background image

 

Durée (h)   

Capacité batterie (Ah) 

Niv

eau 

d’agrément 

Décharge 

Recharge 

Sortie  

7.2 18 25 36 50 

 

 

 

 

Courant (mA) 

EN 

1&2  12 72 Aux 

490  1300 1800 1800 1800 

 

  Batterie 

2235 

1425 

925 

925 

925 

EN 

3&4  60 24 Aux 

40  220  330  500  550 

 

 

 

Batterie 2685 2500 2395 2225 2175 

NF 

A2P 

36 30 Aux  110 360 550 850 1000 

ΙΙ

 

 

 

Batterie 2615 2350 2200 1875 1725 

NF & A2P  72 

30 

Aux 

20 

150 

230 

380 

580 

ΙΙΙ

 

 

 

Batterie 2700 2600 2500 2345 2100 

VdS 

30 24 Aux 

150  500  700  1050 1100 

 

 

Batterie 2575 2225 2025 1675 1625 

VdS 

60 24 Aux 

40  220  330  500  550 

 

 

Batterie 2685 2500 2395 2225 2175 

Caractéristiques générales 

Résistances de fin de ligne 

4.7 k

 5% 0.25 W (2.2 k

 ou 10 k

Sortie de base sur la carte  

Sirène ext (J13 

 S+/S

Sortie electronique 
Coupure: 1 A à 13.8 VDC 

Dimensions coffret métallique 
HxWxL 

ATS1203: 370 x 475 x 160 mm 
ATS1204: 460 x 475 x 160 mm 

Couleur Beige 

Température d’utilisation 

10 à +55°C (certifié +5 à 40°C) 

Humidié 95% 

sans 

condensation 

Indice de protection 

IP30 

Fuses 

F4 Alimentation 

auxiliaire & sirène 

F2 A, 20x5 

F5 Batterie 

F3 

A, 

20x5 

* Fusible 

secteur  ATS1203: 

Lent 

 400 mA 20x5 

ATS1203N/ATS1204(N): Rapide 

 630 mA 

20x5 

* Le fusible secteur se trouve dans le bornier de raccordement du câble 
secteur. 

AVERTISSEMENT: 

Avant de retirer le fusible secteur, déconnecter 

le courant secteur au disjoncteur principal de l’installation ! 

Retrait/dépose de batterie 

Ce produit contient une (ou plusieurs) batterie au plomb, 
rechargeable, de type BS. Elle est sans maintenance, étanche, 
longue durée et ne doit pas être normalement retirée. Le retrait de 
la batterie peut affecter la configuration du produit ou déclencher 
une alarme, seul un installateur qualifié peut retirer la batterie. 

Pour retirer la batterie, suivre les étapes suivantes: 

1.  S’assurer qu’il est possible d’ouvrir le produit sans déclencher 

d’autoprotection. 

2. Retirer 

l’alimentation 

secteur, si nécessaire, et retirer le 

couvercle. 

3.  Déconnecter la batterie (Figure 1—4), retirer les fils de 

connexion. Note, les connecteurs peuvent être différents 
selon les modèles de batterie. 

4.  Retirer la batterie de son support. 

Pour un recyclage propre, entreposer toutes les batteries dans un 
local adéquat. Voir les spécifications de votre produit ou contacter 
le support technique pour obtenir des informations sur le 
remplacement des batteries. 

 

 

2002/96/EC (WEEE): Les produits marqués de ce symbole 
peuvent pas être éliminés comme déchets municipaux non 
triés dans l'Union européenne. Pour le recyclage, retourner 
ce produit à votre fournisseur au moment de l'achat d'un 
nouvel équipement équivalent, ou à des points de collecte 
désignés. Pour plus d'informations, voir: 

www.recyclethis.info

IT: Istruzioni di installazione 

Che cosa fà? 

L’ATS1203/ATS1204 fornisce un’espansione da 8 a 32 zone alla 
centrale ATS includendo un alimentatore da 3 A Massimo (totali). 
L’alimentazione di rete e la batteria sono entrambi monitorati. Il 
DGP fornisce inoltre da 8 a 32 uscite, occupando 2 indirizzi DGP 
quando deve supportare più di 16 uscite. 

Il funzionamento dell’ATS1203/ATS1204 è simile a quello 
dell’ATS1201. 

La configurazione dell’ATS1203/ATS1204 è impostabile usando il 
menù interno da cui si può accedere tramite Titan o il menu 28 
della centrale. 

Collegamento dell'alimentatore 

Per il collegamento alla rete elettrica, collegare i cavi ai morsetti di 
alimentazione di rete predisposti. È possibile utilizzare una 
connessione fissa oppure una connessione amovibile prelevata da 
una presa di corrente di rete con messa a terra. Se si utilizza un 
cavo fisso, inserire un interruttore bipolare dedicato nella rete di 
alimentazione. In qualsiasi caso, attenersi alle normative locali 
vigenti per la connessione alla rete elettrica. 

AVVISO: 

Prima di aprire l'unità scollegarla dall'alimentazione di 

rete! 
• 

scollegare la spina dalla presa a muro, oppure 

• 

interrompere l'alimentazione tramite l'interruttore bipolare 
dedicato. 

Montaggio

 

Fissare l'unità inserendo viti o bulloni nei quattro fori di montaggio 
presenti nella base. 

Verificare che l'unità sia montata su una superficie piana, solida e 
verticale in modo che la base non si fletta o si deformi quando si 
serrano le viti o i bulloni di fissaggio.  

Prevedere uno spazio libero di 50 mm tra i contenitori degli 
apparati montati uno a fianco dell'altro e 25 mm tra i contenitori e 
lo spazio laterale. 

L’alloggiamento per la batteria previsto è indicato per un utilizzo 
statico dell’unità di controllo. Togliere la batteria dal contenitore 
della centrale in caso di trasporto. 

P/N 1064130 • REV 3.0 • ISS 10MAR09 

 

17 of 24 

Содержание ATS1203

Страница 1: ...GE Security ATS1203 1204 1203N 1204N 8 32 Zone DGP with 3A Power Supply Installation Sheet EN DE FR IT 1 2 3 4 5 6 1 2009 GE Security Inc P N 1064130 REV 3 0 ISS 10MAR09 1 of 24 ...

Страница 2: ...1 5 2 3 7 4 6 1 1 2 2 4 4 4 4 7 8 8 7 9 3 2 7 2 7 5 5 4 4 1 1 3 3 6 6 8 8 2 of 24 P N 1064130 REV 3 0 ISS 10MAR09 ...

Страница 3: ...0 Exit 4 Factory Reset 0 Exit Menu Factory Default Yes No ATS 1203 Vx x DGP 0 EXIT Menu 1 AME Status 0 Ende Menü In Betrieb 0 Ende 2 MG Status 0 Ende Menü MG Zustand Anzeigen Meldegruppe Nr 17 In Ruhe 113 0 Ende 32 Offen 226 0 Ende 3 AME Einstellungen 0 Ende Menü 1 AME Adresse Ändern 0 Ende Aktiver Batterietest AUS Ändern 0 Ende Netzüberw AN Ändern 0 Ende Statische Ausgänge Ändern 0 Ende 4 Werksei...

Страница 4: ...ned and qualified person should attempt to wire this system to the mains or to the public telephone network 1 Ensure that there is a good earth available for the alarm system 2 Maintain a separation between the low voltage and mains supply cables Use separate points of cable entry to the control panel cabinet 3 If the upper and or lower cabinet entry cable holes are used to route wiring into the c...

Страница 5: ... g ATS1810 15 Dipswitch to set DGP address 16 Link to select 12 VDC to output board 17 Link to terminate databus J1 RS485 system databus box tamper connections J5 J6 Zones J7 Interface to ATS1202 input expanders J8 Clock out Interface to plug on output expansion or 4 way non clocked output expansion e g ATS1810 J13 External siren J14 Auxiliary power output J17 AC connection from transformer and ba...

Страница 6: ...numbering Control panel 1 16 DGP8 129 144 DGP1 17 32 DGP9 145 160 DGP2 33 48 DGP10 161 176 DGP3 49 64 DGP11 177 192 DGP4 65 80 DGP12 193 208 DGP5 81 96 DGP13 209 224 DGP6 97 112 DGP14 225 240 DGP7 113 128 DGP15 241 256 Output numbering A DGP can have a maximum of 16 outputs available as relays or open collectors outputs The output numbers are the same as the 16 zone numbers allocated to the DGP ad...

Страница 7: ...s max 32 depending on DGP configuration Default is Static outputs Menu 4 Factory reset Use this menu to set all DGP configurations to default factory settings Technical specifications Mains power specifications Mains Input Voltage J17 AC 230 VAC 10 50Hz 10 Current consumption at 230V 360 mA Main board supply voltage 23 VAC typical Power supply specifications Power supply voltage 13 8 VDC 5 Power s...

Страница 8: ...WARNUNG Schalten Sie die Spannungsversorgung ab bevor Sie das Gehäuse öffnen Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose oder unterbrechen Sie die Spannungsversorgung mit dem vorgesehenen Sicherungsautomaten Montage Das Gerät wird mit Schrauben oder Bolzen befestigt wobei die vier Befestigungslöcher im Gehäuseunterteil zu verwenden sind Sie müssen das Gerät auf einer ebenen festen und vertikalen ...

Страница 9: ...ht in der Erfassung der Arbeitstemperatur der Batterien Die nachfolgende Tabelle sollte bei der Messung der Ladespannung beachtet werden 15 C 13 74 VDC 20 C 13 65 VDC 25 C 13 56 VDC 30 C 13 46 VDC 35 C 13 37 VDC Messen Sie die Ladespannung an den Batterieanschlüssen batt und batt ohne angeschaltete Batterie Verkabelung von ATS1203N ATS1204N mit der Einbruchmeldezentrale ATS Hinweis Empfohlene Syst...

Страница 10: ...pannung zu versorgen dürfen Sie nicht vom Systemdatenbus anschließen Verbinden Sie des lokalen Netzteils mit auf der Schalteinrichtung und schließen Sie 0 Volt vom Netzteil und 0 Volt vom Systemdatenbus an die mit markierte Klemme auf der Schalteinrichtung an Siehe auch Verkabelung Netzanschluss WARNUNG Stellen Sie sicher dass Sie vor dem Verbinden der Einbruchmeldezentrale mit dem Netzanschluss d...

Страница 11: ...sen in der Meldegruppendatenbank als Typ 0 programmiert werden Programmierung der AME 1 Abfrage der ATS1203 1204 a Begeben Sie in das Menü 4 der Zentralenprogrammierung und tragen Sie hier die Adresse der AME ein Betätigen Sie die ENTER Taste abschliessend b Betätigen Sie ENTER wählen Sie die AME Adresse und betätigen Sie ENTER erneut um zu den AME Details zu gelangen c Wählen Sie nun den AME Typ ...

Страница 12: ...lle unten für die Berechnung der Batteriekapazität Stromabgabe Batterietyp und max Kapazität Aufladbare Blei Gelbatterie 2 x 25 Ah 12 V nom BS129 Stromaufnahme der Erweiterung 75 mA bei 13 8 V Gleichspannung 5 Maximale Dauerstromabgabe für die Versorgung von externen Baugruppen im Nicht Alarmfall Verfügbare Nebenmelderversorgung bei Netzausfall Zeit h Batteriekapazität Ah Zulassungs klasse Entladu...

Страница 13: ...ou coupez l alimentation secteur à l aide du circuit de protection dédié Montage Pour installer la centrale insérez des vis dans les quatre trous de fixation situés au fond de l appareil Assurez vous que l unité est installée sur une surface verticale solide et plate afin d éviter que la base ne fléchisse ou ne se déforme lorsque vous resserrez les vis Laissez un espace de 50 mm entre les coffrets...

Страница 14: ... la plus proche Connectez le sur le du bus de données 5 Type de câble de données recommandé WCAT 52 2 paires torsadées avec écran 6 Cavalier TERM installé dernier module d un bus de données local 7 Borne de terre pour connexion du blindage 8 N importe quel boîtier de bus d extension E S ATS1201 ATS1203 ATS1204 ATS1210 ATS1220 ou ATS125x par exemple Voir les sections Connexion du bus de données du ...

Страница 15: ...r des cosses Vous devez vous assurer que ces cosses offrent une bonne continuité vers le coffret attention à la peinture Le raccordement à la terre de chaque élément du système peut être utilisé pour raccorder l écran de chaque câble blindé Si un module est placé dans un coffret en plastique il est inutile de connecter la borne de terre Raccordement à la terre de coffrets dans un même bâtiment Les...

Страница 16: ...r l état d une zone entrer le n de celle ci Son état apparaît alors Taper MENU pour voir la zone précédente ou ENTER pour voir la prochaine Menu 3 DGP settings Le menu 3 permet le paramétrage du DGP Utiliser la touche MENU pour changer un paramètre Utiliser ENTER pour accepter ce paramètre et aller à la prochaine option 1 DGP configuration choix du nombre de zones et de sorties Options possibles 1...

Страница 17: ...ions de votre produit ou contacter le support technique pour obtenir des informations sur le remplacement des batteries 2002 96 EC WEEE Les produits marqués de ce symbole peuvent pas être éliminés comme déchets municipaux non triés dans l Union européenne Pour le recyclage retourner ce produit à votre fournisseur au moment de l achat d un nouvel équipement équivalent ou à des points de collecte dé...

Страница 18: ...sse HB o superiore 7 Ogni circuito collegato ai contatti dei relè a bordo della centrale o relè esterni o alle uscite elettroniche deve essere a funzionamento in bassa tensione tipo SELV Safety Extra Low Voltage a I relè di commutazione di rete non devono essere installati nell armadio della centrale di controllo La commutazione di questi relè può causare interferenza elettrica b Inserire un diodo...

Страница 19: ...el DGP E anche l indirizzo successivo 1 Links TERM Terminazione del bus Usare solamente sul primo e ultimo dispositivo sul bus locale 12V Connete il 12 V ai moduli uscite Impostazione dei dipswitch del DGP Vedere figura 2 Indirizzo Selezionare l indirizzo del DGP Impostare gli switches 1 4 si OFF per disabilitare il DGP Vedere figura 2 per la corretta impostazione degli indirizzi LEDs Tx Il LED ro...

Страница 20: ...3 128 DGP15 241 256 Numerazione uscite Un DGP può avere un massimo di 16 uscite disponibili come relè o open collector La numerazione delle uscite segue quella delle 16 zone associate all indirizzo del DGP L ATS1203 ATS1204 può inoltre supportare 32 uscite Abilitare questo selezionando DGP avanzato ne menu 3 Impostazione DGP prima slezione Ricordarsi che la centrale deve essere configurata per int...

Страница 21: ...alle impostazioni di fabbrica Specifiche tecniche Specifiche alimentazione apparato Alimentazione principale J17 AC 230V 10 50Hz 10 Consumo di corrente a 230 V 360 mA Alimentazione scheda elettronica 23V tipica Specifiche alimentatore Tensione nominale 13 8 V 5 Corrente nominale 2 9 A max a 13 8 V 5 Uscita alimentazione ausiliaria J14 13 8 V 5 Per la corrente fare riferimento alla tabella seguente...

Страница 22: ...alimentazione di rete se necessario e rimuovere il coperchio 3 Disconnettere la batteria Figura 1 4 togliendo i cavi del prodotto dai connettori Nota in funzione del modello di batteria i connettori possono essere posizionati differentemente 4 Rimuovere la batteria del contenitore Per il corretto smaltimento sistemare tutte le batterie come richiesto dalle locali ordinanze o norme Vedere le specif...

Страница 23: ...P N 1064130 REV 3 0 ISS 10MAR09 23 of 24 ...

Страница 24: ...24 of 24 P N 1064130 REV 3 0 ISS 10MAR09 ...

Отзывы: