GE GUD57EEMTDG Скачать руководство пользователя страница 15

5

Instructions d’installation

ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE

OUTILS ET MATÉRIEL NÉCESSAIRES À 

L’INSTALLATION DU CONDUIT D’ÉVACUATION

BRANCHEMENT DE LA SÉCHEUSE 

À L’ÉVENT DU DOMICILE

CONDUIT DE TRANSITION EN MÉTAL RIGIDE

•  Pour une meilleure efficacité de séchage, un conduit 

de transition en métal rigide est recommandé.

•  Les conduits de transition en métal rigide réduisent 

le risque d’écrasement et de pliure.

CONDUIT DE TRANSITION EN MÉTAL 

FLEXIBLE (SEMI-RIGIDE) HOMOLOGUÉ UL

•   Si un conduit métallique rigide ne peut être utilisé, 

alors un conduit métallique flexible semi-rigide 

homologué UL peut être employé (ensemble 

PM08X10085).

•  N’installez jamais un conduit métallique flexible 

dans des murs, des plafonds, des planchers ou 

d’autres espaces restreints.

•  La longueur totale du conduit métallique flexible ne 

doit pas dépasser 2,4 m (8 pi).

•  Pour de nombreuses applications, l’installation de 

coudes aussi bien à la sécheuse qu’au mur est 

vivement recommandée (Voir les illustrations dans la 

section suivante). Les coudes permettent à la sécheuse 

de reposer près du mur sans plier ni écraser le conduit 

de transition, optimisant ainsi l’efficacité du séchage.

•  Évitez de faire reposer le conduit sur des objets coupants.

CONDUIT DE TRANSITION EN MÉTAL FLEXIBLE 

(TYPE EN FEUILLE) HOMOLOGUÉ UL

•   Dans des installations spéciales, il peut être 

nécessaire de brancher la sécheuse à l’évent du 

domicile à l’aide d’un conduit métallique flexible 

(type en feuille).

 

Le conduit de transition flexible pour 

sécheuses approuvé par UL (pièce de GE Appliances 

- PM8X73 ou WX8X73) peut être utilisé seulement 

dans des installations où le conduit en métal rigide 

où les conduits métalliques rigides ou flexibles (semi-

rigides) ne peuvent pas être employés ET où un 

diamètre de 10,2 cm (4 po) peut être conservé sur 

toute la longueur du conduit de transition.

•  Au Canada et aux États-Unis, seuls les conduits 

métalliques flexibles (type en feuille) qui sont 

conformes à la norme 2158A « Outline for Clothes 

Dryer Transition Duct Subject » doivent être utilisés.

•  Évitez de faire reposer le conduit sur des objets coupants.

•  Pour une meilleure efficacité de séchage :

 

1.  Glissez une des extrémités du conduit 

par-dessus le conduit de sortie de la sécheuse.

 

2.  Fixez le conduit à l’aide d’une bride.

 

3.  Sécheuse dans sa position permanente, 

déployez le conduit à sa pleine longueur. 

Laissez un recouvrement de 5 cm (2 po) du 

conduit sur le conduit d’évacuation. Coupez 

et retirez la longueur de conduit en surplus. 

Gardez le conduit aussi droit que possible 

pour obtenir une circulation d’air maximale.

 

4.  Fixez le conduit sur le conduit d’évacuation à 

l’aide de l’autre bride.

  Tournevis cruciforme

  Ruban de toile 

ou colliers pour 

conduit

  Conduit métallique rigide 

ou souple homologué UL 

de 10,2 cm (4 po)

  Percez à l’aide 

d’un foret de 1/8 

po (pour évacuation 

par le dessous)

  Scie à métaux

   Évent 

d’évacuation

L’air de la sécheuse DOIT être évacué vers 

l’extérieur.

Utilisez seulement des tuyaux métalliques rigides 

de 10,2 cm (4 po) pour le conduit d’évacuation 

du domicile.

Utilisez seulement des tuyaux métalliques rigides 

de 10,2 cm (4 po) ou des conduits de transition 

pour sécheuse homologués UL pour brancher la 

sécheuse au conduit d’évacuation du domicile.

N’employez 

PAS

 un évent en plastique.

Ne dirigez 

PAS

 l’évacuation dans une cheminée, 

la hotte de cuisine, un évent à gaz, un mur, 

un plafond, un comble, un vide sanitaire ou un 

espace dissimulé d’un bâtiment.

N’installez 

PAS

 un grillage dans ou par-dessus 

le conduit d’échappement.

N’installez 

PAS

 un ventilateur d’appoint dans 

le tuyau de ventilation.

N’utilisez 

PAS

 un conduit dont la longueur 

dépasse celle spécifiée dans le tableau des 

longueurs d’échappement.

L’omission d’observer ces directives peut 

entraîner le décès ou l’incendie.

PIÈCES DISPONIBLES DE 

D’ENTREPRISES DE SERVICES LOCAUX

PM8X85 

 Hotte extérieure de ventilation

PM08X10085 

 Conduit de transition flexible en métal 

de 8 pieds, à 2 pinces, pour sécheuses

WX08X10130 

 Pince de serrage pour conduits de 4 

pouces pour sécheuses

WE49X22606 

 Couvercle pour l’ouverture arrière 

d’échappement, pour des sécheuses 

ventilées par les côtés ou par le bas.

AVERTISSEMENT

WARNING

Fire Hazard

- Risque  

 

  d’incendie

Содержание GUD57EEMTDG

Страница 1: ...ions BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully IMPORTANT Save these instructions for local electrical inspector s use IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances Insta...

Страница 2: ...ing material carton from the appliance UNPACKING YOUR APPLIANCE 2 Remove the bag containing the washer hoses and parts from tub NOTE With feet set at mid position feet can be adjusted 3 8 Dimension re...

Страница 3: ...other surfaces is 0 either side 0 rear 1 front 1 top Consideration must be given to provide adequate clearance for installation and service Closet doors must be louvered or otherwise ventilated and do...

Страница 4: ...s a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and...

Страница 5: ...nada and the United States only transition ducts that comply with UL 2158A STANDARD FOR CLOTHES DRYER TRANSITION DUCT shall be used Avoid resting the duct on sharp objects For best drying performance...

Страница 6: ...elbows will be treated like one 90 elbow For the side exhaust installations add one 90 elbow to the chart For every additional 90 elbow reduce the allowable vent system length by 10 feet When calcula...

Страница 7: ...uld require little or no maintenance to prevent clogging Wall caps must be installed at least 12 above ground level or any other obstruction with the opening pointed down SEPARATION OF TURNS For best...

Страница 8: ...ty hazard 27 MODELS ONLY BOTTOM OR SIDE VENTING For Downward Venting Insert elbow rotate it so that it points downward and connect it to the dryer s internal duct Use only 4 UL approved rigid metal fo...

Страница 9: ...he appliance water inlet hose connections The faucets must be 3 4 garden hose type so inlet hoses can be connected WATER PRESSURE Must be between 20 and 120 pounds per square inch with a maximum unbal...

Страница 10: ...n its final position place a level on top of back part of the washer lid and check it side to side then check front to back Screw the front leveling legs up or down to ensure the appliance is resting...

Страница 11: ...age de l inspecteur lectrique local IMPORTANT Observez toutes les r glementations et ordonnances en vigueur Installez la appareil conform ment aux instructions du fabricant et aux r glementations loca...

Страница 12: ...e D BALLAGE DE VOTRE APPAREIL Enlevez le sac contenant les tuyaux de jonction et les pi ces du bac 3 27 DIMENSIONS NOMINALES DU PRODUIT NOTE Dimensions en pieds correspondant 3 8 S CHEUSES GAZ SEULEME...

Страница 13: ...Il faut veiller procurer le d gagement n cessaire l installation et aux interventions de service Les portes du placard doivent tre perfor es ou autrement ventil es et doivent contenir un minimum de R...

Страница 14: ...risque de choc lectrique en procurant un circuit de moindre r sistance au courant lectrique Cet appareil utilise un cordon dot d un conducteur de mise la terre de l appareillage et d une fiche de mise...

Страница 15: ...bject doivent tre utilis s vitez de faire reposer le conduit sur des objets coupants Pour une meilleure efficacit de s chage 1 Glissez une des extr mit s du conduit par dessus le conduit de sortie de...

Страница 16: ...its du nombre de tours du type de couvert de tuyau d chappement couvert mural et de toutes les conditions mentionn es sur la carte Les coudes int rieurs ajout s pour les conversions d vent lat rales o...

Страница 17: ...tr e d oiseaux ou d autres animaux La terminaison doit pr senter une r sistance minimale au flux d air vacu et n cessiter peu ou pas de maintenance pour emp cher les obstructions Les vents muraux doiv...

Страница 18: ...ppliquez du ruban adh sive sur TOUS les joints Ins rez et connectez au conduit de la s cheuse MOD LES 27 SEULEMENT VENTIL ES PAR LE BAS OU PAR LES C T S Ins rez le coude faites le pivoter de sorte qu...

Страница 19: ...TIONS DE L APPROVISIONEMENT EN EAU ROBINETS D EAU CHAUDE ET FROIDE Ils doivent tre moins de 42 des branchements de l appareil pour l arriv e d eau Les robinets doivent tre de la tuyauterie du jardin a...

Страница 20: ...e placez un niveau au dessus au fond du couvercle de la laveuse et v rifiez de chaque cot puis v rifiez l avant et l arri re Vissez les pieds de niv lement avant pour assurer que l appareil reste stab...

Отзывы: