background image

Ante cualquier duda, llame a GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737) 
o visite  nuestro sitio Web en: GEAppliances.com

Instrucciones 
de instalación

ANTES DE COMENZAR

Lea estas instrucciones por completo y con cuidado.

•  

IMPORTANTE

 —

 Conserve estas 

instrucciones para el uso del inspector local.

•  

IMPORTANTE

 —

 Cumpla con todos los 

códigos y reglas aplicables.

•  

Nota para el instalador – 

Asegúrese de dejar estas 

instrucciones en poder del consumidor.

•  

Nota para el consumidor – 

Conserve estas 

instrucciones para referencias futuras.

•  

El mal funcionamiento del producto debido a una 
instalación incorrecta no está cubierto por la Garantía.

•  

ADVERTENCIA

 

Este aparato debe descargarse a 

tierra correctamente.

•  

ATENCIÓN INSTALADOR

   TODAS LAS ESTUFAS DEBEN CONTAR CON 

CABLEADO (CABLEADO DIRECTO) A UNA CAJA DE 
CONEXIONES APROBADA. ESTOS PRODUCTOS NO 
ACEPTAN ENCHUFES Y RECEPTÁCULOS.

•  

La instalación correcta es responsabilidad del instalador, 
y el mal funcionamiento del producto debido a una 
instalación inadecuada NO está cubierto bajo la garantía.

NECESITARÁ LOS SIGUIENTES 
MATERIALES

HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR

ABERTURA DE LA MESADA

Si instalará la superficie de cocción en un material de 
superficie sólida tal como granito, cuarzo o cualquier otra 
superficie sólida natural o sintética, le recomendamos que 
la abertura sea realizada por un instalador profesional de 
gabinetes o mesadas.

Las aberturas de las superficies de cocción de mesadas 
de madera o laminados de madera podrán ser preparadas 
usando una sierra de vaivén y un taladro eléctrico.

PARTES INCLUIDAS

31-11072-1   04-17   GEA

Tuercas para cables

Caja de conexiones

Sierra

Lápiz

Gafas de seguridad

Broca perforadora de 1/8”  

y taladro eléctrico o manual

Regla o  

regla para nivelar

Destornillador Phillips

2 abrazaderas 

de montaje

4 Tornillos 

(WB01X1137)

Cinta de espuma

WB06K5042

Conector de Presión 

a 90º o Recto para 

Conductos de 1”

Estufa eléctrica de 
36” y 30” Radiante

Excluye los Modelos de Flujo Descendente

Содержание CP9530D

Страница 1: ...mproper installation is NOT covered under warranty 30 and 36 Electric Cooktop Radiant Excludes Down Draft Models MATERIALS YOU WILL NEED TOOLS NEEDED CUTTING THE COUNTERTOP If you are installing the cooktop in a solid surface material such as granite quartz or any other natural or synthetic solid surface we recommend that the cutout be prepared by a professional cabinet or countertop installer Coo...

Страница 2: ... you ELECTRICAL REQUIREMENTS This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency and connected to an individual properly grounded branch circuit protected by a circuit breaker or a time delay fuse as noted on name plate and the chart below We recommend you have the electrical wiring and hookup of your cooktop connected by a qualified electrician After installation have the electr...

Страница 3: ...ings countertop and cabinets around the cooktop can withstand heat up to 200 F generated by the cooktop H Installing cooktop in combination with other products Both products must be installed according to their specific product installation instructions Consideration must be given the separate electrical requirements and locations Over one or two wall ovens Only certain models may be installed ove...

Страница 4: ... length of cut 1 3 4 MIN Between rear edge of cutout and the wall behind the cooktop 19 5 8 19 3 4 30 19 1 8 19 1 4 36 width of cut 2 1 2 MIN From front edge of cutout and front edge of countertop Size Models X Y Z Front Z Rear 30 JP3030D T JP3530D T 29 3 4 20 7 8 3 1 4 4 JP3030SJSS JP3530SJSS 29 7 8 21 3 1 4 4 CP9530D JP5030D PP7030D PP7030E 29 3 4 20 7 8 3 9 16 5 9 16 JP5030S PP7030S PP9030S 29 ...

Страница 5: ...Americans with Disabilities Act ADA Forward Approach Installation Only NOTE The enclosure must be made of wood material Also an access panel is required for the junction box hold down brackets and service Wall covering cabinets and countertop must withstand heat up to 200 F 13 max Depth of unprotected overhead cabinets 30 min Clearance from countertop to unprotected overhead surface 30 min for 30 ...

Страница 6: ... and ZEU36 models apply the foam tape around the outer edge of the glass on the sides and rear of the unit only 4 MOUNTING PARTS Remove the hold down brackets and screws from the literature package Screw the hold down bracket to the side of the cooktop unit Repeat for opposite side of cooktop 2 PROTECT SURFACE OF COOKTOP Place a towel or tablecloth onto the countertop Lay the cooktop upside down o...

Страница 7: ... length of conduit provided The conduit must not be shortened B With the cooktop in place open the front of the cabinet door C Insert the wires from the conduit through the opening of the junction box D Connect the red and black leads from the cooktop conduit to the corresponding leads in the junction box Connect the ground wire E Once the connections are made secure wires together using wire nuts...

Страница 8: ...ched or in contact with moving parts C Check level of appliance D Check that the cooktop is properly grounded NOTE TO ELECTRICIAN The power leads supplied with this appliance are UL recognized for connections to larger gauge household wiring The insulation of these leads is rated at temperatures much higher than the temperature rating of household wiring The current carrying capacity of a conducto...

Страница 9: ...ecta es responsabilidad del instalador y el mal funcionamiento del producto debido a una instalación inadecuada NO está cubierto bajo la garantía NECESITARÁ LOS SIGUIENTES MATERIALES HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR ABERTURA DE LA MESADA Si instalará la superficie de cocción en un material de superficie sólida tal como granito cuarzo o cualquier otra superficie sólida natural o sintética le recome...

Страница 10: ...bicación REQUISITOS ELÉCTRICOS Este aparato debe contar con el voltaje y frecuencia adecuados y deberá conectarse a un circuito derivado individual debidamente descargado a tierra protegido por un cortacircuitos o un fusible temporizado como lo indica la placa y el cuadro más abajo Le recomendamos que un electricista calificado conecte el cableado eléctrico y conexión de su estufa Después de la in...

Страница 11: ...cción en combinación con otros productos Ambos productos deben ser instalados de acuerdo con sus instrucciones de instalación específicas del producto Se deben tener en consideración los requisitos y ubicaciones eléctricas específicas Sobre uno o dos hornos de pared Sólo ciertos modelos pueden ser instalados sobre los hornos de pared El horno de pared y la superficie de cocción tendrán ambos una e...

Страница 12: ...4 36 longitud del corte MÍNIMO de 1 entre el extremo trasero de la abertura y la pared detrás de la superficie de cocción 19 5 8 19 3 4 30 19 1 8 19 1 4 36 ancho del corte MÍNIMO de 2 1 2 desde el extremo frontal de la abertura y el extremo frontal de la mesada Profundidad en la parte trasera de la superficie de cocción en la ubicación del conducto Estufa X 30 modelos 19 1 4 36 modelos 18 7 8 Z Y ...

Страница 13: ...uierdo de la unidad que esté por debajo de una altura de despeje mínimo de 15 Despeje mínimo de 15 desde la mesada hasta el lado inferior de los gabinetes más cercanos a ambos lados de la superficie de cocción incluyendo cualquier riel de luz Despeje mínimo de 1 30 y despeje mínimo de 2 36 desde la abertura hasta la pared vertical más cercana o el gabinete del lado derecho de la unidad que esté po...

Страница 14: ...cinta de espuma alrededor del borde externo del vidrio en los lados y borde posterior de la unidad 4 LAS PARTES DE MONTAJE Saque las abrazaderas de montaje y tornillos del empaque con material impreso Atornille la abrazadera de montaje a un lado de la unidad de la estufa Repita en el lado opuesto de la estufa 2 PROTECCIÓN DE LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA Coloque una toalla o mantel sobre el mostrador...

Страница 15: ...ducto no debe reducirse B Con la estufa colocada en su lugar abra el frente de la puerta del gabinete C Inserte los cables del conducto a través de la abertura de la caja de conexiones D Conecte los cables rojo y negro del conductor de la estufa a los cables correspondientes en la caja de conexiones Conecte el cable a tierra E Una vez que se hayan realizado las conexiones fije los cables con las t...

Страница 16: ...cto con partes móviles C Verifique el nivel del aparato D Verifique que la estufa esté descargada a tierra correctamente 2 LISTA DE VERIFICACIÓN DE OPERACIÓN A Retire todos los objetos que se encuentren sobre la superficie de la estufa A Encienda la toma de corriente de la estufa consulte su Manual del propietario Verifique que todas las hornillas de la superficie funcionen correctamente A Verifiq...

Отзывы: