background image

3

PRÉPARATION DE L’OUVERTURE DANS  

LES ARMOIRES

• L’ouverture dans les armoires doit mesurer au moins  

61,0 cm (24 po) de largeur et de profondeur, et environ  
87,6 cm (34-1/2 po) de hauteur à partir du plancher  
jusqu’au-dessous du comptoir. 

EXIGENCES RELATIVES AU SYSTÈME  

DE VIDANGE

• Veuillez observer les ordonnances et les codes locaux en vigueur.

• Le boyau de vidange doit avoir une longueur maximale de  

3.66 mètres (12 pieds).

• La hauteur maximum du drain est 72 po.

REMARQUE: 

Il faut installer une coupure anti-refoulement si le 

raccord au broyeur à déchets ou au raccord en T se trouve à moins 

de 46 cm (18 po) au-dessus du plancher afin d’éviter un siphonage.

CHOIX DE LA MÉTHODE DE VIDANGE

Le type d’installation de vidange dépend des conditions suivantes.
• Les ordonnances ou codes locaux en vigueur exigent-ils une 

coupure anti-refoulement?

• Le raccord en T se trouve-t-il à moins de 46 cm (18 po)  

du plancher?

Si vous répondez OUI à l’une ou l’autre de ces questions,  

vous DEVEZ utiliser la Méthode n° 1.
 Si vous répondez NON, vous pouvez employer l’une ou l’autre  
des méthodes. 

PRÉPARATION DES ARMOIRES

• Percez un trou de 3,8 cm (1-1/2 po) de diamètre dans la paroi 

de l’armoire qui se trouve dans la partie ombrée de la section 

PRÉPARATION DE L’OUVERTURE DANS LES ARMOIRES

 pour 

le boyau de vidange. Assurez-vous que l’orifice ne présente pas 

d’arêtes vives.

IMPORTANT –

 

Lorsque vous  

branchez le boyau de vidange à un  

broyeur à déchets, assurez-vous d’enlever  

le bouchon de vidange. LE LAVE-VAISSELLE  

NE POURRA PAS SE VIDER SI VOUS LAISSEZ LE BOUCHON EN PLACE.

Remove

Drain

Plug

Enlevez le 

bouchon 

de vidange

Méthode n° 1 – Coupure anti-refoulement avec raccord en 

T ou broyeur à déchets 

Il faut installer une coupure anti-refoulement lorsqu’elle est 

exigée par les ordonnances et les codes locaux en vigueur. 

Installer le broyeur ou le té de vidange et le dispositif anti-

siphon conformément aux instructions du fabricant.

Conseil: Pour éviter des frais de réparation inutiles.

Assurez-vous d’enlever le bouchon de vidange du broyeur à 

déchets avant d’y brancher le boyau de vidange du lave-vaisselle.

• Le lave-vaisselle doit être installé de façon à ce que le boyau 

de vidange mesure au maximum 3,05 mètres (10 pieds) pour 

assurer une vidange adéquate.

• Le dessus, les côtés et l’arrière du lave-vaisselle doivent  

être complètement dissimulés à l’intérieur de l’ouverture.  

Le lave-vaisselle ne doit soutenir aucune partie de la 

structure des armoires.

32"

Min.

18"

Min.

Drain Hose Hanger

Crochet pour boyau de vidange

46 cm  

(18 po) min.

82 cm  

(32 po) 

min.

18"

Min.

32"

Min.

Crochet pour boyau de vidange

46 cm  

(18 po) min.

82 cm  

(32 po) 

min.

DÉGAGEMENTS:

 

•  Lors de l’installation dans 

un coin, compter 5,1 cm 

(2 po) min de dégagement 

entre le lave-vaisselle 

et le placard, les murs 

ou appareils adjacents. 

Compter 65,1 cm (25-5/8 po) 

de dégagement minimum 

depuis le devant du lave-

vaisselle pour l’ouverture 

de la porte.

 AVERTISSEMENT:

Pour réduire les risques de choc électrique, d’incendie ou de 

blessures, l’installateur doit s’assurer que le lave-vaisselle 

est complètement encastré au moment de l’installation.

Préparation pour l’installation

Méthode n° 2 – Boucle de vidange élevée avec raccord en T 

ou broyeur à déchets

Trouver une méthode pour fixer le boyau de vidange sur le 

dessous du comptoir. Installer le broyeur ou le té de vidange 

conformément aux instructions du fabricant.

Clearance for Door 

Opening 2" Minimum 

Countertop 

Dishwasher 

28-3/8" 

Comptoir

Lave-vaisselle

5,1 cm (2 po) minimum pour 

l’ouverture de la porte

65,1 cm

 (25-5/8 

 po)

82,55 cm (32-1/2 po) to 

88,9 cm (35 po) 

du dessous du 

comptoir au  

plancher

Le mur du fond 

doit être exempt 

de tuyaux ou 

de fils

La partie ombrée est réservée 

à la plomberie et à l’électricité

Armoires à 

l’équerre et 

d’aplomb

61,0 cm  

(24 po) min.

15,2 cm (6 po)

61,0 cm  

(24 po) min.

10,1 cm 

(4 po)

Le sol  DOIT être au même niveau   que le sol de la pièce

Содержание GLDT696J-SS

Страница 1: ...te to Installer Be sure to leave these instructions for the consumer s and local inspector s use Note to Consumer Keep these instructions with your Owner s Manual for future reference Skill Level Installation of this dishwasher requires basic mechanical electrical and plumbing skills Proper installation is the responsibility of the installer Product failure due to improper installation is not cove...

Страница 2: ... Screw type hose clamps Strain relief for electrical connection Hand shut off valve Water line 3 8 min copper Coupler for extending drain line if applicable Waste Tee Electrical Cable or Power Cord if applicable Hot Water line Screw Type Hose Clamps Strain Relief Coupler TOOLS YOU WILL NEED Phillips head screwdriver 5 16 and 1 4 Nutdriver 6 Adjustable wrench Level Carpenters square Measuring tape ...

Страница 3: ...ges Always be sure disposer drain plug has been removed before attaching dishwasher drain hose to the disposer The dishwasher must be installed so that drain hose is no more than 10 in length for proper drainage The dishwasher must be fully enclosed on the top sides and back and must not support any part of the enclosure Clearance for Door Opening 2 Minimum Countertop Dishwasher 25 5 8 Remove Drai...

Страница 4: ...uit conductors and be connected to the equipment grounding terminal or lead on the appliance Grounding Instructions Power Cord Models This appliance must be grounded In the event of a malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current This appliance is equipped with a cord having an equipment grounding conductor an...

Страница 5: ...supply hose label the hose with the installation date to use as reference Flexible braided hoses elbows and gaskets should be replaced every 5 years NOTE Some flexible braided water lines contain a check valve which may stop the dishwasher from filling Turn off the water supply Install a hand shut off valve in an accessible location such as under the sink Optional but strongly recommended and may ...

Страница 6: ...t incoming power cord white or ribbed to dishwasher white Black or smooth to black Ground to dishwasher green wire Use UL Listed wire nuts of appropriate size Replace junction box cover Be sure wires are not pinched under the cover White Ground Black Check that white black and green dishwasher wires are threaded through hole in back Remove junction box cover Insert power cord wires through strain ...

Страница 7: ...floor to avoid interference with base of dishwasher Power Cord If Used Insulation Blanket Water Line House Wiring Drain Hose Maximum Drain Hose Length 10 STEP 8 SLIDE DISHWASHER PARTIALLY INTO CABINET IMPORTANT Do not push against front panel with knees Damage will occur Slide dishwasher into the opening a few inches at a time As you proceed pull the drain hose through the opening under the sink S...

Страница 8: ... dish rack operation and wash performance Place level on door and rack track inside the tub as shown to check that the dishwasher is level Check level side to side Check level front to back Turn Legs to Adjust TIP Pull lower rack out about halfway Check to be sure the rack does not roll forward or backwards into dishwasher If the rack rolls in either direction the dishwasher must be leveled again ...

Страница 9: ... screws straight and flush Protruding screw heads will scratch the top of the control panel and can interfere with door closing Align tub flange to front face of cabinet frame STEP 12 CONNECT WATER SUPPLY Connect water supply line to 90 elbow Slide compression nut then ferrule over end of water line Insert water line Into 90 elbow Slide ferrule against elbow and secure with compression nut IMPORTA...

Страница 10: ...amp Secure the drain hose to the air gap waste tee or disposer with clamps NOTE TOTAL DRAIN HOSE LENGTH MUST NOT EXCEED 10 FEET FOR PROPER DRAIN OPERATION DRAIN LINE INSTALLATION Connect drain line to air gap waste tee or disposer using either previously determined method Waste Tee Installation Disposer Installation Method 2 High drain loop with waste tee or disposer Disposer Installation Fasten t...

Страница 11: ...ning and closing If door does not open and close freely or tends to fall check spring adjustments See Step 1 Check to be sure that wiring is secure under the dishwasher not pinched or in contact with door springs or other components See Step 9 Check door alignment with tub If door hits tub level dishwasher See Step 10 Pull lower rack out about half way Check to be sure it does not roll backward or...

Страница 12: ...sary See step 11 The dishwasher will drain about 12 minutes after the first fill Check drain lines If leaks are found turn power off and correct plumbing as necessary Restore power after corrections are made See Step 13 Open dishwasher door and make sure most of the water has drained If not check that disposer plug has been removed and or air gap is not plugged See Step 13 Also check drain line fo...

Страница 13: ...e vous avez reçu est endommagé communiquez immédiatement avec votre détaillant ou l entrepreneur en construction Accessoires facultatifs Reportez vous au Manuel d utilisation pour FRQQDvWUH OHV HQVHPEOHV SRXU SDQQHDX GpFRUDWLI SHUVRQQDOLVp RȺHUWV VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER CES DIRECTIVES AVANT DE COMMENCER Veuillez lire attentivement toutes les directives qui suivent ARRÊT AVERTISSEM...

Страница 14: ...rs de tuyau à vis Dispositif de réduction de tension pour les branchements électriques Robinet Conduite d eau en cuivre de 3 8 po minimum Tuyau de vidange GPF10L longueur de 3 m 10 pi si nécessaire OUTILS NÉCESSAIRES Tournevis cruciforme Tournevis à douille de 1 4 po et 5 16 po Clé à molette de 15 cm 6 po Niveau Équerre de menuisier Mètre ruban Lunettes de sécurité Lampe de poche Seau pour attrape...

Страница 15: ...u le té de vidange et le dispositif anti siphon conformément aux instructions du fabricant Conseil Pour éviter des frais de réparation inutiles Assurez vous d enlever le bouchon de vidange du broyeur à déchets avant d y brancher le boyau de vidange du lave vaisselle Le lave vaisselle doit être installé de façon à ce que le boyau de vidange mesure au maximum 3 05 mètres 10 pieds pour assurer une vi...

Страница 16: ...viduel correctement mis à la terre et protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou un fusible temporisé H FkEOH pOHFWULTXH GRLW SRVVpGHU GHX ILOV SOXV XQ ILO GH mise à la terre et résister à une température nominale de 75 C 176 F Si votre alimentation électrique ne répond pas à ces exigences appelez un électricien agréé avant de poursuivre l installation Mise à la terre Branchement permanent ...

Страница 17: ... d eau chaude ne doit pas passer par le même trou que le cordon d alimentation Raccordement de la conduite d eau chaude Si vous utilisez un boyau flexible tressé étiquetez le boyau et indiquez la date d installation à des fins de référence Les boyaux flexibles tressés coudes et joints doivent être remplacés tous les 5 ans REMARQUE Certaines canalisations d eau souples tressées contiennent un clape...

Страница 18: ...ordonnances en vigueur Longueur de cordon d alimentation recommandée de 1 37 m min et de 1 63 m max Connecter le fil blanc ou nervuré d alimentation au fil blanc du lave vaisselle Le noir ou lisse au noir La terre au fil vert du lave vaisselle Utiliser des connecteurs de fil homologués UL de la bonne dimension Remettre en place le couvercle de la boîte de jonction S assurer que les fils ne sont pa...

Страница 19: ...E À TROIS QUARTS DANS L OUVERTURE DE L ARMOIRE IMPORTANT Ne pas pousser contre le panneau avant avec le genou ceci cause des dommages Saisir le lave vaisselle par les côtés et le glisser petit à petit dans l ouverture Au fur et à mesure du progrès tirer le tuyau de vidange dans l ouverture sous l évier Arrêter de pousser quand le lave vaisselle dépasse d une dizaine de centimètres devant les armoi...

Страница 20: ...t sur la glissière d étagère à l intérieur de la cuve comme illustré pour vérifier que le lave vaisselle est de niveau CONSEIL Sortir l étagère inférieure d environ la moitié Vérifier que l étagère ne roule pas vers l avant ou vers l arrière du lave vaisselle Si l étagère roule dans une des directions il faut de nouveau mettre à niveau le lave vaisselle Si la porte cogne la cuve le lave vaisselle ...

Страница 21: ...ture de la porte ÉTAPE 12 BRANCHEMENT DE L ALIMENTATION D EAU Brancher le tuyau d alimentation d eau au coude à angle droit Glisser l écrou de compression et ensuite la bague sur l extrémité du tuyau d eau Insérer le tuyau d eau dans le coude à angle droit Glisser la bague contre le coude et serrer l écrou de compression IMPORTANT Ouvrir et fermer la porte pour vérifier que le ressort de la porte ...

Страница 22: ...n of hose Cutting Lines IMPORTANT Do not cut corrugated portion of hose Ligne de coupe IMPORTANT II ne faut pas couper la portion ondulée du tuyau INSTALLATION DU TUYAU DE VIDANGE Brancher le tuyau de vidange sur le dispositif anti siphon le raccord en té d égout ou le broyeur à déchets en utilisant la méthode indiquée précédemment Méthode nº 1 Dispositif anti siphon avec raccord en té d égout ou ...

Страница 23: ...t de niveau Consulter l étape 10 Sortir l égouttoir du bas à moitié chemin Vérifier qu il ne recule ni n avance Si l égouttoir se déplace régler les pieds de mise à niveau Consulter l étape 10 Veiller à ce que le ressort de porte ne soit pas en contact avec le tuyau de remplissage ou d alimentation d eau ou avec d autres composants Consulter l étape 10 Vérifier que le tuyau d alimentation d eau et...

Страница 24: ... le premier remplissage Inspecter les conduites de vidange S il y a des fuites couper l alimentation électrique et corriger la plomberie si besoin Remettre sous tension une fois les corrections faites Se reporter à Étape 13 Ouvrir la porte du lave vaisselle et s assurer que presque toute l eau est évacuée Sinon vérifier que le bouchon du broyeur a été retiré et ou que le dispositif anti siphon n e...

Отзывы: