10
49-1000352 Rev. 2
Instrucciones de
Instalación
Modelos GVS04 y GWS04
¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com
En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o visite nuestro Sitio Web en: GEAppliances.ca
RETIRAR EL EMPAQUE
$QWHVGHXVDUHO&HQWURGH9LQRV&HQWURGH%HELGDV
\9LQRVDVHJ~UHVHGHTXHVHKD\DQUHWLUDGRWRGRVORV
materiales de empaque y la cinta, incluyendo la película de
protección que cubre el control y protege el gabinete.
Si está cambiando un aparato antiguo de refrigeración,
retire las puertas para reducir el peligro de que los niños
puedan quedarse atrapados al interior. Consulte la sección
Forma adecuada de descartar su antiguo refrigerador para
obtener instrucciones.
CÓMO NIVELAR LAS PATAS
Se deben colocar las patas ajustables en las esquinas
GHODQWHUDVGHO&HQWURGH9LQRV&HQWURGH%HELGDV\9LQRV
de forma que se posicione firmemente
sobre el piso con una inclinación de 1/8”
hacia la parte posterior para ayudar a que
la puerta se cierre.
Para ajustar las patas de nivelación,
voltee las patas en el sentido contrario
SDUDOHYDQWDUHO&HQWURGH9LQRV&HQWUR
GH%HELGDV\9LQRV\HQVHQWLGRGHODV
manecillas del reloj para bajarlo.
INSTALACIÓN INCORPORADA
La dimensión del recorte mostrada permite que la puerta se
balance y da a acceso a los estantes para carga cuando se
instala como un electrodoméstico incorporado. Si se instala
entre gabinetes sin marcos, es posible que se necesite
una tira de relleno de ½” de ancho o un panel lateral sobre
el lado de la bisagra. La tira de relleno actuará como
espaciador entre la estructura del electrodoméstico y el
balanceo de la puerta del gabinete adyacente. El ancho de
la abertura debe incluir los una tira relleno.
NOTA:
La puerta debe sobresalir 1” más que los gabinetes
circundantes.
PAUTAS PARA LA INSTALACIÓN
Ŷ(O&HQWURGH9LQRV&HQWURGH%HELGDV\9LQRVVHSXHGH
instalar de manera independiente o debajo del mostrador,
permitiendo los espacios adecuados.
Ŷ'HMHORVVLJXLHQWHVHVSDFLRVSDUDIDFLOLWDUODLQVWDODFLyQ
permitir una circulación apropiada del aire y las
conexiones eléctricas:
A cada costado
0”
Parte superior
0”
Parte posterior
0”
Ŷ$QWHVGHFRQHFWDUHODSDUDWRDODIXHQWHGHHQHUJtD
déjelo reposar en posición vertical por aproximadamente
2 horas. Esto reducirá la posibilidad de un mal
funcionamiento del sistema de enfriamiento debido a la
manipulación durante el transporte.
Ŷ1RLQVWDOHHO&HQWURGH9LQRV&HQWURGH%HELGDV\9LQRV
donde la temperatura baje de 55°F (13°C) o suba por
encima de 90°F (32°C). Si la temperatura ambiente se
encuentra por debajo de la configuración de temperatura,
HO&HQWURGH9LQRV&HQWURGH%HELGDV\9LQRVQR
funciona (por ejemplo, si la habitación se halla a 55°F
(13°C) y la configuración es de 60°F (15,6°C), la unidad
no funcionará).
Ŷ,QVWiOHORHQXQSLVRQLYHODGR
Ŷ1RLQVWDOHHO&HQWURGH9LQRV&HQWURGH%HELGDV\
9LQRVGRQGHHVWpVXMHWRDODOX]GLUHFWDGHOVROFDORUR
humedad.
Ŷ1RDOPDFHQHRLQVWDOHHVWHDSDUDWRHQHOH[WHULRU
Para levantar
el enfriador de
vinos.
INSTRUCCIONES DE INST
ALACIÓN
19"
482.6 mm
19-1/2" Min.
495.3 mm Min.
22-1/2"
569 mm
including door
19"
495.3 mm
6" Max.
152 mm Max.
33-1/2" Min.
851 mm Min.
23-1/2" Min
597mm Min.
33"
838 mm
Locate Outlet
Puerta incluida
Ubicación de
tomacorriente
Содержание GVS04BD
Страница 14: ...14 49 1000352 Rev 2 Notes NOTES...
Страница 30: ...14 49 1000352 Rev 2 Remarques REMARQUES...
Страница 46: ...14 49 1000352 Rev 2 Notas NOTAS...