D
GB
F
E
29
96116-01.2016-DGbFE
9
|
Dimensions and connections
Dimensions in mm
Fig. 28
1)
SV 90° rotatable
Dimensions in ( ) = HGX34P/315-2 S A K
HGX34P/380-2 A K
HGX34P aluminium 2-pole K
HGX34P/315-2 A K
HGX34P/380-2 A K
HGX34P/315-2 S A K
*)
about 300 mm at terminal box in
lower dimension (Accessories)
Centre of gravity
310
420
46 (43)
ca.515 (510)
79 (74)
ca.135
ca.170
273
(271)
230
ca.285
ca.340
419 (452)
ca.170(185)
ca.
135
SV
A1
A1
O,K
B1
DV
A
H,D1
F
J
E
B,L
272
ca.315
4x 12
115
Teile Nr.
14371
HGX34P/215-4 S
Typ
14041
14358
HGX34P/380-4
HGX34P/315-2
HG34P/215-4 S
14375
HG34P/255-4
14359
14356
HGX34P/255-4
Typ
14360
HG34P/255-4 S
HGX34P/380-2
14372
Teile Nr.
HGX34P/255-4 S
14042
HGX34P/255-2
Typ
14374
14378
Typ
HGX34P/380-4 S
14043
14376
Teile Nr.
HG34P/315-4
HGX34P/315-2 S
14357
HGX34P/315-4
14361
HG34P/315-4 S
14040
14373
HGX34P/315-4 S
HG34P/380-4 S
14377
HG34P/380-4
14362
Teile Nr.
HG34P/215-4
14355
HGX34P/215-4
Anschlüsse
Connections
Raccords
HG34P/215-4 HG34P/255-4 HG34P/380-4
HG34P/315-4
HGX34P
2-Pol
SV Saugabsperrventil, Rohr (L)*
Suction line valve, tube (L)*
Vanne d’arrêt d’aspiration, de tuyau (L)*
mm - Zoll
22 – 7/8"
28 – 1 1/8"
28 – 1 1/8"
35 - 1 3/8"
DV Druckabsperrventil, Rohr (L)*
Discharge line valve, tube (L)*
Vanne d’arrêt de refoulement, de tuyau (L)* mm - Zoll
16 - 5/8"
16 - 5/8"
22 – 7/8"
22 - 7/8"
A
Anschluß Saugseite, nicht absperrbar
Connection suction side, not lockable
Raccord côté aspiration, non obturable
Zoll
1/8" NPTF
A1 Anschluß Saugseite, absperrbar
Connection suction side, lockable
Raccord côté aspiration, obturable
Zoll
7/16" UNF
B
Anschluß Druckseite, nicht absperrbar
Connection discharge side, not lockable
Raccord côté refoulement, non obturable
Zoll
1/8" NPTF
B1 Anschluß Druckseite, absperrbar
Connection discharge side, lockable
Raccord côté refoulement, obturable
Zoll
7/16" UNF
D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator
Raccord retour d’huile du séparateur d’huile
Zoll
1/4" NPTF
E
Anschluß Öldruckmanometer
Connection oil pressure gauge
Raccord du manomètre de pression d’huile
Zoll
1/8" NPTF
F
Ölablaß
Oil drain
Vidange d’huile
mm
M10
H
Stopfen Ölfüllung
Oil charge plug
Bouchon de remplissage d’huile
Zoll
1/4"NPTF
J
Ölsumpfheizung
Oil sump heater
Chauffage du carter d’huile
mm
15
K
Schauglas
Sight glass
Voyant
Zoll
1 1/8" – 18 UNEF
L
Anschluß Wärmeschutzthermostat
Connection thermal protection thermostat
Raccord de thermostat de protection thermique
Zoll
1/8" NPTF
O
Anschluß Ölspiegelregulator
Connection oil level regulator
Raccord régulateur de niveau d’huile
Zoll
1 1/8" – 18 UNEF
(L)* = Lötanschluß
(L)* = Brazing connection
(L)* = Raccord à braser
Dimensions in ( ) for HG(X)34P/215-4 (S) and 255-4 (S)
Cotes en mm
Maße in mm
Änderungen vorbehalten
Dimensions in mm
Maße in ( ) für HG(X)34P/215-4 (S) und 255-4 (S)
Maße Zubehör / Dimensions Accessories / Dimensions Accessoires
Sous réserve de toutes modifications
Subject to change without notice
Cotes en ( ) pour HG(X)34P/215-4 (S) et 255-4 (S)
Halbhermetischer Verdichter HG / Semi-hermetic compressor HG / Compresseur semi-hermétique HG
Massenschwerpunkt
Centre of gravity
Centre de gravité
1.0850-14374.0 q
Rz 63
Rz 6,3
Maßstab:
%
F
E
D
C
B
A
F
E
D
C
CA
D-
Ze
ic
hnung
- Da
rf
nur
ma
sc
hine
ll g
eä
nde
rt
w
er
de
n.
4
3
2
1
A
B
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6,3
über 0.5
8
Zeichn.-Nr. / Drawing no. /
Numéro de plan:
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
1
R
ev
is
io
ns
dur
chl
auf
:
Betrifft Bl.2+3
Rz 160
Ra Rz
s
25
2-Pol Ausführungen und Schwerpunkt ergänzt
Maß
Passung
Freigabe
Alternativbezug:
Baumustergeprüft
Teil inaktiv
Lieferantenzeichnung
-
-
K.-Auftrag:
PL:
Zeichnung ungültig
Entwicklungsstand
Teil keine Serie
120
400
±0.5
bis 6
Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
Layh
Layh
Schni
Schni
27.08.09
23.06.09
7562
7466,7519,7531,7539
-
Betrifft Bl.2-4
Betrifft Bl.3+4
q
p
o
-
Layh
Buck
16.10.08
7341,7375,7407
-
n
-
Unbemaßte Radien:
-
z
y
x
6
Rz 16
Rz 25
2
1,6
Rz 12,5
0,7
0,3
7
u
t
an dieser Zeichnung vor.
Bearb.
Datum
Änderungs-Nr.
Werkstoff:
Ausgangsteil, bzw. Rohteil:
-
-
Gepr.
Name
Datum
02.06.
01.07.
0,05 Rz 1,6
Werkstückkanten
DIN ISO 13715
Ersatz für:
Ersetzt durch:
Erstellt
2003
Geprüft
1.0850-14374.0 m
Söll
Bauknecht
Zone
1/4
Oberflächenbehandlung / Härte:
-
Blatt:
Änderungsbeschreibung
400
Benennung:
±0.8
1000
30
6
-
±0.3
120
30
±0.2
Zeichn.-Nr. Teile-Nr.
Oberflächenangaben
nach DIN ISO 1302
1.0850-14374.0
Zust.
Gußtoleranzen:
Gewicht: (kg)
±0.1
w
-
-
7601, 7624
18.11.09 Büttner
Layh
Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
HG34P/380-4 S
Schwingungsdämpfer
Vibration absorbers
Amortisseurs de vibration
30
40
10
M
20
ca.620
ca.350
ca.550
SV
Dimensions et raccords différées version à 2 pôles
Differing measures and connections 2-pole version
Abweichende Maße und Anschlüsse 2-Pol Ausführung
Maße in ( ) für HGX34P/315-2 S + 380-2
Cotes en ( ) pour HGX34P/315-2 S + 380-2
Dimensions in ( ) for HGX34P/315-2 S + 380-2
ca.540 (570)
A
A1
SV
Vibration
damper
SV
DV
Suction line
Discharge line see technical data, Chapter 8
A
Connection suction side, not lockable
1/8“ NPTF
A1
Connection suction side, lockable
7/16“ UNF
B
Connection discharge side, not lockable
1/8“ NPTF
B1
Connection discharge side, lockable
7/16“ UNF
D1
Connection oil return from oil separator
1/4“ NPTF
E
Connection oil pressure gauge
1/8“ NPTF
F
Oil drain
M10
H
Oil charge plug
1/4“ NPTF
J
Connection
oil sump heater
Ø 15 mm
K
Sight glass
1 1/8“- 18 UNEF
L
Connection thermal protection thermostat
1/8“ NPTF
O
Connection oil level regulator
1 1/8“- 18 UNEF
ca.320*