background image

Félicitations concernant votre achat du 

Lecteur Gemini CDJ-202. 

Ce 

Lecteur

CD Professionnel Top Load 

est couvert par une garantie durant 1 an. Nous

vous recommandons de prendre connaissance des instructions qui suivent. 

- Compatible CD-Audio & CD-R 
- Mémoire anti-choc (RAM)
- Large molette permettant la recherche et le calage
- Sélection du mode Jog (Pitch Bend/Search - Calage/Recherche)
- Démarrage de lecture instantané & pré-écoute du point CUE
- Lecture Simple & Continue
- Sélection des plages via potentiomètre rotatif
- Boucle parfaite avec fonction de retour instantané à la boucle (Reloop)
- Pitch bend via t/- & M/- 26%
- 3 modes affichage temps
- Lecture à la frame (1/75ème de seconde)
- Large écran haute visibilité LCD
- Vitesse de lecture ré/- 8,16 & 24%

Propriétés Diode Laser 
Gaz: Ga - Al - As
Longueur d’Onde: 755 - 815 nm (25° C)
Niveau de Sortie: Signal Continu, max. 0.5 mW

1. Ne pas utiliser ce lecteur CD à des températures inférieures à 

41°F/5°C

et

supérieures à 

95°F/35°C

.

2. L’appareil ne doit pas être placé à proximité de tout objet contenant un liq-
uide (Exemple: vase...). 
3. Placez l’appareil dans un endroit propre, sec & ventilé.
4. Placez l’appareil sur un support stable.
5. Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise électrique, utilisez la prise.
Ne tirez jamais sur le cordon.
6. Afin de prévenir tout accident électrique éventuel, veuillez ne pas démon-
ter l’appareil. 
7. Il n’y a pas 

DE PIECES DETACHEES ACCESSIBLES PAR L’UTILISATEUR A

L’INTERIEUR DE L’APPAREIL.

En cas de problème, veuillez contacter votre

revendeur ou un technicien qualifié.

8. Veillez à ne pas utiliser de solvants chimiques pour nettoyer l’appareil.
9. Veillez à conserver le tiroir de chargement en position fermée afin d’éviter
toute intrusion de poussière dans le mécanisme de lecture. 
10. Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr pour tout usage futur.

INTRODUCTION:

AUX USA ~ EN CAS DE PROBLEME AVEC L’APPAREIL, CONTACTEZ LE SERVICE

TECHNIQUE DE GEMINI AU: 1 (732) 346-0061. NE RENVOYEZ PAS L’APPAREIL A

VOTRE REVENDEUR. 

CDJ-202

12

CARACTERISTIQUES:

SPECIFICATIONS LASER:

MISES EN GARDE:

CONNEXIONS:

1

SELECTION DE LA TENSION D’UTILISATION:

Avant de relier le 

CDJ-

202

à toute alimentation électrique, vérifiez le positionnement du 

SE-

LECTEUR DE TENSION

.

Utilisez un tournevis Phillips cruciforme afin de démonter la protection
plastique. Puis utilisez un tournevis à tête plate afin de sélectionner la ten-
sion adéquate (

115V

ou 

230V

France: 230V

) .

Ne pas forcer lors de cette manoeuvre car vous pourriez endommager le
commutateur. Si celui-ci reste bloqué, contactez un technicien qualifié.

2

ALIMENTATION (POWER)

: Après avoir sélectionné la 

TENSION AD-

EQUATE (France: 230V)

vous pouvez brancher le cordon d’alimen-

tation du 

CDJ-202

.

SORTIE LIGNE RCA

: Branchez un cordon 

RCA

à la 

SORTIE LIGNE RCA

située en face arrière de l’appareil. Branchez l’autre extrémité du cor-
don 

RCA

à l’une des entrées 

LIGNE 

de votre console de mixage.

Si vous connectez le 

CDJ-202

à un amplificateur Hi-Fi, veillez à utiliser

les entrées 

CD

ou 

AUXILIAIRE (RCA)

. Si votre amplificateur ne pos-

sède pas d’entrées 

CD

ou 

AUXILIAIRE (RCA)

, utilisez n’importe quelle

entrée de niveau ligne (Ne jamais utiliser l’entrée Phono).

3

4

FONCTIONS:

ALIMENTATION (POWER)

: Lorsque vous avez effectué tous les

branchements et sélectionné la 

TENSION D’ALIMENTATION ADE-

QUATE

, mettez le 

CDJ-202

sous tension en appuyant sur la touche

POWER

, pour éteindre l’appareil, appuyez sur la touche 

POWER

une

seconde fois.

TIROIR POUR CD:

Permet le chargement, la lecture et le décharge-

ment de tout 

CD

(Compatible 12cm/8cm). 

AFIN DE NE PAS ENDOM-

MAGER LES TIROIRS ET LEURS MECANISMES, UTILISEZ
SYSTEMATIQUEMENT LES TOUCHES OPEN/CLOSE

.

TOUCHE EJECTION (EJECT): 

En appuyant sur la touche 

EJECT, 

vous

ouvrez & fermez le 

TIROIR POUR CD

. En cours de lecture, le 

CDJ-202

est équipé d’une protection permettant d’éviter une ouverture acciden-
telle du 

TIROIR POUR CD

.

MOLETTE (JOG WHEEL)

: En 

MODE SEARCH (RECHERCHE)

la 

MO-

LETTE 

permet une recherche rapide avant & arrière, ainsi qu’une

recherche précise afin de caler un point 

CUE

en mode 

PAUSE

. En

MODE PITCH BEND

la 

MOLETTE 

permet un ajustement temporaire de

la vitesse durant un calage. Dans le sens des aiguilles d’une montre
(

FORWARD

) vous accélérez la vitesse, à l’inverse (

REWIND

), vous ré-

duisez la vitesse de lecture. 

TOUCHE JOG MODE

: Lorsque la 

TOUCHE JOG MODE

est illuminée,

la 

MOLETTE

est en 

MODE SEARCH (RECHERCHE)

, à l’inverse (Touche

éteinte), la 

MOLETTE

est en 

MODE PITCH BEND

ECRAN LCD HAUTE VISIBILITE

: L’

ECRAN 

permet l’affichage du nom-

bre de plages, la réglage de vitesse (Pitch), fonction pitch bend, lec-
ture simple ou continue, mode play/pause, mode recherche
avant/arrière, boucle (Loop), retour à la boucle (Reloop),

PGM

, mode

répétition (Repeat), barre de progression & 3 modes affichages temps

(TEMPS ECOULE, TEMPS RESTANT & TEMPS TOTAL RESTANT)

. L’af-

fichage du temps s’effectue en minutes - secondes - frames. 

PROGRAMME (PGM)

: Permet la création d’une playlist (Programme

de lecture). Mettez le 

CDJ-202

à l’arrêt (Pas de lecture en cours),

pressez la touche 

PGM

afin de démarrer la création d’une playlist.

Sélectionnez les morceaux à l’aide des touches de recherche de plage.
Lorsque vous avez atteint la plage souhaitée, pressez la touche 

PGM

& ainsi de suite. A l’issue de la sélection, appuyez sur la touche play
(Lecture) afin de démarrer la lecture de votre playlist.

REPETITION (REPEAT)

: Pressez la touche afin de lire une seconde fois

la plage en cours de lecture . Appuyez une seconde fois sur la touche

REPEAT

afin de re-lire complètement le CD. Appuyez une nouvelle fois

sur la touche 

REPEAT

afin de désactiver la fonction repeat. 

5

6

7

8

9

10

11

Содержание CDJ-202

Страница 1: ... OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 Page 5 PARA LECTORES EN ESPAÑOL Página 6 Página 9 UTILISATEURS FRANCAIS Page 10 Page 13 FÜR DEUTSCHE LESER Seite 14 Seite 17 ...

Страница 2: ...ype power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying par ticular attention to cords...

Страница 3: ...BACK CDJ 202 3 FRONT 1 TO MIXER 2 3 4 FRONT 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ...

Страница 4: ...er end of the RCA connectors into any available line input jacks on your mixer If you are connecting the CDJ 202 through a receiver you can plug the RCA connectors into the CD or AUX INPUT JACKS on your receiver If there are no CD or AUX INPUTS use any line level not phono inputs 3 4 FUNCTIONS POWER Once you have connected all your cables and made sure that the VOLTAGE SELECTION SWITCH is set corr...

Страница 5: ...OP to return to the beginning of the previously saved loop from normal play Press RELOOP repeatedly to cause the loop to stut ter NOTE THE FIRST LOOP WILL HAVE A PAUSE AT THE EXIT POINT WHILE ALL OTHERS WILL BE SEAMLESS PLAY PAUSE Each press of the PLAY PAUSE BUTTON causes the operation to change from PLAY to PAUSE or from PAUSE back to PLAY The PLAY PAUSE BUTTON remains lit when in PLAY mode whil...

Страница 6: ...chufe y la clavija no son compatibles un electricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pin zarse por elementos colocados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los extensores de cable y al punto por donde el ca...

Страница 7: ...PANEL TRASERO CDJ 202 7 PANEL FRONTAL 1 HACIA LA TABLA DE MEZCLAS 2 3 4 PANEL FRONTAL 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ...

Страница 8: ...cualquier jack de entrada de línea en su mixer Si está conectando el CDMP 1300 a través de un receptor puede conectar los conectores RCA en las entradas CD o AUX de su re ceptor Si no hay entradas CD o AUX use cualquier entrada de línea no phono 3 4 FUNCIONES ALIMENTACION Una vez haya conectado todos los cables y ase gurado que el SELECTOR DE VOLTAGE está en su posición cor recta puede encender el...

Страница 9: ...ENDRA UNA PAUSA EN EL PUNTO DE SALIDA MIENTRAS QUE TODOS LOS DEMAS SERAN SIN CORTE PLAY PAUSE Cada pulsación de BOTÓN PLAY PAUSE causa el cambio de función de PLAY a PAUSE o de PAUSE de nuevo a PLAY El BOTÓN PLAY PAUSE rqueda iluminado cuando es PLAY mientras que parpadea durante PAUSE CUE Cuando la unidad esta reproduciendo y después de haber pro gramado un punto cue pulsando CUE el reproductor d...

Страница 10: ...ion doivent être déroulés et rangés proprement afin d éviter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reliés aux prises électriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur assurez vous de la présence d une connexion à la terre afin d éviter les surten sions et les décharges d électricité statique L article 810 du National Electrical Cod...

Страница 11: ...FACE ARRIERE CDJ 202 11 FACE SUPERIEURE 1 VERS CONSOLE DE MIXAGE 2 3 4 FACE AVANT 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ...

Страница 12: ...du CDJ 202 SORTIE LIGNE RCA Branchez un cordon RCA à la SORTIE LIGNE RCA située en face arrière de l appareil Branchez l autre extrémité du cor don RCA à l une des entrées LIGNE de votre console de mixage Si vous connectez le CDJ 202 à un amplificateur Hi Fi veillez à utiliser les entrées CD ou AUXILIAIRE RCA Si votre amplificateur ne pos sède pas d entrées CD ou AUXILIAIRE RCA utilisez n importe ...

Страница 13: ...EAMLESS PLAY PAUSE Chaque pression sur la touche PLAY PAUSE permet de dé marrer ou de mettre en mode pause la LECTURE La touche PLAY PAUSE reste allumée durant la LECTURE et clignote en mode PAUSE CUE Lorsque l appareil est en mode lecture après avoir enregistré un point cue le fait d appuyer sur la touche CUE mettra le lecteur CD en mode PAUSE La touche PLAY PAUSE clignote au niveau du point cue ...

Страница 14: ...ann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoßenden Gegenständen gequetscht wer den Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen achten Sie darauf dass die Antenne oder das Kabel geerdet sind um dafür zu sorgen dass Überspannungen und elektrostatische Aufladunge...

Страница 15: ...RÜCKSEITE CDJ 202 OBEN 1 ZUM MIXER 2 3 4 VORNE 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 15 ...

Страница 16: ...überprüft haben können Sie das Netzkabel an den CDJ 202 anschliessen LINE AUSGANG Verbinden Sie das eine Ende des mitgelieferten Cinch Kabels mit dem rückseitigen LINE AUSGANG Das andere Ende verbinden Sie mit einem Line Eingang an Ihrem Mixer Wollen Sie den CDJ 202 an einen Verstärker anschließen nutzen Sie dessen CD oder AUX EINGANG Sollte es diese Eingänge nicht geben nutzen Sie einen anderen L...

Страница 17: ...EN SIND NAHTLOS PLAY PAUSE Jeder Druck auf diese Taste wechselt zwischen dem Play und Pause Modus Im Wiedergabemodus ist die Play Taste beleuchtet im Pause Modus blinkt diese CUE Wenn der Player spielt und ein CUE Punkt gespeichert ist wird der Player mit Druck auf CUE in den Pausemodus wechseln PLAY PAUSE TASTE blinkt und am definierten CUE Punkt auf Sie warten Halten der CUE Taste bewirkt das Vo...

Страница 18: ...UK and Gemini UK will pay to re turn the unit to you if it is considered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleistungen bleiben von den Herstellergarantien unberührt Der Garantieanspruch erlischt bei Ein griffen durch den Käufer oder durch Dritte sowie bei unsachgemässer Be handlung Gewährleistungsansprüche sind auss chließlich gegenüber Ihrem Fach händler geltend zu mache...

Страница 19: ...he express written permission of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 7...

Отзывы: