background image

8

31-11072-1

Instrucciones de instalación

INSTALACIÓN—CONEXIONES ELÉCTRICAS

LISTAS DE VERIFICACIÓN

INSTRUCCIONES PARA DESCARGA A TIERRA:

El cable de descarga a tierra en el conducto se conecta al 
armazón de la estufa. A partir del 1 de enero de 1996, el Código 
Nacional sobre Electricidad no permitirá la descarga a tierra a 
través de cables neutrales. Si se usa en una construcción nueva 
después del 1 de enero de 1996 o bien en una casa rodante, 
vehículo recreativo, o bien si los códigos locales no permiten la 
descarga a tierra a través de cables blancos neutrales, sujete 
el cable de descarga a tierra del aparato (verde o cobre) al 
conductor de descarga a tierra de la residencia (verde o cobre) 

de acuerdo con los códigos locales. Cuando conecte a un 
circuito derivado de 3 conductores, si lo permiten los códigos 
locales, conecte el cable del conector de descarga a tierra al 
circuito derivado neutral (de color gris o blanco).

ADVERTENCIA

 Si la estufa se va a instalar en un 

mostrador sin salida (uno sin abertura del gabinete inferior), 
las conexiones del cableado deberán realizarse antes de 
colocar la estufa en el área cortada.

1

 LISTA DE VERIFICACIÓN PREVIA

A

  Retire toda la película protectora, si la hay, y las 

calcomanías.

B

  Verifique que todos los cables estén fijos y que no 

estén torcidos o en contacto con partes móviles.

C

  Verifique el nivel del aparato.

D

  Verifique que la estufa esté descargada a tierra 

correctamente.

2

  LISTA DE VERIFICACIÓN DE 

OPERACIÓN

A

  Retire todos los objetos que se encuentren sobre la 

superficie de la estufa.

A

  Encienda la toma de corriente de la estufa (consulte su 

Manual del propietario). Verifique que todas las hornillas 
de la superficie funcionen correctamente.

A

  Verifique que el cortacircuitos no esté desactivado o 

que se haya fundido el fusible de su hogar.

A

  Verifique que el conducto esté conectado correctamente 

a la caja de conexiones.

NOTA al electricista: Los alambres eléctricos 
proporcionados con este aparato son reconocidos 
por la UL para conexiones cableado residencial de 
mayor calibre. El aislante de estos alambres supera las 
especificaciones indicadas para cableado residencial. 
La capacidad actual de conducción del cable depende 
de la clasificación de la temperatura del aislamiento 
alrededor del alambre.

NOTA: Cableado de aluminio

A.  

ADVERTENCIA

 UNA CONEXIÓN INAPROPIADA 

DEL CABLEADO DEL ALUMINIO RESIDENCIAL 
CON EL COBRE, PODRÍA RESULTAR EN 
PROBLEMAS SERIOS O EN INCENDIO.

B.  

Conecte los alambres de cobre a los alambres de 
aluminio usando conectores especiales diseñados 
y aprobados por UL para unir cobre y aluminio y 
siga cuidadosamente el procedimiento para hacer 
las conexiones recomendadas por el fabricante.

 

 NOTA: El alambrado que se use, la ubicación 
y el tipo de conexión, etc., deben cumplir con las 
buenas prácticas de alambrado y los 
códigos locales.

Содержание CP9530D

Страница 1: ...mproper installation is NOT covered under warranty 30 and 36 Electric Cooktop Radiant Excludes Down Draft Models MATERIALS YOU WILL NEED TOOLS NEEDED CUTTING THE COUNTERTOP If you are installing the cooktop in a solid surface material such as granite quartz or any other natural or synthetic solid surface we recommend that the cutout be prepared by a professional cabinet or countertop installer Coo...

Страница 2: ... you ELECTRICAL REQUIREMENTS This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency and connected to an individual properly grounded branch circuit protected by a circuit breaker or a time delay fuse as noted on name plate and the chart below We recommend you have the electrical wiring and hookup of your cooktop connected by a qualified electrician After installation have the electr...

Страница 3: ...ings countertop and cabinets around the cooktop can withstand heat up to 200 F generated by the cooktop H Installing cooktop in combination with other products Both products must be installed according to their specific product installation instructions Consideration must be given the separate electrical requirements and locations Over one or two wall ovens Only certain models may be installed ove...

Страница 4: ... length of cut 1 3 4 MIN Between rear edge of cutout and the wall behind the cooktop 19 5 8 19 3 4 30 19 1 8 19 1 4 36 width of cut 2 1 2 MIN From front edge of cutout and front edge of countertop Size Models X Y Z Front Z Rear 30 JP3030D T JP3530D T 29 3 4 20 7 8 3 1 4 4 JP3030SJSS JP3530SJSS 29 7 8 21 3 1 4 4 CP9530D JP5030D PP7030D PP7030E 29 3 4 20 7 8 3 9 16 5 9 16 JP5030S PP7030S PP9030S 29 ...

Страница 5: ...Americans with Disabilities Act ADA Forward Approach Installation Only NOTE The enclosure must be made of wood material Also an access panel is required for the junction box hold down brackets and service Wall covering cabinets and countertop must withstand heat up to 200 F 13 max Depth of unprotected overhead cabinets 30 min Clearance from countertop to unprotected overhead surface 30 min for 30 ...

Страница 6: ... and ZEU36 models apply the foam tape around the outer edge of the glass on the sides and rear of the unit only 4 MOUNTING PARTS Remove the hold down brackets and screws from the literature package Screw the hold down bracket to the side of the cooktop unit Repeat for opposite side of cooktop 2 PROTECT SURFACE OF COOKTOP Place a towel or tablecloth onto the countertop Lay the cooktop upside down o...

Страница 7: ... length of conduit provided The conduit must not be shortened B With the cooktop in place open the front of the cabinet door C Insert the wires from the conduit through the opening of the junction box D Connect the red and black leads from the cooktop conduit to the corresponding leads in the junction box Connect the ground wire E Once the connections are made secure wires together using wire nuts...

Страница 8: ...ched or in contact with moving parts C Check level of appliance D Check that the cooktop is properly grounded NOTE TO ELECTRICIAN The power leads supplied with this appliance are UL recognized for connections to larger gauge household wiring The insulation of these leads is rated at temperatures much higher than the temperature rating of household wiring The current carrying capacity of a conducto...

Страница 9: ...ecta es responsabilidad del instalador y el mal funcionamiento del producto debido a una instalación inadecuada NO está cubierto bajo la garantía NECESITARÁ LOS SIGUIENTES MATERIALES HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR ABERTURA DE LA MESADA Si instalará la superficie de cocción en un material de superficie sólida tal como granito cuarzo o cualquier otra superficie sólida natural o sintética le recome...

Страница 10: ...bicación REQUISITOS ELÉCTRICOS Este aparato debe contar con el voltaje y frecuencia adecuados y deberá conectarse a un circuito derivado individual debidamente descargado a tierra protegido por un cortacircuitos o un fusible temporizado como lo indica la placa y el cuadro más abajo Le recomendamos que un electricista calificado conecte el cableado eléctrico y conexión de su estufa Después de la in...

Страница 11: ...cción en combinación con otros productos Ambos productos deben ser instalados de acuerdo con sus instrucciones de instalación específicas del producto Se deben tener en consideración los requisitos y ubicaciones eléctricas específicas Sobre uno o dos hornos de pared Sólo ciertos modelos pueden ser instalados sobre los hornos de pared El horno de pared y la superficie de cocción tendrán ambos una e...

Страница 12: ...4 36 longitud del corte MÍNIMO de 1 entre el extremo trasero de la abertura y la pared detrás de la superficie de cocción 19 5 8 19 3 4 30 19 1 8 19 1 4 36 ancho del corte MÍNIMO de 2 1 2 desde el extremo frontal de la abertura y el extremo frontal de la mesada Profundidad en la parte trasera de la superficie de cocción en la ubicación del conducto Estufa X 30 modelos 19 1 4 36 modelos 18 7 8 Z Y ...

Страница 13: ...uierdo de la unidad que esté por debajo de una altura de despeje mínimo de 15 Despeje mínimo de 15 desde la mesada hasta el lado inferior de los gabinetes más cercanos a ambos lados de la superficie de cocción incluyendo cualquier riel de luz Despeje mínimo de 1 30 y despeje mínimo de 2 36 desde la abertura hasta la pared vertical más cercana o el gabinete del lado derecho de la unidad que esté po...

Страница 14: ...cinta de espuma alrededor del borde externo del vidrio en los lados y borde posterior de la unidad 4 LAS PARTES DE MONTAJE Saque las abrazaderas de montaje y tornillos del empaque con material impreso Atornille la abrazadera de montaje a un lado de la unidad de la estufa Repita en el lado opuesto de la estufa 2 PROTECCIÓN DE LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA Coloque una toalla o mantel sobre el mostrador...

Страница 15: ...ducto no debe reducirse B Con la estufa colocada en su lugar abra el frente de la puerta del gabinete C Inserte los cables del conducto a través de la abertura de la caja de conexiones D Conecte los cables rojo y negro del conductor de la estufa a los cables correspondientes en la caja de conexiones Conecte el cable a tierra E Una vez que se hayan realizado las conexiones fije los cables con las t...

Страница 16: ...cto con partes móviles C Verifique el nivel del aparato D Verifique que la estufa esté descargada a tierra correctamente 2 LISTA DE VERIFICACIÓN DE OPERACIÓN A Retire todos los objetos que se encuentren sobre la superficie de la estufa A Encienda la toma de corriente de la estufa consulte su Manual del propietario Verifique que todas las hornillas de la superficie funcionen correctamente A Verifiq...

Отзывы: