background image

(

8

)

EINFÜHRUNG:

Wir bedanken uns für Ihren Kauf eines CD-1800X CD-Spieler von
Gemini.  Dieser hochmoderne CD-Spieler hat eine dreijährige
Herstellergarantie, ausschließlich Lasers.  Die CD-Laser haben eine
einjährige Herstellergarantie.  Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch.

HINWEISE ZUR SICHERHEIT:

Diesen CD-Spieler nicht bei Temperaturen unter  C oder Über 35° C
benutzen.
Das Gerät sollte keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt
werden, und mit Wasser gefüllte Gegenstände wie Vasen sollten nicht
darauf gestellt werden.
Das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort aufstellen.
Das Gerät nicht an einem unsicheren Ort aufstellen.
Beim Herausziehen des Anschlusskabels aus der Steckdose, das
Kabel immer am Stecker ergreifen.
Niemals am Kabel selbst ziehen.
Um die Gefahr eines elektrischen Schlages auszuschließen, nicht den
Deckel oder die unteren Schrauben entfernen.
Dieses Gerät enthält keine austauschbaren Teile. Wenden Sie sich im
Falle einer Reparatur an qualifizierte Fachleute.
Keine chemischen Lösungsmittel zum Reinigen des Geräts benutzen.
Den Laser-Tonabnehmer sauber halten, indem Sie das
Schubfachgeschlossen halten.
Das Handbuch an einem sicheren Ort aufbewahren.

SICHERHEITSKLASSIFIZIERUNG:

Laserdioden-Eigenschaften
Werkstoffzusammensetzung: Gallium, Aluminium, Arsen
Wellenlänge: 755 - 815 nm (25° C)
Laserausgang: Dauerstrichlaser, max. 0,5 mW

AUSWAHL DER LEITUNGSSPANNUNG

Modell CD-1800X ist ein Gerät mit Doppelspannung. Es arbeitet bei 115
oder 230 V.  Um die vorschriftsmäßige Spannung einzustellen, sind
folgende Schritte zu befolgen:

1. Die Spitze des Schraubenziehers in die Mitte des VOLTAGE SELECTOR (36)-

Schalters setzen, der sich an der Rückwand des Gehäuses befindet.

2. Den Schalter nach links auf 115 V oder nach rechts auf 230 V schieben.

3. Den Schalter nicht zwingen oder drehen. Wenn man übermäßige

Gewalt anwendet, kann dies den Schalter beschädigen. Wenn der
Schalter sich nicht leicht schieben lässt, wenden Sie sich an einen
qualifizierten Fachmann.

ANSCHLÜSSE:

1. Ein Ende von einem Satz RCA-Stecker in jeden der Anschlüss LINE OUT

(34) (Leitungsausgang) einstecken.

2. Das andere Ende der RCA-Stecker in einen beliebigen Anschluß

Leitungseingang des Mischpults einstecken.  Wenn der CD-1800X durch
einen Empfangsgerät gespielt wird, können die RCA-Stecker in die
Eingangsanschlüsse CD oder AUX des Empfangsgeräts eingesteckt
werden.  Wenn kein CD oder AUX Eingang vorhanden ist, kann jeder
Leitungseingang  (nicht Phono) verwendet werden.

3. Die Steckfassungen des DIGITAL OUTPUT- BNC (5) sind für das

Anschließen an irgendeine Art DATMDFESTPLATTENLAUFWERK
oder irgendeine andere Art Vorrichtung, die digitale Signale annehmen.

FUNKTIONSBESCHREIBUNG:

DSP (DIGITAL SIGNALAUFBEREITUNG): CD Spieler benutzt Zustand

der Technologie der kunst DSP, um den Ton zu verarbeiten.

SCHOCKSICHERER SPEICHER:   Mit SCHOCKSICHEREM

ZWICHENSPEICHER FÜR 6 SEKUNDEN SPEICHERUNG, speichert jede
Seite des CD-Spielers Sekunden des zukünftigen Abspielens, um
sicherzustellen, dass jegliche ruckartige Bewegungen oder Stöße
gegen die Wand des Geräts das Spielen nicht unterbrechen werden
und dass das Spielen reibungslos weiterläuft.

(1) POWER:  Nachdem Sie sichergestellt haben, dass der VOLTAGE

SELECTOR (36)-Schalter, der sich an der Rückwand befindet,
vorschriftsmäßig eingestellt ist, schließen Sie das Gerät an und drücken
die POWER (1)-Taste.  Das Gerät schaltet sich ein.  Wenn Sie die
POWER (1)-Taste ein zweites Mal drücken, schaltet sich das Gerät aus.

(2) DISC IN/OUT TRAY:  Setzen Sie das CD in den Schlitz ein und

die Maßeinheit lädt automatisch die Scheibe in den Antriebsmechnismus.

ANMERKUNG:  ZWINGEN SIE EINE SCHEIBE NICHT IN DEN SCHLITZ, WENN DIE ENERGIE ZUR

MAßEINHEIT AUS IST!

(3) DISC IN/OUT LED: grün und bleibt beleuchtete, wenn sie ein CD lädt.

(4) DISPLAY (ANZEIGE):  Auf dem DISPLAY (4) werden die Spur-Nr., die

Tonhöhe, einfaches Auto-Cue und Continue (für kontinuierliches
Spielen) und unterschiedliche Zeitanzeigen dargestellt. Diese
Zeitanzeigen sind die Zeit der abgelaufenen Spur, die auf der CD und
auf der Spur verbleibende Zeit. Die Zeit wird in Minuten, Sekunden und
Rahmen gemessen. Ebenfalls werden die Beats (Schläge) pro Minute
auf der Spur angezeigt.

(5) PLAYBACK DISPLAY (WIEDERGABE-ANZEIGE):  Die PLAYBACK

DISPLAY (5) zeigt die restliche Abspielzeit an und glimmt langsam,
wenn nur noch 30 Sekunden auf der Spur abzuspielen sind. Die
PLAYBACK DISPLAY (5) glimmt schnell, wenn nur noch 15
Sekunden auf der Spur verbleiben.

(6) PLAY/PAUSE 

:  Jedesmal, wenn die Taste PLAY/PAUSE (6)

gedrückt wird, schaltet die Einheit von Spielen auf Pause bzw. von
Pause wieder auf Spielen. Im Abschnitt SPEICHERTASTE-
ZANWEISUNGEN 
befinden sich zusätzliche Informationen.

(7) TRACK SKIP 

  

:  Die Tasten TRACK SKIP (7) (Titel überspringen)

erlauben eine Auswahl der Titel, die gespielt werden soll.

(8) SEARCH DIAL:  Der Drehschalter SEARCH DIAL (8) (Suchen) dient

dazu, die Abtastrichtung und -geschwindigkeit zu wählen. Wenn der
Schalter im Uhrzeigersinn gedreht wird, ist die Abtastrichtung vorwärts;
gegen den Uhrzeigersinn ist rückwärts. Die Abtastgeschwindigkeit
steigt an, je weiter der Schalter gedreht wird.

(9) DIRECT ACCESS:  Die Tasten DIRECT ACCESS(9) werden benutzt,

um den abzuspielenden Titel direkt anzuwählen und um den
STARTPUNKT einzustellen. Im Abschnitt SPEICHERTASTE-
ZANWEISUNGEN 
finden Sie weitere Informationen.

(10) JOG WHEEL:  Das JOG WHEEL (10) hat zwei Funktionen.

Benuzten Sie das JOG WHEEL (10), um Feineinstellungen im Pause-
Modus zu machen. Benuzten Sie das JOG WHEEL(10), um der Tonhöhe
eine Nuance zu verleihen, um somit eine genaue Synchronisation im
Abspiel-Modus, für das Raspelgeräusch und beim Regulieren der
Vorlauf- und der Effektparameter zu erzielen.

(11) STOP/EJECT :  Die Taste STOP/EFECT(11) stoppt und beendet das

Abspielen der CD.  Betätigen Sie sich einmal, um zu stoppen, zweimal
auszustoßen, oder halten Sie, um das CD auszustoßen.

(12)  TIME:  Die TIME (12)-Taste  schaltet die Zeitanzeige zwischen

drei verschiedenen Auswahlen, die unter 

DISPLAY  aufgeführt sind.

(13-15) SEAMLESS LOOP TASTEN:

(13) FLY CUE:  Die Funktion FLY CUE (13), ermöglicht Ihnen, durch

Drücken einer Taste sofort Merkstellen einzustellen. Wenn der CD-
Spieler im SPIEL modus ist (die PLAY/PAUSE LED glimmt grün), drücken
Sie die FLY CUE (13)-Taste an der Stelle, wo die Merkstelle sein soll
(der CD-Spieler spielt weiter). Nun ist die Merkstelle gespeichert. Die
CUE (16)-Taste drücken, um zur gespeicherten Merkstelle
zurückzukehren. Die PLAY/PAUSE (17)-Taste drücken und der CD-
Spieler wird sofort ab der ausgewählten Stelle spielen.

(14) CUE 1-B/EXIT:  Nachdem eine Merkstelle gespeichert wurde und

wenn die CUE 1-B/EXIT (14)-Taste im PLAY-Modus gedrückt wird, wird
der Abschnitt zwischen der Merkstelle und der Stelle, an der die
CUE 1-B/EXIT (14)-Taste  gedrückt wurde, wiederholt. Die
CUE 1-B/EXIT (14)-Taste noch einmal drücken oder das Abspielen
momentan stoppen, um wiederholte Abspielen zu beenden.

Содержание CD-1800X

Страница 1: ...INSTRUCTIONS CD 1800X DIGITAL SCRATCH PLAYER DIGITALSCHALLPLATTE SPIELER MIT KRATZER FUNKTION LECTOR DE CD CON LA FUNCI N DEL RASGU O LECTEUR CD NUMERIQUE AVEC FONCTION SCRATCH MULTI LANGUAGE INSTRUC...

Страница 2: ...NGLE CONTINUOUS 18 for AUTO CUE SINGLE CONTINUOUS and NORMAL modes SET CUE Use SET CUE 19 as a trigger for HOT STARTS 2 4 20 or CUE 1 PREVIEW 16 See OTHER CUE OPTIONS for details HOT STARTS CUE2 CUE3...

Страница 3: ...3 20 4 1 36 37 5 21 11 19 8 18 12 13 14 15 31 22 32 23 27 28 29 30 25 10 6 16 17 2 DIGITAL OUT LINEOUT POWER ON OFF 115V 60Hz 230V 50Hz 33 35 34 9 3 ROBO START 24 26 CONTROLS FEATURES 7 L R...

Страница 4: ...E ELAPSED on the track TOTAL TIME REMAINING on the disc and TIME REMAINING on the track Time is measured in MINUTES SECONDS and FRAMES 5 PLAYBACK DISPLAY The PLAYBACK DISPLAY 5 displays the time remai...

Страница 5: ...ound when the jog wheel is rotated This allows the DJ to extract and play back specific parts from the playback sound When held down the DISPLAY 4 shows the effects parameters for precise tuning 29 RE...

Страница 6: ...ton will blink 3 Press PLAY PAUSE 6 button on the playing side to begin play from the cue point on the other side NOTE PAUSING THE PLAYING SIDE IN THE MIDDLE OF A TRACK WILL CAUSE THE OTHER SIDE TO PL...

Страница 7: ...KSTELLE EINSTELLEN Benutzen Sie SET CUE 19 um die HOT STARTS 2 4 20 oder CUE1 PREVIEW 16 CUES auszul sen F r weitere Einzelheiten siehe OTHER CUE OPTIONS HOT STARTS CUE2 CUE3 CUE4 SOFORT STARTER HOT S...

Страница 8: ...n Sie das Ger t an und dr cken die POWER 1 Taste Das Ger t schaltet sich ein Wenn Sie die POWER 1 Taste ein zweites Mal dr cken schaltet sich das Ger t aus 2 DISC IN OUT TRAY Setzen Sie das CD in den...

Страница 9: ...l dr cken werden dem PITCH CONTROL SLIDE 25 4 8 16 Tonh he zugeordnet Die PITCH 23 Taste muss auf ON geschaltet sein um der VPS 24 Taste zu erm glichen eine Wirkung auf den PITCH CONTROL SLIDE 25 ausz...

Страница 10: ...TOTTEREFFEKT H RT AUF WENN SIE DIE TASTE PLAY PAUSE 6 DR CKEN UM DEN STARTPUNKT ZU SICHERN ROBO START ANWEISUNGEN IM SINGLE AUTO CUE MODUS Benutzen Sie ROBO START 21 im AUTO CUE SINGLE Modus um das Ab...

Страница 11: ...CUE ESTABLECER PUNTO DE REFERENCIA Utilice SET CUE 19 para activar HOT STARTS 2 4 20 o CUE1 PREVIEW 16 V ase OTRAS OPCIONES CUE para m s detalles HOT STARTS CUE 2 3 4 ARRANQUES EN CALIENTE PUNTO DE RE...

Страница 12: ...el CD en la ranura y la unidad cargar autom ticamente el disco en el mecanismo de arrastre 3 DISCO IN OUT LED Destellar verde y permanece se encendi al cargar un CD NOTA NO FUERCE UN DISCO EN LA RANUR...

Страница 13: ...25 26 BPM PITCH PITCH BEND El pulsador BPM PITCH 26 tiene dos modalidades BPM o PITCH BEND El hecho de oprimir ambos pulsadores simult neamente cambiar la modalidad a BPM El uso del PITCH CONTROL SLI...

Страница 14: ...roducci n entre los dos lectores DC del CD 1800X una pista de un lado despu s una del otro lado En la modalidad AUTO CUE SINGLE la reproducci n empieza sin espacio blanco o muerto El ROBO START causa...

Страница 15: ...20 ou CUE1 PREVIEW 16 CUES Voir les AUTRES OPTIONS DE REP RE pour les d tails HOT STARTS CUE2 CUE3 CUE4 D MARRAGES INSTANTAN S REP RE2 REP RE 3 REP RE4 HOT STARTS CUE 2 4 20 vous permet d tablir un m...

Страница 16: ...IN OUT LED Clignotera vert et reste s est allum quand chargeant un CD NOTE NE FORCEZ PAS UN DISQUE DANS LA FENTE QUAND LE COURANT L UNIT EST COUP 4 DISPLAY Le DISPLAY 4 montre le num ro de la piste l...

Страница 17: ...le BPM ou PITCH Il peut tre utilis lorsque la touche PITCH 23 est d sactiv e par l interm diaire des touches PITCH BEND Dans une modalit ou autre la les touche s pour BPM PITCH 26 augmentera ont ou r...

Страница 18: ...cteur de DC tandis que l autre est au repos 1 Engagez le mode AUTO CUE SINGLE avec la touche AUTO CUE SINGLE CONTINUOUS 18 2 Appuyez sur la touche ROBO START 21 pour activer ROBO START La reproduction...

Страница 19: ...19 Gemini Sound Products Corp 120 Clover Place P O Box 6928 Edison NJ 08818 6928 732 738 9003 Phone 732 738 9006 Fax NOTES...

Страница 20: ...ce and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error conta...

Отзывы: