background image

2

31-11072-1

Instrucciones de instalación

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

PARA SU SEGURIDAD

•  

Para su seguridad personal, retire los fusibles de su 
hogar o bien desconecte el cortacircuitos antes de 
comenzar con la instalación. El no hacerlo puede resultar 
en lesiones serias o incluso la muerte.

•  

Asegúrese que su estufa sea instalada correctamente 
por un instalador o técnico de servicio calificado.

•  

Para eliminar el riesgo de quemaduras  
o incendio debido al contacto con los elementos de 
superficie calentados, debe evitarse el almacenaje en los 
gabinetes ubicados sobre los elementos de superficie. 
Si se cuenta con espacio en un gabinete, puede reducir 
el riesgo instalando una campana que se proyecte 
horizontalmente un mínimo de 5" más del fondo de los 
gabinetes. La instalación de gabinetes sobre la estufa no 
debe exceder 13" de profundidad.

•  

Asegúrese que los gabinetes y las cubiertas de las 
paredes alrededor de la estufa puedan soportar las 
temperaturas generadas por la estufa (hasta 200 °F).

•  

La estufa debe ser fácil de acceder y deberá contar con 
iluminación natural durante el día.

•  

Siempre desconecte el servicio electrico que va hacia la 
estufa antes de reparar o dar servicio a la estufa. Esto 
puede hacerse desconectando el fusible o cortacircuitos. 
No hacer esto puede resultar en un shock eléctrico 
peligroso o fatal. Sepa en dónde se localiza el interruptor 
principal de desconexión. Si no lo sabe, pídale a su 
electricista que le muestre la ubicación.

REQUISITOS ELÉCTRICOS

Este aparato debe contar con el voltaje y frecuencia 
adecuados, y deberá conectarse a un circuito derivado 
individual debidamente descargado a tierra, protegido por un 
cortacircuitos o un fusible temporizado como lo indica la placa 
y el cuadro más abajo.

Le recomendamos que un electricista calificado conecte el 
cableado eléctrico y conexión de su estufa. Después de la 
instalación, pídale al electricista que le muestre en dónde se 
localiza el interruptor principal de desconexión de su estufa.

El cableado debe cumplir con el Código Eléctrico Nacional. 
Puede obtener una copia del Código Eléctrico Nacional, 
ANSI/NFPA No. 70-Última edición, escribiendo a:

Asociación Nacional para la Prevención de Incendios

Batterymarch Park

Quincy, MA  02269

El cableado conductor de la estufa está aprobado para 
conexiones únicamente con cables de cobre, y si cuenta 
con cableado de aluminio, debe usar conectores especiales 
aprobados por UL para unir cobre con aluminio.

Debe usar un sistema eléctrico con conductor de dos 
cables y tres conductores 208/240 VCA, de 60 Hertz. No 
se requiere un cable blanco (neutral) para esta unidad. La 
estufa debe instalarse en un circuito que no exceda 125 
VCA nominales de descarga a tierra. 

Consulte el rótulo sobre su estufa para conocer la 
clasificación en kilovatios de su estufa.

Use el siguiente cuadro para determinar la protección 
mínima recomendada para el circuito especializado:

Ubicación del rótulo

Potencia en KW 

de 240V

Potencia en KW de 

208V

Tamaño 

de Circuito 

Recomendado 

(Especializado)

”.:

”.:

20 Amp

4.9 KW - 7.2 KW

4.2 KW - 6.2 KW

30 Amp

7.3 KW - 9.6 KW

6.3 KW - 8.3 KW

40 Amp

9.7 KW - 12.0 KW

8.4 KW - 10.4 KW

50 Amp

Содержание CP9530D

Страница 1: ...mproper installation is NOT covered under warranty 30 and 36 Electric Cooktop Radiant Excludes Down Draft Models MATERIALS YOU WILL NEED TOOLS NEEDED CUTTING THE COUNTERTOP If you are installing the cooktop in a solid surface material such as granite quartz or any other natural or synthetic solid surface we recommend that the cutout be prepared by a professional cabinet or countertop installer Coo...

Страница 2: ... you ELECTRICAL REQUIREMENTS This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency and connected to an individual properly grounded branch circuit protected by a circuit breaker or a time delay fuse as noted on name plate and the chart below We recommend you have the electrical wiring and hookup of your cooktop connected by a qualified electrician After installation have the electr...

Страница 3: ...ings countertop and cabinets around the cooktop can withstand heat up to 200 F generated by the cooktop H Installing cooktop in combination with other products Both products must be installed according to their specific product installation instructions Consideration must be given the separate electrical requirements and locations Over one or two wall ovens Only certain models may be installed ove...

Страница 4: ... length of cut 1 3 4 MIN Between rear edge of cutout and the wall behind the cooktop 19 5 8 19 3 4 30 19 1 8 19 1 4 36 width of cut 2 1 2 MIN From front edge of cutout and front edge of countertop Size Models X Y Z Front Z Rear 30 JP3030D T JP3530D T 29 3 4 20 7 8 3 1 4 4 JP3030SJSS JP3530SJSS 29 7 8 21 3 1 4 4 CP9530D JP5030D PP7030D PP7030E 29 3 4 20 7 8 3 9 16 5 9 16 JP5030S PP7030S PP9030S 29 ...

Страница 5: ...Americans with Disabilities Act ADA Forward Approach Installation Only NOTE The enclosure must be made of wood material Also an access panel is required for the junction box hold down brackets and service Wall covering cabinets and countertop must withstand heat up to 200 F 13 max Depth of unprotected overhead cabinets 30 min Clearance from countertop to unprotected overhead surface 30 min for 30 ...

Страница 6: ... and ZEU36 models apply the foam tape around the outer edge of the glass on the sides and rear of the unit only 4 MOUNTING PARTS Remove the hold down brackets and screws from the literature package Screw the hold down bracket to the side of the cooktop unit Repeat for opposite side of cooktop 2 PROTECT SURFACE OF COOKTOP Place a towel or tablecloth onto the countertop Lay the cooktop upside down o...

Страница 7: ... length of conduit provided The conduit must not be shortened B With the cooktop in place open the front of the cabinet door C Insert the wires from the conduit through the opening of the junction box D Connect the red and black leads from the cooktop conduit to the corresponding leads in the junction box Connect the ground wire E Once the connections are made secure wires together using wire nuts...

Страница 8: ...ched or in contact with moving parts C Check level of appliance D Check that the cooktop is properly grounded NOTE TO ELECTRICIAN The power leads supplied with this appliance are UL recognized for connections to larger gauge household wiring The insulation of these leads is rated at temperatures much higher than the temperature rating of household wiring The current carrying capacity of a conducto...

Страница 9: ...ecta es responsabilidad del instalador y el mal funcionamiento del producto debido a una instalación inadecuada NO está cubierto bajo la garantía NECESITARÁ LOS SIGUIENTES MATERIALES HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR ABERTURA DE LA MESADA Si instalará la superficie de cocción en un material de superficie sólida tal como granito cuarzo o cualquier otra superficie sólida natural o sintética le recome...

Страница 10: ...bicación REQUISITOS ELÉCTRICOS Este aparato debe contar con el voltaje y frecuencia adecuados y deberá conectarse a un circuito derivado individual debidamente descargado a tierra protegido por un cortacircuitos o un fusible temporizado como lo indica la placa y el cuadro más abajo Le recomendamos que un electricista calificado conecte el cableado eléctrico y conexión de su estufa Después de la in...

Страница 11: ...cción en combinación con otros productos Ambos productos deben ser instalados de acuerdo con sus instrucciones de instalación específicas del producto Se deben tener en consideración los requisitos y ubicaciones eléctricas específicas Sobre uno o dos hornos de pared Sólo ciertos modelos pueden ser instalados sobre los hornos de pared El horno de pared y la superficie de cocción tendrán ambos una e...

Страница 12: ...4 36 longitud del corte MÍNIMO de 1 entre el extremo trasero de la abertura y la pared detrás de la superficie de cocción 19 5 8 19 3 4 30 19 1 8 19 1 4 36 ancho del corte MÍNIMO de 2 1 2 desde el extremo frontal de la abertura y el extremo frontal de la mesada Profundidad en la parte trasera de la superficie de cocción en la ubicación del conducto Estufa X 30 modelos 19 1 4 36 modelos 18 7 8 Z Y ...

Страница 13: ...uierdo de la unidad que esté por debajo de una altura de despeje mínimo de 15 Despeje mínimo de 15 desde la mesada hasta el lado inferior de los gabinetes más cercanos a ambos lados de la superficie de cocción incluyendo cualquier riel de luz Despeje mínimo de 1 30 y despeje mínimo de 2 36 desde la abertura hasta la pared vertical más cercana o el gabinete del lado derecho de la unidad que esté po...

Страница 14: ...cinta de espuma alrededor del borde externo del vidrio en los lados y borde posterior de la unidad 4 LAS PARTES DE MONTAJE Saque las abrazaderas de montaje y tornillos del empaque con material impreso Atornille la abrazadera de montaje a un lado de la unidad de la estufa Repita en el lado opuesto de la estufa 2 PROTECCIÓN DE LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA Coloque una toalla o mantel sobre el mostrador...

Страница 15: ...ducto no debe reducirse B Con la estufa colocada en su lugar abra el frente de la puerta del gabinete C Inserte los cables del conducto a través de la abertura de la caja de conexiones D Conecte los cables rojo y negro del conductor de la estufa a los cables correspondientes en la caja de conexiones Conecte el cable a tierra E Una vez que se hayan realizado las conexiones fije los cables con las t...

Страница 16: ...cto con partes móviles C Verifique el nivel del aparato D Verifique que la estufa esté descargada a tierra correctamente 2 LISTA DE VERIFICACIÓN DE OPERACIÓN A Retire todos los objetos que se encuentren sobre la superficie de la estufa A Encienda la toma de corriente de la estufa consulte su Manual del propietario Verifique que todas las hornillas de la superficie funcionen correctamente A Verifiq...

Отзывы: