Gemini CDM-3600 Скачать руководство пользователя страница 11

1. DESATORNILLE LOS TORNILLOS DEL FADER (B). NO TOQUE LOS TORNILLOS INTERIORES (C)

CON CUIDADO QUITE EL VIEJO CROSS FADER Y DESCONECTE EL CABLE (D)

2. CONECTE EL NUEVO CROSS FADER EN EL

CABLE (D) Y INSERTELO EN SU LUGAR.

3. ATORNILLE EL CROSS FADER AL MEZCLADOR

CON LOS TORNILLOS DE LA CARATULA (B)

4. COLOQUE LA CARATULA DEL MEZCLADOR Y

ATORNILLE LOS CUATRO TORNILLOS. COLOQUE

DE NUEVO LOS BOTONES DE LOS FADERS.

CDM-3600

11

ECUALIZACION DE 3 BAND:

El

ECUALIZADOR DE 3 BANDAS

ajusta el tono

de cada

CANAL

dando la opción de

3

frecuencias (

BANDAS

) para ajustar,

GRAVES, MEDIOS (MID)

y

AGUDOS

,puede usar este ajuste para aumentar o

disminuir las 3 frecuencias por separado hasta que el tono del programa musi-

cal sea el apropiado para la escucha.

VOLUMEN DE CANAL:

Después de elegir que entrada desea con el

SELECTOR

DE ENTRADA,

el correspondiente

FADER DE CANAL

le permitirá ajustar el vol-

umen de ese

CANAL

. en particular.

SELECTOR CUE DE CANAL:

El

SELECTOR CUE DE CANAL

permite elegir que

canal va a monitorizar por los auriculares, a la izquierda es

CANAL

(

1

) a la

derecha es

CANAL

(

2

).

VOLUMEN DE CUE:

El

CONTROL ROTATIVO DE VOLUMEN DE CUE

ajusta el

volumen de salida de sus

AURICULARES MONITOR

.

VOLUMEN DE MICROFONO:

Permite ajustar el volumen de la señal de micró-

fono.

SALIDA MASTER:

El control rotativo de

SALIDA MASTER

ajusta el volumen de

salida de la señal

MASTER

.

VU METER: CDM-3600

tiene un

VU METER

estéreo que permite monitorizar el

nivel de decibelios de las salidas

IZQUIERDA

y

DERECHA MASTER

.

BOTON DE ARRANQUE POR FADER:

La función de arranque por fader per-

mite iniciar la reproducción del CD simplemente moviendo el

CROSSFADER

de

un lado al otro.

A

.

Monitoriza

el

CD

que quieras usar con la función

Fader Start

B.

Mueve el

CROSSFADER

completamente al lado opuesto al del

CD

que acabas de monitorizar.

C.

Pulsa el selector

FADER START

de forma que el botón quede iluminado.

D

. En el momento que quieras iniciar la reproducción del

CD monitorizado

,

simplemente mueve el

CROSSFADER

en la dirección del reproductor

CD

,

y la reproducción empezará.

E.

Cuando el

CROSSFADER

se desplaza al otro lado del disco que esta en re-

producción, la unidad se detendrá y volverá al principio de la pista o al punto

cue que tenga marcado.

CROSS FADER:

El

CROSS FADER

permite mezclar de una fuente a otra. El

CROSS FADER

del

CDM-3600

es reemplazable en caso de que fuera necesario.

El

CROSS FADER RG-45

(

RAILGLIDE

)

DE DOBLE RAIL

, que tiene interna-

mente dos guias de acero que permiten un desplazamiento suave y preciso de

fin a fin puede comprarse como accesorio en cualquier distribuidor

GEMINI

.

NOTA: AL USAR EL CROSS FADER DESPLACE SUAVEMENTE EL FADER. SI PRESIONA

HACIA ABAJO PUEDE DOBLAR LOS CONTACTOS INTERNOS Y CREAR PERDIDAS DE

SONIDO

.

31

32

33

34

35

36

37

37

37

RESOLUCION DE PROBLEMAS:

ESPECIFICACIONES:

- Si un disco no suena, compruebe si el disco se ha cargado correcta-

mente ( etiqueta hacia arriba). Tambien compruebe que el disco no

tenga excesiva suciedad, rallas, etc.

- Si el disco gira pero no hay sonido, compruebe las conexiones, si

están bien compruebe su etapa de potencia o amplificador.

-Si el CD salta, compruebe el CD de suciedad o rallas. No asuma

que el reproductor de CD es defectuoso. Muchos cd’s están grabados

fuera de norma y saltarán en la mayoria de reproductores CD.Antes

de enviar la unidad a repara, pruebe con un CD que usted sepa con

seguridad que funciona bien.

GENERAL:

Type................................................................................Compact Disc Player

Disc Type...................................Standard Compact discs (12 cm & 8 cm)

Time Display......................Track Elapsed, Track Remain, or Total remain

Variable Pitch.......................................± 12% Slider with Resume Switch

Pitch Bend............................................................................± 16% Maximum

Instant Start....................................................................Within 0.03 seconds

Installation...........................................................................................19" each

Dimensions........................... 19" x 3.5" x 10" (482.6 x 88.9 x 254 mm)

Weight..........................................................Main unit: 11.35 lbs. (5.14 kg)

AUDIO SECTION:

Quantization......................................1 Bit Linear/Channel, 3 Beam Laser

Oversampling Rate..............................................................................8 Times

Sampling Frequency..........................................................................44.1 kHz

Frequency Response............................................................20 Hz to 20 kHz

Total Harmonic Distortion...................................................Less Than 0.05%

Signal to Noise Ratio..............................................................................85 dB

Dynamic Range........................................................................................85 dB

Channel Separation.................................................................85 dB (1 KHz)

Output Level...................................................................2.0 +/- 0.2V R.M.S.

Power Supply.......................................................AC 115/230V, 60/50 Hz

ENTRADAS:

Phono.............................................................................3mV,47 KOhm

Linea........................................................................150 mV, 27 KOhm

MICRO.........................................................1.5 mV, 1 KO balanceado

SALIDAS:

Máxima........................................................................20V Pico a pico

Grabación..................................................................225 mV, 5 KOhm

SPECIFICATIONS AND DESIGN ARE SUBJECT TO CHANGE WITH-

OUT NOTICE FOR PURPOSE OF IMPROVEMENT.

FADER REEMPLAZABLE:

SECCION MESCLADOR

(CONTINUACION)

Содержание CDM-3600

Страница 1: ...ERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 Page 6 PARA LECTORES EN ESPA OL P gina 7 P gina 11 UTILISATEURS FRANCAIS Page 12 Page 16 F R...

Страница 2: ...pe power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the groundin...

Страница 3: ...21 BACK 22 12 17 19 16 15 18 13 20 CDM 3600 3 23 3 1 2 TOP FRONT 10 4 9 5 6 8 7 11 9 8 11 14 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39...

Страница 4: ...hese small switches allow you to choose between a PHONO Turntable input or a LINE level Mp3 CD Tape player etc and require the proper switching MASTER RECORD RCA OUTPUT UNBALANCED The MASTER RCA outpu...

Страница 5: ...the pitch to the original pitch setting You can use this function to match the beat when mixing from one song to another 17 18 19 20 CDM 3600 PLAYER FUNCTIONS CONTINUED LOOP SECTION A LOOP repeats the...

Страница 6: ...ced The RG 45 RAILGLIDE DUAL RAIL CROSS FADER which has internal dual stainless steel rails that allow the slider to ride smoothly and accurately from end to end can be purchased from your local GEMIN...

Страница 7: ...ufe y la clavija no son compatibles un electricista deber cambiar el enchufe En ning n caso deber forzarse PROTECCI N DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los...

Страница 8: ...21 22 12 17 19 16 15 18 13 20 CDM 3600 8 23 3 1 2 Panel trasero 10 4 9 5 6 8 7 11 9 8 11 14 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 Panel delantero Seccion superior...

Страница 9: ...destornillador Phillips Luego use un destornillador plano para mover el interruptor a la posici n correcta 115V o 230V No fuerce el interruptor Una fuerza excesiva da aria la unidad si el interruptor...

Страница 10: ...LOOP Un LOOP repite la secci n entre el punto de en trada IN y el de salida OUT Para fijar un loop mientras la unidad esta reproduciendo pulse el bot n IN se ilumina y cuando llegue al punto que dese...

Страница 11: ...ER se desplaza al otro lado del disco que esta en re producci n la unidad se detendr y volver al principio de la pista o al punto cue que tenga marcado CROSS FADER El CROSS FADER permite mezclar de un...

Страница 12: ...t rang s proprement afin d viter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reli s aux prises lectriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil une antenne ou un c ble ext rie...

Страница 13: ...21 22 12 17 19 16 15 18 13 20 CDM 3600 13 23 3 1 2 10 4 9 5 6 8 7 11 9 8 11 14 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 FACE ARRIERE PARTIE SUPERIEURE FACE AVANT...

Страница 14: ...E IMPORTANTE DISTORSION COMMUTATEURS SWITCHES Ces commutateurs vous permettent de choisir une source de niveau PHONO Platine vinyle ou de niveau LIGNE Lecteur MP3 CD K7 SORTIES MASTER ASSYMETRIQUE ENR...

Страница 15: ...OUCLE LOOP La BOUCLE permet la r p tition d un passage s lectionn entre un point d entr e IN un point de sortie OUT Pour cr er une boucle durant la lecture d une plage appuyez sur la touche IN La touc...

Страница 16: ...OTE Veuillez manipuler le cross fader de gauche droite sans exercer de pressions inutiles sur celui ci une utilisation trop brutale du cross fader entrainerait des probl mes de contact lectronique pro...

Страница 17: ...verlegt werden dass man nicht auf sie treten kann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie sto enden Gegenst nden ge quetscht werden Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buch...

Страница 18: ...21 22 12 17 19 16 15 18 13 20 CDM 3600 18 23 3 1 2 10 4 9 5 6 8 7 11 9 8 11 14 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 HINTEN OBEN VORNE...

Страница 19: ...KANN DAS ZU BERSTEUERUNGEN UND VERZERRUNGEN F HREN SCHALTER PHONO LINE Mit diesen kleinen Schaltern bestimmen Sie ob die jeweiligen Eing nge als PHONO oder LINE Eingang ar beiten MASTER RECORD CINCH...

Страница 20: ...zu erh hen oder ver mindern PITCH BEND Dr cken der PITCH BEND Tasten erh ht oder vermin dert automatisch die Wiedergabegeschwindigkeit auf bis zu 16 Dies dient dazu zwei Titel aneinander anzugleichen...

Страница 21: ...nn auch durch einen RG 45 RAIL GLIDE DUAL RAIL CROSSFADER ersetzt werden der mit seinen beiden internen Gleitschienen aus rostfreiem Stahl f r weiche und akkurate Fahrten von einem zum anderen Ende op...

Страница 22: ...to Gemini UK and Gemini UK will pay to return the unit to you if it is considered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gew hrleistungen bleiben von den Herstellergarantien unber hrt...

Страница 23: ...e express written permission of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies...

Отзывы: