Gemini CDM-3600 Скачать руководство пользователя страница 9

ALIMENTACION:

Una vez haya conectado todos los cables y asegu-

rado que el

SELECTOR E VOLTAGE

está en su posición correcta,

puede encender el

CDM-3600

pulsando el botón

POWER

. Pulsandolo

de nuevo el

CDM-3600

se apagará.

BANDEJA DE DISCO:

La

BANDEJA DE DISCO

es donde el

CD

va

alojado durante la carga, descarga y reproducción, y permite discos

de 12 cm y 8cm. (

NO FUERCE LA BANDEJA PARA CERRARLA

YA QUE UNA FUERZA EXCESIVA DAÑARA EL MAECANISMO DEL

CD, USE SIEMPRE EL BOTON DE ABRIR / CERRAR

)

BOTON EJECT:

Pulsando este

BOTON

se abrirá o cerrará la

BAN-

DEJA DE DISCO,

a no ser que el

CDM-3600

esté en reproducción,

en ese caso deberá primero pulsar stop en el lado que quiera abrir.

JOG WHEEL :

En

MODO BUSQUEDA

el

JOG WHEEL

puede usarse

para avanzar o retroceder en la pista, así como hacer ajustes finos

de

CUE

en modo

PAUSA

. En modo

PITCH BEND

el

JOG WHEEL

fun-

cionará como

PITCH BEND

permitiendo incrementar la velocidad

(

ADELANTE

) o disminuirla (

ATRAS

) de la música moviendo la rueda

en el sentido del reloj (

FORWARD

) o a la inversa (

REWIND

).

Propiedades del Diodo Laser

Material: Ga - Al - As

Longitud de onda: 755 - 815 nm (25° C)

Salida Laser: Onda Continua, max. 0.5 mW

1.. No utilice este CD a temperaturas por debajo de

41°F/5°C

o superi-

ores a

95°F/35°C

.

2. Este aparato no debe exponerse a chorros o salpicaduras, y no deben

colocarse objetos con liquidos como por ejemplo jarrones, encima del

aparato.

3. Coloque la unidad en lugar limpio y seco.

4. No colocar la unidad en una superficie inestable.

5. Al desconectar el cable de corriente de la toma de pared, siempre co-

jalo por el conector. Nunca tire del cable.

6. Para evitar shock eléctrico, no quite la tapa ni los tornillos inferiores.

7.

NO HAY PARTES REEMPLAZABLES POR EL USUARIO

en el interior. Por

favor acuda a un técnico cualificado si es necesario.

8. No use disolventes químicos para limpiar la unidad.

9. Mantenga el lector laser limpio manteniendo la bandeja cerrada.

10. Guarde este manual en lugar seguro para futuras referencias.

CDM-3600

9

1

3

4

2

5

6

7
8

9

10

11

12

INTRODUCCION:

CARACTERISTICAS:

ESPECIFICACIONES DE SEGURIDAD:

CONEXIONES:

FUNCIONES:

PRECAUCIONES:

En USA ~ si usted tiene problemas con esta unidad llame aatención al cliente Gemini en:

1 (732) 346-0061. No intente devolver el equipo a su distribuidor.

SELECTOR DE VOLTAGE

Antes de conectar su

CDM-3600

en la toma

de pared, asegurese que el

SELECTOR DE VOLTAGE

está en la posi-

ción correcta.Para cambiar la selección desatornille el protector plás-

tico con un destornillador Phillips. Luego use un destornillador plano

para mover el interruptor a la posición correcta (

115V

o

230V

) .

No fuerce el interruptor. Una fuerza excesiva dañaria la unidad, si el

interruptor no se mueve contacte con un técnico cualificado..

FUSIBLE:

Los fusible quemados deben reemplazarse siempre

con fusibles del mismo tipo y valor.

ALIMETACION

Despues de selecionar el

VOLTAGE ADECUADO

ya

puede conectar la alimentación de su

CDM-3600

.

ENTRADAS CONVERTIBLE PH/LINEA

El

MM-3000

tiene

2 ENTRADAS CONVERTIBLE PHONO/LINEA

(PH/LN) POR RCA

Los interruptores emplazados a la derecha de las

entradas

RCA

de canales 1 y 2 permiten elegir entre

PHONO

(Gi-

radiscos) o

LINEA

(Mp3, CD, cassette etc..).y deben situarse en su

correcta posición.

Cuando están en posición

PH

puede conectar cualquier giradiscos

con cápsula magnética, acordandose de conectar la masa (ver

conexión de

TOMA DE TIERRA

) o podría haber zumbidos

Y cuando está en posición

LN

puede conectar cualquier unidad de

nivel de línea como Mp3, CD, cassette etc).

NOTA: CONECTANDO UN APARATO DE LINEA EN UNA ENTRADA DE PH

PUEDE CREAR SOBRECARGA DEL MEZCLADOR Y DISTORSIÓN.

SALIDA MASTER Y DE GRABACION RCA

conecta el mezclador al amplificador principal usando cables es-

tandar de conectores RCA.

La salida de

GRABACION

puede usarse para conectar el mezclador

a una grabadora, permitiendo grabar su mezcla con cables

RCA

.

El

CDM-3600

tiene salidas balanceadas en el panel trasero.

SALIDA AURICULARES

La salida de Aurticulares situada en la esquina derecha inferior y

tambien en el panel frontal del

CDM-3600 y

permite conexión de

jack 1/4” y/o adaptador facilitando la pre- escucha del programa

antes de lanzarlo, ajustando el volumen y el

PGM

mix en el auricular

(vea

CONTROLES

).

MIC (MICRÓFONO)

La entrada de

MIC

esta alojada en la esquina Trasera y en el panel

frontal del

CDM-3600

l y permite cualquier jack XLR y 1/4” bal-

anceado o no balanceado. Puede controlar la ganancia e incluso

graves y agudos de esta entrada. (Vea

CONTROLES

).

Sección de CD

-Compatible Audio CD y CD-R

- Anti-shock usando memoria buffer de RAM

- 2 modos Jog seleccionables a Pitch Bend/Búsqueda

- Arranque instantaneo & cue con pre-escucha

- Modos Single auto-cue/continuous play

- Un seamless loop por lado con reloop

- Pitch bend via jog wheel o botones

- Selección de tres modos de tiempo

Sección Mezclador

- 3-bandas EQ con control ganancia

- Salida jack 1/4² auriculares

- Entrada Micro jack 1/4² Y XLR

- Salidas RCA para Master, Cabina y Grabación

Felicidades por la compra de su

Gemini CONSOLA MEZCLADORA

Este

reproductor de CD profesional

está amparado por 1 año de garantía.

Antes de usar le rogamos lea detenidamente estas instrucciones.

13

Содержание CDM-3600

Страница 1: ...ERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 Page 6 PARA LECTORES EN ESPA OL P gina 7 P gina 11 UTILISATEURS FRANCAIS Page 12 Page 16 F R...

Страница 2: ...pe power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the groundin...

Страница 3: ...21 BACK 22 12 17 19 16 15 18 13 20 CDM 3600 3 23 3 1 2 TOP FRONT 10 4 9 5 6 8 7 11 9 8 11 14 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39...

Страница 4: ...hese small switches allow you to choose between a PHONO Turntable input or a LINE level Mp3 CD Tape player etc and require the proper switching MASTER RECORD RCA OUTPUT UNBALANCED The MASTER RCA outpu...

Страница 5: ...the pitch to the original pitch setting You can use this function to match the beat when mixing from one song to another 17 18 19 20 CDM 3600 PLAYER FUNCTIONS CONTINUED LOOP SECTION A LOOP repeats the...

Страница 6: ...ced The RG 45 RAILGLIDE DUAL RAIL CROSS FADER which has internal dual stainless steel rails that allow the slider to ride smoothly and accurately from end to end can be purchased from your local GEMIN...

Страница 7: ...ufe y la clavija no son compatibles un electricista deber cambiar el enchufe En ning n caso deber forzarse PROTECCI N DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los...

Страница 8: ...21 22 12 17 19 16 15 18 13 20 CDM 3600 8 23 3 1 2 Panel trasero 10 4 9 5 6 8 7 11 9 8 11 14 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 Panel delantero Seccion superior...

Страница 9: ...destornillador Phillips Luego use un destornillador plano para mover el interruptor a la posici n correcta 115V o 230V No fuerce el interruptor Una fuerza excesiva da aria la unidad si el interruptor...

Страница 10: ...LOOP Un LOOP repite la secci n entre el punto de en trada IN y el de salida OUT Para fijar un loop mientras la unidad esta reproduciendo pulse el bot n IN se ilumina y cuando llegue al punto que dese...

Страница 11: ...ER se desplaza al otro lado del disco que esta en re producci n la unidad se detendr y volver al principio de la pista o al punto cue que tenga marcado CROSS FADER El CROSS FADER permite mezclar de un...

Страница 12: ...t rang s proprement afin d viter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reli s aux prises lectriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil une antenne ou un c ble ext rie...

Страница 13: ...21 22 12 17 19 16 15 18 13 20 CDM 3600 13 23 3 1 2 10 4 9 5 6 8 7 11 9 8 11 14 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 FACE ARRIERE PARTIE SUPERIEURE FACE AVANT...

Страница 14: ...E IMPORTANTE DISTORSION COMMUTATEURS SWITCHES Ces commutateurs vous permettent de choisir une source de niveau PHONO Platine vinyle ou de niveau LIGNE Lecteur MP3 CD K7 SORTIES MASTER ASSYMETRIQUE ENR...

Страница 15: ...OUCLE LOOP La BOUCLE permet la r p tition d un passage s lectionn entre un point d entr e IN un point de sortie OUT Pour cr er une boucle durant la lecture d une plage appuyez sur la touche IN La touc...

Страница 16: ...OTE Veuillez manipuler le cross fader de gauche droite sans exercer de pressions inutiles sur celui ci une utilisation trop brutale du cross fader entrainerait des probl mes de contact lectronique pro...

Страница 17: ...verlegt werden dass man nicht auf sie treten kann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie sto enden Gegenst nden ge quetscht werden Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buch...

Страница 18: ...21 22 12 17 19 16 15 18 13 20 CDM 3600 18 23 3 1 2 10 4 9 5 6 8 7 11 9 8 11 14 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 HINTEN OBEN VORNE...

Страница 19: ...KANN DAS ZU BERSTEUERUNGEN UND VERZERRUNGEN F HREN SCHALTER PHONO LINE Mit diesen kleinen Schaltern bestimmen Sie ob die jeweiligen Eing nge als PHONO oder LINE Eingang ar beiten MASTER RECORD CINCH...

Страница 20: ...zu erh hen oder ver mindern PITCH BEND Dr cken der PITCH BEND Tasten erh ht oder vermin dert automatisch die Wiedergabegeschwindigkeit auf bis zu 16 Dies dient dazu zwei Titel aneinander anzugleichen...

Страница 21: ...nn auch durch einen RG 45 RAIL GLIDE DUAL RAIL CROSSFADER ersetzt werden der mit seinen beiden internen Gleitschienen aus rostfreiem Stahl f r weiche und akkurate Fahrten von einem zum anderen Ende op...

Страница 22: ...to Gemini UK and Gemini UK will pay to return the unit to you if it is considered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gew hrleistungen bleiben von den Herstellergarantien unber hrt...

Страница 23: ...e express written permission of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies...

Отзывы: