GE Interlogix ARITECH ATS1210 Скачать руководство пользователя страница 3

 

 

3

“I

NT

/E

XT 

T

AMP

.” J

UMPER 

I

NSTELLINGEN 

}

 

INT 

Tamperswitch SW4 + schakelaar achterzijde print 
SW5 worden gebruikt (bijvoorbeeld in combinatie 
met ATS1644, plastik behuizing). 

EXT 

Tamperaansluiting op connector J1 (T, C) wordt 
gebruikt voor een externe tamperswitch 
(bijvoorbeeld in combinatie met ATS1643, metalen 
behuizing). 

 

DI 

DIPSWITCH

-

INSTELLINGEN

 

ADDR 

{

 

Dipswitches 1-4 worden gebruikt voor het 
adresseren van het DI-nummer. 

ABCT 

|

 

Zet switch T aan indien dit apparaat het eerste of het 
laatste is op de systeemdatabus. Zie voor meer 
details de installatiehandleiding van het ATS-
controlepaneel. 

A,C 

NIET in gebruik 

ON (Aan) – ATS1811 8-voudige relaiskaart of 
ATS1820 16-voudige open collectorkaart 
aangesloten op J4. 
OFF (Uit) – geen ATS1811 of ATS1820 aangesloten 
op J4. Gebruik deze instelling ook indien ATS1810 is 
aangesloten op J4.  

I

NGANGSNUMMERING

 

A

A

a

a

n

n

 

 

e

e

e

e

n

n

 

 

4

4

-

-

i

i

n

n

g

g

a

a

n

n

g

g

e

e

n

n

 

 

D

D

I

I

 

 

k

k

u

u

n

n

n

n

e

e

n

n

 

 

4

4

 

 

o

o

f

f

 

 

8

8

 

 

i

i

n

n

g

g

a

a

n

n

g

g

e

e

n

n

 

 

v

v

e

e

r

r

b

b

o

o

n

n

d

d

e

e

n

n

 

 

z

z

i

i

j

j

n

n

.

.

 

 

A

A

a

a

n

n

 

 

e

e

l

l

k

k

 

 

D

D

I

I

-

-

a

a

d

d

r

r

e

e

s

s

 

 

z

z

i

i

j

j

n

n

 

 

1

1

6

6

 

 

i

i

n

n

g

g

a

a

n

n

g

g

e

e

n

n

 

 

t

t

o

o

e

e

g

g

e

e

w

w

e

e

z

z

e

e

n

n

.

.

 

 

S

S

l

l

e

e

c

c

h

h

t

t

s

s

 

 

d

d

e

e

 

 

i

i

n

n

g

g

a

a

n

n

g

g

e

e

n

n

 

 

1

1

 

 

 

 

4

4

 

 

o

o

f

f

 

 

1

1

-

-

8

8

 

 

k

k

u

u

n

n

n

n

e

e

n

n

 

 

w

w

o

o

r

r

d

d

e

e

n

n

 

 

g

g

e

e

b

b

r

r

u

u

i

i

k

k

t

t

 

 

w

w

a

a

n

n

n

n

e

e

e

e

r

r

 

 

e

e

e

e

n

n

 

 

A

A

T

T

S

S

1

1

2

2

1

1

0

0

/

/

1

1

2

2

1

1

1

1

/

/

1

1

2

2

2

2

0

0

 

 

i

i

s

s

 

 

t

t

o

o

e

e

g

g

e

e

w

w

e

e

z

z

e

e

n

n

 

 

a

a

a

a

n

n

 

 

e

e

e

e

n

n

 

 

D

D

I

I

-

-

n

n

u

u

m

m

m

m

e

e

r

r

.

.

 

 

N

N

i

i

e

e

t

t

-

-

b

b

e

e

s

s

c

c

h

h

i

i

k

k

b

b

a

a

r

r

e

e

 

 

i

i

n

n

g

g

a

a

n

n

g

g

e

e

n

n

 

 

(

(

5

5

 

 

 

 

1

1

6

6

)

)

 

 

o

o

f

f

 

 

(

(

8

8

-

-

1

1

6

6

)

)

 

 

d

d

i

i

e

e

n

n

e

e

n

n

 

 

a

a

l

l

s

s

 

 

t

t

y

y

p

p

e

e

 

 

0

0

 

 

(

(

i

i

n

n

g

g

a

a

n

n

g

g

 

 

u

u

i

i

t

t

g

g

e

e

s

s

c

c

h

h

a

a

k

k

e

e

l

l

d

d

)

)

 

 

t

t

e

e

 

 

w

w

o

o

r

r

d

d

e

e

n

n

 

 

g

g

e

e

p

p

r

r

o

o

g

g

r

r

a

a

m

m

m

m

e

e

e

e

r

r

d

d

 

 

i

i

n

n

 

 

d

d

e

e

 

 

i

i

n

n

g

g

a

a

n

n

g

g

e

e

n

n

d

d

a

a

t

t

a

a

b

b

a

a

s

s

e

e

.

.

 

 

Controlepaneel 

1 – 16 

DI 8 

129 - 144 

DI 1 

17 – 32 

DI 9 

145 – 160 

DI 2 

33 – 48 

DI 10 

161 – 176 

DI 3 

49 – 64 

DI 11 

177 – 192 

DI 4 

65 – 80 

DI 12 

193 – 208 

DI 5 

81 – 96 

DI 13 

209 – 224 

DI 6 

97 – 112 

DI 14 

225 – 240 

DI 7 

113 – 128 

DI 15 

241 – 256 

Opmerking 1: De ATS1210/1211/1220 kan niet uitgebreid worden 
met extra ingangen 

LED’

S

 

Rx 

De LED knippert om aan te geven dat er pollgegevens 
ontvangen worden op de systeemdatabus van het 
Advisor Master-controlepaneel. Als de LED niet knippert, 
dan is het controlepaneel niet in bedrijf of de databus is 
defect (meestal deeen bedradingsfout). 

Tx 

De LED knippert om aan te geven dat het DI reageert op 
het pollen vanuit het Advisor Master-controlepaneel. 
Indien de Rx-LED wel knippert en de Tx-LED niet, dan is 
het DI niet geprogrammeerd op het controlepaneel voor 
pollen, of het is onjuist geadresseerd.

 

.

.

Concentratore per 4/8 zone

  

M

ONTAGGIO DELL

UNITA

 

F

F

i

i

s

s

s

s

a

a

r

r

e

e

 

 

l

l

a

a

 

 

b

b

a

a

s

s

e

e

 

 

d

d

e

e

l

l

 

 

c

c

o

o

n

n

t

t

e

e

n

n

i

i

t

t

o

o

r

r

e

e

 

 

d

d

e

e

l

l

 

 

c

c

o

o

n

n

c

c

e

e

n

n

t

t

r

r

a

a

t

t

o

o

r

r

e

e

 

 

c

c

o

o

n

n

 

 

v

v

i

i

t

t

i

i

 

 

e

e

 

 

t

t

a

a

s

s

s

s

e

e

l

l

l

l

i

i

 

 

a

a

p

p

p

p

r

r

o

o

p

p

r

r

i

i

a

a

t

t

i

i

.

.

 

 

C

ONNESSIONI 

 

J1 

COMMS 

Alimentazione da 12 V

. Si consiglia di usare un 

alimentatore separato quando la distanza tra un 
ATS1210/1211/1220 e l’apparato più vicino è 
superiore a 100 metri. 

COMMS 

Connessione dati + e dati – del bus di comunica-
zione del sistema. Le unità remote possono trovarsi 
sino a 1,5 km di distanza dal concentratore per 4 
ascensori o dalla centrale ATS, a seconda del cavo 
usato. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla 
guida di installazione della centrale ATS. 

TAMP 

Collegare l’interruttore antimanomissione del 
contenitore su questi terminali (l’interruttore 
antimanomissione richiede contatti normalmente 
aperti). 

J2/J3 

Ogni zona richiede 1 o 2 resistori di fine linea (4k7) a secondo di 
cosa è stato programmato nella centrale. 

J4 

Aliment12 V

 ed uscite a collettore aperto oppure uscita 

dati per collegare le schede di uscita tipo ATS1810, ATS1811 e 
ATS1820 tramite il cavo a 10 conduttori fornito con le schede 
stesse. È possibile collegare rispettivamente sino a due schede a 
4 oppure a 8 relè e in alternativa una scheda a 16 uscite open 
collector (le schede a 4 relè e 8 relè/16 uscite non possono essere 
utilizzate insieme sullo stesso concentratore).

 

Per la conformità 

alle norme CEI 79-2 2^ ed. le uscite a collettore aperto non 
possono essere utilizzate per il comando di dispositivi di allarme. 

I

NTERCONNESSIONI

 

 

Tutti gli apparati devono essere collegati a terra su una 
massa comune del sistema. Per ulteriori informazioni, 

fare riferimento alla guida di installazione della centrale 
ATS. 

“M

ANOMISSIONE 

I

NT

/E

XT

 » I

MPOSTAZIONE 

J

UMPER 

}

 

INT 

Nel caso dell’ATS1210 o ATS1220 sono utilizzati 
l’interruttore di antimanomissione SW4 e 
l’interruttore di antimanomissione presente sul retro 
della scheda SW5 (da utilizzare con il contenitore 
plastico ATS1644). Per la conformità alle norme CEI 
79-2 2^ ed. per il II° e III° livello IMQ l’utilizzo del 
Tamper antirimozione è obbligatorio. 

EST 

Nel caso dell’ATS1211 l’ingresso manomissione 
presente sul connettore J1 (morsetti T, C) viene 
utilizzato per collegare un interruttore di 
antimanomissione esterno (da utilizzare con il 
contenitore metallico ATS1643). Per la conformità 
alle norme CEI 79-2 2^ ed. per il II° e III° livello IMQ 
l’utilizzo della protezione antirimozione ST580 è 
obbligatorio, e dovrà essere collegato in serie al 
contatto del dispositivo antiapertura. 

I

MPOSTAZIONE DEI DIPSWITCH DEL CONCENTRATORE 

 

ADDR 

{

 

I dipswitch da 1 a 4 vengono usati per identificare il 
numero di indirizzo del concentratore. 

ABCT 

|

 

 

Impostare l’interruttore T di questo apparato se si 
tratta del primo o dell’ultimo apparato del bus dati del 
sistema. Per ulteriori informazioni, fare riferimento 
alla guida di installazione della centrale ATS. 

A,C Non 

usati 

ON – Al connettore J4 sono collegate schede a 8 
relè ATS1811 o la scheda a 16 uscite open collector 
ATS1820. 
OFF – Al connettore J4 sono collegate né schede 
ATS1811, né la scheda ATS1820. Usare questa 
impostazione anche quando si collegano a J4 
schede tipo ATS1810. 

N

UMERAZIONE DELLE ZONE

 

A

A

d

d

 

 

u

u

n

n

 

 

c

c

o

o

n

n

c

c

e

e

n

n

t

t

r

r

a

a

t

t

o

o

r

r

e

e

 

 

A

A

T

T

S

S

1

1

2

2

1

1

0

0

/

/

1

1

2

2

1

1

1

1

/

/

1

1

2

2

2

2

0

0

 

 

p

p

o

o

s

s

s

s

o

o

n

n

o

o

 

 

e

e

s

s

s

s

e

e

r

r

e

e

 

 

c

c

o

o

l

l

l

l

e

e

g

g

a

a

t

t

e

e

 

 

r

r

i

i

s

s

p

p

e

e

t

t

t

t

i

i

v

v

a

a

m

m

e

e

n

n

t

t

e

e

 

 

8

8

/

/

4

4

 

 

z

z

o

o

n

n

e

e

.

.

 

 

A

A

d

d

 

 

o

o

g

g

n

n

i

i

 

 

i

i

n

n

d

d

i

i

r

r

i

i

z

z

z

z

o

o

 

 

d

d

i

i

 

 

c

c

o

o

n

n

c

c

e

e

n

n

t

t

r

r

a

a

t

t

o

o

r

r

e

e

 

 

p

p

o

o

s

s

s

s

o

o

n

n

o

o

 

 

e

e

s

s

s

s

e

e

r

r

e

e

 

 

a

a

l

l

l

l

o

o

c

c

a

a

t

t

e

e

 

 

n

n

e

e

l

l

 

 

s

s

i

i

s

s

t

t

e

e

m

m

a

a

 

 

1

1

6

6

 

 

z

z

o

o

n

n

e

e

.

.

 

 

Q

Q

u

u

a

a

n

n

d

d

o

o

 

 

a

a

d

d

 

 

u

u

n

n

 

 

A

A

T

T

S

S

1

1

2

2

2

2

0

0

 

 

v

v

i

i

e

e

n

n

e

e

 

 

a

a

s

s

s

s

e

e

g

g

n

n

a

a

t

t

o

o

 

 

u

u

n

n

 

 

n

n

u

u

m

m

e

e

r

r

o

o

 

 

d

d

i

i

 

 


– 

D+

 

D-

 

 

Содержание Interlogix ARITECH ATS1210

Страница 1: ...nector J1 T C are used for an external tamper switch eg In combination with ATS1643 metal housing DGP DIPSWITCH SETTINGS ADDR Dip switches 1 to 4 are used to identify the DGP number ABCT T Set switch T on if this device is the last device on the system databus For more details see the ATS control panel installation guide A C Not in use B ON ATS1811 8 way relay card or ATS1820 16 way open collector...

Страница 2: ...t ê êt tr re e p pr ro og gr ra am mm mé ée es s c co om mm me e é ét ta an nt t d de e t ty yp pe e 0 0 z zo on ne e d dé és sa ac ct ti iv vé ée e d da an ns s l la a b ba as se e d de e d do on nn né ée es s Z Zo on ne e C Ce en nt tr ra al le e 1 1 à à 1 16 6 D DG GP P8 8 1 12 29 9 à à 1 14 44 4 D DG GP P1 1 1 17 7 à à 3 32 2 D DG GP P9 9 1 14 45 5 à à 1 16 60 0 D DG GP P2 2 3 33 3 à à 4 48 8 ...

Страница 3: ...ono trovarsi sino a 1 5 km di distanza dal concentratore per 4 ascensori o dalla centrale ATS a seconda del cavo usato Per ulteriori informazioni fare riferimento alla guida di installazione della centrale ATS TAMP Collegare l interruttore antimanomissione del contenitore su questi terminali l interruttore antimanomissione richiede contatti normalmente aperti J2 J3 Ogni zona richiede 1 o 2 resisto...

Страница 4: ...zenia z kartami wyjść ATS1810 ATS1811 i ATS1820 za pośrednictwem 10 żyłowego kabla dostarczonego wraz z kartą wyjść Na karcie z 8 lub 16 wyjściami typu OC otwarty kolektor dostępnych jest do szesnastu wyjść karty wyjść z 4 wyjściami i karty z 8 16 wyjściami nie mogą być używane razem w tym samym module MZD ZWORY Połączenie uziemienia Przewody uziemiające ze wszystkich części urządzenia muszą być u...

Страница 5: ... N Nã ão o e es st tá á a a s se er r u ut ti il li iz za ad do o B ON Carta de relay de 8 vias ATS1811 ou carta de colector aberto ATS1820 de 16 vias ligada a J4 OFF nenhum ATS1811 ou ATS1820 ligado a J4 Utilize esta configuração se houver também um ATS1810 ligado ao J4 NUMERAÇÃO DE ZONAS U Um m D DG GP P d de e 4 4 8 8 z zo on na as s p po od de e t te er r q qu ua at tr ro o o ou u o oi it to o...

Страница 6: ...l D DG GP P d de e 4 4 8 8 z zo on na as s e en n c cu ua al lq qu ui ie er r c ca aj ja a d de e l la a s se er ri ie e A AT TS S c co om mp pa at ti ib bl le e c co on n e el l f fo or rm ma at to o B BB B CONEXIONES J1 COMMS Salida de alimentación de 12 V CC Es recomendable utilizar una fuente de alimentación independiente cuando la distancia entre una unidad ATS1220 y el dispositivo más cercan...

Страница 7: ...T SAB JUMPER INDSTILLINGE Med jumper i INT er sabotagekontakter på print aktive SW4 mod låg og SW 5 mod væg Print i ATS 1644 plastkabinet Med jumper i EXT benyttes ekstern sabotagekontakt tilsluttet i J1 T C print i ATS 1643 metalkabinet LINKS Jordtilslutning Jordledninger fra alle udstyrsdele skal samles i en fælles jordledning Du finder yderligere oplysninger i installationsmanualen til ATS cent...

Страница 8: ... å åt tt ta a s se ek kt ti io on ne er r a an ns sl lu ut tn na a V Va ar rj je e D DG GP P a ad dr re es ss s t ti il ll ld de el la as s 1 16 6 s se ek kt ti io on ne er r E En nd da as st t s se ek kt ti io on ne er rn na a 1 1 t ti il ll l 4 4 e el ll le er r 1 1 t ti il ll l 8 8 k ka an n a an nv vä än nd da as s n nä är r e en n A AT TS S1 12 21 10 0 1 12 21 11 1 1 12 22 20 0 t ti il ll ld ...

Страница 9: ...9 ...

Страница 10: ...10 ...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...s ss sp pe en nn ni in ng g T Te en ns si ió ón n d de e a al li im me en nt ta ac ci ió ón n 1 10 0 5 5 1 13 3 8 8 V V P Po ob bó ór r p pr rą ąd du u C Co on ns su um mo o d de e c co or rr re en nt te e S St tr rø øm mf fo or rb br ru uk k C Co on ns su um mo o d de e c co or rr ri ie en nt te e 5 53 3 m mA A m ma ax x W Wy ym mi ia ar ry y W W x x S S p pł ły yt tk ka a d dr ru uk ko ow wa an ...

Отзывы: