background image

Page 13

Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08818 • USA

Tel: (732) 738-9003  • Fax: (732) 738-9006

France • G.S.L. France • 11, Avenue Leon Harmel, Z.I. Antony, 92160 Antony, France

Tel:  + 33 (0) 1 55 59 04 70 • Fax:  + 33 (0) 1 55 59 04 80

Germany • Gemini Sound Products GmbH • Ottostrasse 6, 85757 Karlsfeld, Germany

Tel:  08131 - 39171-0 • Fax: 08131 - 39171-9

UK • Gemini Sound Products • Unit C4 Hazleton Industrial Estate, Waterlooville, UK P08 9JU

Tel:  087 087 00880 • Fax: 087 087 00990

Spain • Gemini Sound Products S.A. • Mino, 112, Nave 1, 08223 Terrassa, Barcelona, Spain

Tel:  011-34-93-736-34-00 • Fax: 011-34-93-736-34-01

© Gemini Sound Products Corp. 2001      All Rights Reserved

Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents.

Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a
commitment on the part of  the vendor. Gemini Sound Products Corp. shall not be liable for
any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained
in this manual.

No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any
form or by any means, electronic, electrical, mechanical, optical, chemical, including
photocopying and recording, for any purpose without the express written permission of Gemini
Sound Products Corp.

It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by Gemini
Sound Products Corp. or its authorized agents.

Gemini Sound Products Corp. will not accept liability for loss or damage caused by
maintenance or repair performed by unauthorized personnel.

In the USA:  If you experience problems with this unit,

call 1-732-738-9003 for Gemini Customer Service.

Do not attempt to return this equipment to your dealer.

Содержание BPM-1000

Страница 1: ...Page1 11 20 20 20 20 14 15 16 17 14 15 16 17 14 15 16 17 14 15 16 17 13 27 41 26 24 22 4 5 6 7 10 42 40 28 31 12 3 29 34 32 35 8 39 1 2 37 19 33 30 9 18 21 23 25 38 38 38 38 36 ...

Страница 2: ...Page 2 58 57 56 56 54 53 53 52 52 51 51 50 50 49 49 48 48 47 47 46 46 45 43 44 45 55 44 LIFT 59 ...

Страница 3: ...an eliminate ground loops and hum to create a quieter signal path 1 With the mixer on listen to the system in idle mode no signal present with the ground applied the GROUND LIFT SWITCH 59 in the bottom position 2 Then turn the power off before moving the GROUND LIFT SWITCH 59 Lift the ground by moving the GROUND LIFT SWITCH to the top position turn the power back on and listen to determine which p...

Страница 4: ...kes the master output mono 10 TALKOVER SECTION The purpose of the talkover section is to allow the program playing to be muted so that the mic can be heard above the music The MIC TALKOVER 9 switch controls MIC 1 and MIC 2 and has three settings When the MIC TALKOVER 9 switch is in the left position MIC 1 and MIC 2 and talkover are off When the MIC TALKOVER 9 switch is in the center position MIC 1...

Страница 5: ...werden Benutzung des Masse Trennschalters Abhängig von Ihrer Systemkonfiguration wenn man hin und wieder Masse anlegt kann man damit einen ruhigeren Signalpfad schaffen Wenn man hin und wieder die Masse trennt kann man dadurch Massekreise und Brummen eliminieren um einen ruhigeren Signalpfad schaffen 1 Wenn das Mischpult eingeschaltet ist das System im Ruhemodus ohne Signal bei angelegter Masse ab...

Страница 6: ...abinenausgang wird von einigen DJs benutzt um die Lautsprecher in der DJ Kabine zu überwachen Ebenfalls kann es als zweiter ZONE oder AMP Ausgang benutzt werden Beim Aktivieren der Taste MONO 39 die MONO LED erleuchtet ist der Ausgang Mono 10 TALKOVER Durch die Talkover Funktion wird das abgespielte Programm gedämpft um eine Ansage über das Mikrophon hören zu können Der Schalter MIC TALKOVER 9 kon...

Страница 7: ...como tocadisco de discos compactos o casetera etc 6 Los audífonos se enchufan en el jack de HEADPHONES AUDÍFONOS 13 montado en el panel delantero Uso del interruptor de separación de tierra Ground Lift Según la configuración de su sistema a veces el hecho de aplicar la tierra masa resultará en una vía de señal con menos ruido A veces el hecho de separar la tierra puede eliminar bucles de tierra y ...

Страница 8: ... DJ También se puede utilizar como segunda salida de ZONA o de AMPLIFICADOR La activación del botón MONO 39 EL DEL MONO SE PRENDERÁ transforma toda la salida en mono 10 SECCIÓN TALKOVER El propósito de la sección talkover es de permitir al programa de ponerse sordina para que se pueda oír el mensaje del micrófono por encima de la música El interruptor MIC TALKOVER 9 manda MIC 1 y MIC 2 y tiene tre...

Страница 9: ... quelle entrée de ligne telle que CD player cassette player etc 6 Les écouteurs peuvent être branchés au jack HEADPHONE 13 que l on retrouve sur le panneau avant Emploi de l interrupteur de soulèvement de la terre masse Selon la configuration du système parfois la mise en place d une terre masse produira une voie de signalisation moins bruyante Parfois le soulèvement de la terre masse peut élimine...

Страница 10: ...H OUTPUT 45 SUGGESTION La sortie de la cabine est utilisée par certains animateurs de disques pour se servir de haut parleurs de contrôle dans leur cabine Vous pouvez aussi l utiliser comme deuxième sortie de ZONE ou AMP L activation de la touche MONO 39 la DEL mono s allumera transformera la sortie générale en mono 10 SECTION TALKOVER Le propos de cette section est de permettre au programme en ma...

Страница 11: ...uttore di scollegamento massa In base alla configurazione dell impianto di riproduzione talvolta il collegamento a massa dà luogo ad un percorso del segnale più silenzioso Altre volte scollegando la massa si possono eliminare gli anelli di massa ed il ronzio creando il percorso di massa più silenzioso 1 Ad alimentazione elettrica del mixer inserita ascoltare l impianto a riposo in assenza di segna...

Страница 12: ...ando il pulsante MONO 39 il LED mono si illuminerà e renderà tutta l uscita mono 10 SEZIONE TALKOVER Questa funzione permette di attenuare la riproduzione del programma in modo che si possa sentire il microfono sopra la musica L interruttore MIC TALKOVER 9 controlla MIC 1 e MIC 2 e ha tre impostazioni Quando l interruttore MIC TALKOVER 9 è impostato sulla posizione sinistra il MIC 1 MIC 2 e il tal...

Страница 13: ...ge without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual No part of this manual may be reproduced stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic electrical mechanical optical chemical in...

Отзывы: