darauf dass die Antenne oder das Kabel geerdet sind um dafür zu sorgen dass Überspannungen und elektrostatische Aufladu...

Страница 19: ...n Techniker IN DEN USA WENN SIE PROBLEME MIT DIESEM GERÄT HABEN SOLLTEN WENDEN SIE SICH AN DEN KUNDEN SUPPORT UNTER 1 732 346 0061 SCHICKEN SIE DAS GERÄT NICHT AN IHREN VERTRAGSHÄNDLER ZURÜCK 8 Keine Sprühreiniger oder Schmieröl zur Reinigung des Gerätes benutzen 9 Lassen Sie die CD Schublade geschlossen damit der Laser sauber bleibt 10 Verwahren Sie diese Anleitung gut auf für die Zukunft NETZBUC...

Страница 20: ...solange bis Ihre Auswahl abgeschlossen ist Dann drücken Sie die PLAY Taste um die Wiedergabe dieser Liste zu starten REPEAT Einmaliges Drücken der Repeat Taste wiederholt den aktuellen Titel 1 Erneuter Druck aktiviert REPEAT ALL was alle Titel auf der CD wiederholt Drücken Sie RE PEAT erneut um die Funktion auszuschalten SINGLE Mit Druck auf die SINGLE Taste wechseln Sie in den SINGLE Modus in wel...

Страница 21: ...UT SETZEN STANDARDMÄßIG WIRD DER CUE PUNKT AN DEN BEGINN DES AKTUELLEN TI TELS GESETZT BRAKE Um die BREMS Funktion zu verwenden drücken Sie die Taste BRAKE Wenn Sie nun die Play Pause Taste drücken wird der Titel langsam abgebremst wie beim Abbremsen einer Schallplatte REVERSE Nach Drücken der Taste REVERSE wird der Ti tel ab der aktuellen Position sofort rückwärts abgespielt SUCHTASTEN Die SUCHTA...

Страница 22: ...WIEDER MIT DEN SCHRAUBEN AM MIXER Wenn eine CD nicht abgespielt wird prüfen Sie ob sie mit dem Aufdruck nach oben zeigend eingelegt wurde und prüfen Sie sie auf übermäßigen Schmutz und viele Kratzer etc Wenn die Wiedergabe läuft aber es ist kein Ton zu hören prüfen Sie ob alle Kabelverbindungen in Ordnung sind und prüfen Sie Ihr Mischpult oder Ihren Verstärker Wenn die Wiedergabe der CD springt pr...

Страница 23: ......

Страница 24: ... 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 732 346 0065 GCI Sound Products Unit 44 Brambles Enterprise Centre Waterlooville P07 7TH UK Tel 087 087 00880 Fax 087 087 00990 GCITechnologies S A Caspe 172 1º A 08013 Barcelona Spain Tel 34 93 436 37 00 Fax 34 93 347 69 61 GCITechnologies s a r l 2bis rue Léon Blum 91120 Palaiseau France Tél 33 1 69 79 97 70 Fax 33 1 69 79 97 80 GCITechnologies GmbH Lerchenstraße ...

Страница 25: ...13 Barcelona Spain Tel 349 3435 0814 Fax 3493 347 6961 GCI Technologies Corp 2010 All Rights Reserved IN THE USA IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT CALL 1 732 346 0061 FOR GCI TECHNOLOGIES CUSTOMER SERVICE DO NOT ATTEMPT RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents Information in this manual is subject to change without notic...

Отзывы: