background image

Dit apparaat moet worden geaard.

De stekker van dit apparaat wordt gebruikt om het apparaat aan en uit te 

zetten. Zorg ervoor dat het stopcontact gemakkelijk bereikbaar is en haal 

de stekker uit het stopcontact als u enige onregelmatigheid ondervindt.

 

Niet de batterij innemen, chemisch brandgevaar. (De afstandsbediening 

meegeleverd) Dit apparaat bevat een munt / knopcel batterij. Als de munt 

/ knopcel batterij wordt ingeslikt, kan het binnen 2 uur ernstige interne 

brandwonden veroorzaken en kan tot de dood leiden. Houd nieuwe en 

gebruikte batterijen weg van kinderen. Als het batterijcompartiment niet 

goed sluit, stop dan het apparaat te gebruiken en houd het weg van 

kinderen. Als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of in een deel van het 

lichaam geplaatst zijn, zoek onmiddellijk medische hulp

BELANGRIJKE TUIGAGE INFORMATIE

Installatie dient alleen uitgevoerd te worden door een deskundige. 

Verkeerde installatie kan resulteren in ernstig letsel en schade aan 

eigendommen. 

Tuigage boven het hoofd vereist uitgebreide ervaring. Werklast limieten 

dienen gerespecteerd te worden en erkend installatie materiaal dient 

gebruikt te worden.

De installatie dient regelmatig geïnspecteerd te worden voor de 

veiligheid.

Zorg ervoor dat het terrein onder de installatie vrij is van medewerkers 

tijdens tuigage, de-tuigage en onderhoud.

Plaats het apparaat in een goed geventileerde ruimte, verwijderd 

van brandbaar materiaal. Het apparaat moet ten minste 50 cm van 

omringende muren geplaatst worden.

Het apparaat dient geïnstalleerd te worden buiten bereik van mensen en 

weg van gebieden waar mogelijk mensen lopen of zitten.

Het apparaat dient veilig en stevig vastgemaakt te worden.

De installatie dient geïnspecteerd te worden door professionele 

medewerkers, voor gebruik en regelmatig daarna.

Voor tuigage, zorg evoor dat het installatie gebied het gewicht van het 

apparaat aankan. Gebruik een stalen veiligheidskabel wanneer u het 

apparaat boven uw hoofd monteert.

VAROITUS! 

FI

Älä avaa kantta. Ei sisällä käyttäjä-huollettavia osia. Huollot saa suorittaa 

vain pätevä huoltomies. 

Älä säilytä tuotetta minkään kuuman lähellä kuten patteri tai suorassa 

auringonpaisteessa, pölyisessä, mekaanisessa värinässä tai iskussa

Tuotetta ei saa altistaa tippuvalle tai loiskeelle tai nesteitä sisältäviä 

tuotteita kuten maljakko eivät saa olla tuotteen lähettyvillä

Avotulia kuten sytytetty kynttilä ei saa olla tuotteen päällä. 

Salli riittävä ilmankierto ja vältä tuuletusaukkojen tukkiminen (jos sellaisia 

on olemassa) estämään sisäisen lämmön muodostuminen. Tuuletusta ei 

saa estää peittämällä laite esineillä, kuten sanomalehdillä, pöytäliinoilla, 

verhoilla jne. 

Laitteessa on vaihdettava sulake johon pääsee käsiksi avaamatta laitteen 

kantta. Irrota verkkovirta ennen kun yrität vaihtaa sulakkeen ja korvaa 

sulake samanlaisella tyypillä ja luokituksella 

Laitteen on oltava maadotettu

Verkkovirtapistoketta käytetään irrottamaan laite verkkovirrasta. Varmista, 

että pistorasia on helposti saatavilla ja irrota pistotulppa pistorasiasta, jos 

havaitset jotain epänormaalia laitteessa. 

 

Älä syö paristoja, kemiallinen poltto vaara. (Mukana toimitettu 

kaukosäädin) tämä laite sisältää nappipariston. Jos nappiparisto on nielty, 

se voi aiheuttaa vakavia sisäisiä palovammoja jo 2 tunnissa ja voi johtaa 

kuolemaan. Pidä uudet ja käytetyt paristot poissa lasten ulottuvilta. Jos 

paristokotelo ei sulkeudu kunnolla, lopeta laitteen käyttäminen ja pidä 

se poissa lasten ulottuvilta. Jos ajattelet pariston voivan olla nieltyä tai 

sijoitettu minhinkääntahansa kehon osiin, hakeudu välittömästi lääkärin 

hoitoon

TÄRKEÄÄ TIETOA ASENNUKSESTA

AInoastaan ammattitaitoisten työntekijöiden tulee asentaa laitteisto. 

Väärin suoritettu asennus saattaa aiheuttaa vahinkoa henkilöille t. 

omaisuudelle

Overhad-takilointi edellyttää tarpeeksi kattavaa työkokemusta. Ylityötä 

ja käyttökuormitusta koskevia rajoituksia tulee kunnioittaa. Ainoastaan 

virallisten asennusmateriaalien käyttö on sallittua. 

Asennus tulee säännöllisesti tarkastaa turvallisuuden varalta

Varmista, että henkilökunnalla ei ole pääsyä asennuksen alla olevalle 

alueelle asennuksen, yksikön irroittamisen ja huollon aikana

SIjoita laite hyvin tuuletettuun kohtaan, tarpeeksi kauas tulenaroista 

materiaaleista. Laite tulee sijoittaa vähintään puolen metrin etäusyydelle 

ympäröivistä seinistä

Laite tulee sijoittaa ihmisten ulottumattomille ja tarpeeksi kauas alueista, 

jonne henkilöillä on pääsy t. jossa he voivat istua. 

Laite tulee kiinnittää tiukasti paikalleen

Ammattitaitoisen henkilökunnan tulee tarkastaa laite ennen käyttö ja 

säännönmukaisesti myös sen jälkeen

Ennen asennuksen suorittamista, varmista, että asennusalue on tarpeeksi 

vankka yksikön painolle. Käytä terästurvakaapelia asentaeassasi laitteen 

ylöpuolelle overhead-käytössä

ATTENTION! 

FR

Ne pas ouvrir le couvercle. Aucune pièce interne réparable par 

l’utilisateur. Confier la réparation a du personnel de réparation qualifié

Ne pas laisser l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un 

radiateur, dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil, trop 

poussiéreux, ou pouvant subir des chocs mécaniques

L’appareil ne doit pas être exposé aux gouttes d’eau et aux éclaboussures, 

et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase,  ne doit être posé dessus

Ne placer aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie allumée, sur 

l’appareil

Assurer une circulation d’air suffisante et éviter d’obstruer les fentes (le 

cas échéant) afin d’éviter une surchauffe interne. La ventilation ne doit pas 

être bloquée en couvrant l’appareil avec des objets tels que des journaux, 

des nappes, des rideaux, etc.

Cet appareil intègre un fusible remplaçable et accessible sans d’ouvrir 

le couvercle. Débrancher l’appareil du secteur avant d’entreprendre de 

remplacer le fusible, et remplacer le fusible avec un fusible de même type 

et de même valeur

Cet appareil doit être raccordé à une prise avec mise à la terre 

La prise secteur est utilisée comme dispositif de débranchement. La 

prise murale doit être facile d’accès, et en cas d’anomalie de l’appareil, 

débrancher la prise de courant au niveau de la prise murale.

 

Ne pas ingérer la pile. Risque de brûlure chimique. (La télécommande 

fournie avec) cet appareil contient une pile bouton. Si la pile bouton est 

ingérée, elle peut générer de graves brûlures internes en moins de 2 

heures et entraîner la mort. Conserver les piles neuves et usagées hors de 

la portée et de la vue des enfants. Si le compartiment à pile ne peut pas 

être fermé de manière sécurisée, ne pas utiliser l’appareil et le tenir hors 

de portée des enfants. Si vous suspectez qu’une pile a été ingérée ou 

insérée dans toute partie du corps, consultez immédiatement un médecin

INFORMATIONS IMPORTANTES SUR L’INSTALLATION

L’installation doit être réalisée exclusivement par des professionnels 

qualifiés. Une installation inadéquate peut entraîner de graves blessures 

et dommages matériels.

Le montage d’équipements en suspension aérienne requiert une 

expérience approfondie. Il doit être effectué dans le respect des limites 

de charge de travail, et en utilisant des équipements certifiés pour 

l’installation.

L’installation doit faire l’objet de contrôles de sécurité réguliers.

Assurez-vous que personne ne se trouve sous la zone de l’installation au 

cours du montage, du démontage et des travaux d’entretien.

Placez l’appareil dans une zone bien aérée et à distance de toute 

substance inflammable. L’appareil doit être situé à une distance d’au 

moins 50 cm des murs environnants.

L’appareil doit être installé hors de portée des personnes, et à distance 

des zones où des personnes sont susceptibles de marcher ou de 

s’asseoir.

L’appareil doit être fixé de manière stable et sécurisée.

L’installation doit faire l’objet d’une inspection par des professionnels 

avant utilisation, puis à intervalles réguliers par la suite.

Avant de procéder au montage, assurez-vous que la zone prévue pour 

l’installation peut supporter le poids de l’appareil. Utilisez un câble de 

sécurité en acier pour l’installation de l’appareil par suspension aérienne.

WARNUNG! 

DE

Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Im Inneren befinden sich keine vom 

Benutzer zu wartenden Teile. Überlassen Sie Wartungsarbeiten 

qualifiziertem Fachpersonal.

Stellen Sie das Produkt nicht an einen Ort in der Nähe einer Wärmequelle 

wie etwa eines Heizkörpers oder in einem Bereich mit direktem 

Sonnenlicht, übermäßigem Staub, mechanischen Vibrationen oder 

Stößen.

Schützen Sie das Produkt vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, 

und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen 

auf das Produkt.

Offene Feuerquellen wie Kerzen dürfen nicht auf dem Gerät abgestellt 

werden.

Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzirkulation und vermeiden Sie, 

dass die Lüftungsschlitze (falls vorhanden) abgedeckt werden, um einen 

internen Wärmestau zu verhindern. Die Belüftung darf nicht durch 

Abdecken des Gerätes mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken, 

Vorhängen usw. blockiert werden.

Dieses Gerät verfügt über eine auswechselbare Sicherung, die ohne 

Öffnen der Geräteabdeckung zugänglich ist. Trennen Sie den Netzstecker 

vom Stromnetz, bevor Sie die Sicherung ersetzen, und ersetzen Sie die 

Sicherung mit einer Sicherung der gleichen Art und Spezifikation.

Dieses Gerät muss geerdet sein.

Der Netzstecker dient zum Trennen des Gerätes vom Netz. Vergewissern 

Sie sich, dass die Steckdose leicht zugänglich ist, und ziehen Sie den 

Stecker aus der Steckdose, wenn Sie eine Anomalie mit dem Gerät 

bemerken.

3

Содержание Cosmos Derby Party FX

Страница 1: ...COSMOS PARTYDERBY USERMANUAL COSMOS PARTY DERBY...

Страница 2: ...itou l ka skou pomoc D LE IT DODATE N INFORMACE Instalaci sm prov d t pouze kvalifikovan person l Nespr vn instalace m e zp sobit v n zran n a po kozen majetku Nadzemn manipulace vy aduje rozs hl zku...

Страница 3: ...tt asennusalue on tarpeeksi vankka yksik n painolle K yt ter sturvakaapelia asentaeassasi laitteen yl puolelle overhead k yt ss ATTENTION FR Ne pas ouvrir le couvercle Aucune pi ce interne r parable p...

Страница 4: ...stenere il peso del dispositivo Utilizzare un cavo di sicurezza in acciaio quando si monta il dispositivo in testa ADVARSEL NO Ikke pne dekselet Inneholder ingen deler som kan brukes Overlat reperasjo...

Страница 5: ...ynsk utierky z clony a pod Toto zariadenie obsahuje vymenite n poistku ktor je dostupn bez nutnosti otvorenia krytu Odpojte hlavn zdroj nap jania pred pokusom o v menu a vyme te za ten ist typ poistky...

Страница 6: ...portar el peso del dispositivo Use el cable de seguridad de acero durante el montaje VARNING SE ppna ej locket Inga anv ndarv nliga delar inuti F r reparationer v nd er till kvalificerad serviceperson...

Страница 7: ...ew equipment please read this manual carefully MAIN FEATURES 2 x LED Par 2 x LED Derby IR Remote Control Built In Microphone for Sound Activation Modes DMX IN and OUT INCLUDED IN THE BOX 1 x Cosmos De...

Страница 8: ...eceiver 2 LCD Panel Displays the menu options and current setting 3 Microphone Receive audio signal to activate sound to light show 4 DMX Output 3 Pin Female DMX Output 5 DMX Input 3 Pin Female DMX In...

Страница 9: ...ENTER to save B 000 B 255 Blue Brightness Press ENTER to save W 000 W 255 White Brightness Press ENTER to save S 000 S 100 Strobe speed from slow to fast Press ENTER to save DMX dXXX Current DMX addr...

Страница 10: ...es a start address from 1 512 A fixture requiring one or more channels for control begins to read the data on the channel indicated by the start address For example a fixture that uses 7 channels and...

Страница 11: ...000 255 0 15 no strobe 15 255 strobe slow last 7CH 000 255 0 29 motor stop 30 255 motor speed slow fast 24CH MODE Channel Value Description Par1 1CH 000 255 Red 0 100 PWM 2CH 000 255 Green 0 100 PWM 3...

Страница 12: ...0V 50 60HZ Power Consumption 44W Fuse 1 6A Power Connector IEC Power Input Colour Spectrum RGBW LEDS 2 x PAR 2 x Derby DMX Modes 5 7 24ch Connections 3 Pin DMX Input and Output Dimensions 723 x 46 x 1...

Страница 13: ......

Страница 14: ...If you have any more questions about this product please do not hesitate to contact the Gear4music Customer Service Team on 44 0 330 365 4444 or info gear4music com...

Отзывы: