background image

Gebäude (siehe Abb. 3) angeschaltet werden. Wird der 
Systemdatenbus durch mehrere Geräte mit Kunststoffgehäuse 
geführt, müssen die Schirmbeidrähte der ankommenden und 
abgehenden Leitung miteinander verbunden werden. 

 
1. 

Netzanschluss mit lokaler Erdung 

2. Netzanschlussklemme 

3. Systemdatenbus 

4. Erdungsanschlussklemme 

5. Gebäude 

6. Gebäude 

7. 

Gerät in Metallgehäuse 

8. Gerät 

in 

Kunststoffgehäuse 

9. Einbruchmeldezentralen 

ATS20/26/30/36/40/45/4600 

 

Verbinden der Erweiterungsbaugruppen mit einer 
Einbruchmeldezentrale 

Anweisungen zu diesem Thema finden Sie im 

Installationshandbuch der Einbruchmeldezentrale

Nummerierung von Meldegruppen und 

Ausgängen 

 
EMZ 

1 – 16 

  AME8 

129 – 144 

AME1 

17 – 32 

  AME9 

145 – 160 

AME2 

33 – 48 

  AME10 

161 – 176 

AME3 

49 – 64 

  AME11 

177 – 192 

AME4 

65 – 80 

  AME12 

193 – 208 

AME5 

81 – 96 

  AME13 

209 – 224 

AME6 

97 – 112 

  AME14 

225 – 240 

AME7 

113 – 128 

  AME15 

241 – 256 

 

Ausgangzuweisungen 

Eine AME kann maximal 16 Ausgänge als Relais oder Open-
Collector-Ausgänge zur Verfügung stellen. Die Ausgangsnummern 
stimmen mit den 16 Meldegruppennummern überein, die der 
AME-Adresse zugeordnet wurden. 

Die ATS1203N/ATS1204N können auch 32 Ausgänge unterstützen. 
Dies können Sie aktivieren, indem Sie im Menü 3 “AME-
Einstellungen” die erste Option “2 AME-Adressen/Erweiteret AME” 
auswählen. Denken Sie daran, dass Sie in der ATS-
Einbruchmeldezentrale einrichten müssen, dass beide AME-
Adressen abgefragt werden. 

Hinweis: 

Wenn die Option “Aktiver Batterietest” im Menü AME-

Einstellungen eingeschaltet wird, ist der 8. Ausgang fest dem 
internen Batterietest zugewiesen (außer wenn getaktete 
Ausgangsmodule verwendet werden). 

Meldegruppennummerierung 

Die ATS1203N/ATS1204N verfügen über 8 Meldegruppen, die 
unter Verwendung der ATS1202-Erweiterung (8 Meldegruppen) auf 
maximal 32 Meldegruppen erweitert werden können. Wenn die 
Anzahl der Meldegruppen 16 übersteigt, dann werden die 
Meldegruppen von der nächsten AME-Adresse übernommen und 
die AME existiert nicht länger. 

z.B. AME 1 hat 24 Meldegruppen (Meldegruppen 17 bis 40). 
Die nächste AME im System muss jetzt als AME 3 adressiert und 

abgefragt werden, da die Meldegruppen 33 bis 40 der AME 1 von 
AME 2 übernommen wurden. 

Die nicht verwendeten Meldegruppennummern im System 
(Meldegruppen 41 bis 48) müssen in der Meldegruppendatenbank 
als Typ 0 programmiert werden. 

Programmierung der AME 

1. Abfrage 

der 

ATS1203/1204 

a. Begeben Sie in das Menü 4 der Zentralenprogrammierung 
und tragen Sie hier die Adresse der AME ein. Betätigen Sie die 
ENTER Taste abschliessend. 

b. Betätigen Sie ENTER, wählen Sie die “AME-Adresse” und 
betätigen Sie ENTER erneut um zu den AME-Details zu 
gelangen. 

c. Wählen Sie nun den AME-Typ 5 (Erweiterte-AME). 

d. Betätigen Sie erneut ENTER bis Sie sich wieder im 
Hauptmenü befinden. 

Hinweis: 

Weitere Informationen bezüglich der 

Zentralenprogrammierung entnehmen Sie bitte dem 

ATS-

Zentralen Programmierhandbuch

2.  Die ATS1203N/ATS1204N stellen ein Menü zur Verfügung, 

über das eine Reihe von Optionen eingestellt werden können. 
Außerdem kann der Zustand von ATS1203N/ATS1204N oder 
der Eingänge angezeigt werden. Siehe Abb. 6. 

So öffnen Sie das Programmiermenü für 
ATS1203N/ATS1204N: 

a. Öffnen Sie Menü 28 im Errichtermenü der 
Einbruchmeldezentrale.  

b. Drücken Sie 1 ENTER, geben Sie dann die gewählte AME-
Adresse ein und drücken Sie ENTER, um das AME-Menü zu 
öffnen. Auf dem Display wird “ATS1203” und nachfolgend 
die Versionsnummer angezeigt.  

c. Drücken Sie ENTER, um das betreffende Menü anzuzeigen, 
oder geben Sie die Menünummer ein und drücken Sie ENTER, 
um eine Menüoption direkt aufzurufen. 

Menü 1, AME-Status 

In diesem Menü werden verschiedene Arten von Informationen 
angezeigt, welche die Einstellungen betreffen, die abzufragenden 
Adressen, MG-Zuweisung, Ausgangs-Zuweisung, Stromaufnahme 
etc. Um alle Daten anzuzeigen, öffnen Sie das Menü und drücken 
Sie ENTER, um den nächsten Eingang anzuzeigen. 

Menü 2, Eingangsstatus 

Zeigt den aktuellen Status aller aktivierten Eingänge sowie den 
digitalen Wert des Status an. Im AME-Status kann der verfügbare 
Bereich angezeigt werden. Die verwendeten MG-Nummern 
hängen mit der ausgewählten Adresse zusammen. Siehe 
“Nummerierung von Meldegruppen und Ausgängen.” 

Um den Status anzuzeigen, geben Sie die erste anzuzeigende 
Meldegruppe ein. Der ausgewählte MG-Status wird angezeigt. 
Drücken Sie auf MENU, um den vorherigen anzuzeigen, oder auf 
ENTER, um die nächste MG anzuzeigen. 

Menü 3, AME-Einstellungen 

Menü 3 bietet einige zusätzliche Einstellungen, die direkt mit der 
AME-Funktion zusammenhängen. Die Einstellungen können Sie 
mit der Taste MENU ändern. Mit ENTER übernehmen Sie die 
Einstellungen und bewegen sich zum nächsten Element. 

P/N 1064130 • REV 3.0 • ISS 10MAR09 

 

11 of 24 

Содержание ATS1203

Страница 1: ...GE Security ATS1203 1204 1203N 1204N 8 32 Zone DGP with 3A Power Supply Installation Sheet EN DE FR IT 1 2 3 4 5 6 1 2009 GE Security Inc P N 1064130 REV 3 0 ISS 10MAR09 1 of 24 ...

Страница 2: ...1 5 2 3 7 4 6 1 1 2 2 4 4 4 4 7 8 8 7 9 3 2 7 2 7 5 5 4 4 1 1 3 3 6 6 8 8 2 of 24 P N 1064130 REV 3 0 ISS 10MAR09 ...

Страница 3: ...0 Exit 4 Factory Reset 0 Exit Menu Factory Default Yes No ATS 1203 Vx x DGP 0 EXIT Menu 1 AME Status 0 Ende Menü In Betrieb 0 Ende 2 MG Status 0 Ende Menü MG Zustand Anzeigen Meldegruppe Nr 17 In Ruhe 113 0 Ende 32 Offen 226 0 Ende 3 AME Einstellungen 0 Ende Menü 1 AME Adresse Ändern 0 Ende Aktiver Batterietest AUS Ändern 0 Ende Netzüberw AN Ändern 0 Ende Statische Ausgänge Ändern 0 Ende 4 Werksei...

Страница 4: ...ned and qualified person should attempt to wire this system to the mains or to the public telephone network 1 Ensure that there is a good earth available for the alarm system 2 Maintain a separation between the low voltage and mains supply cables Use separate points of cable entry to the control panel cabinet 3 If the upper and or lower cabinet entry cable holes are used to route wiring into the c...

Страница 5: ... g ATS1810 15 Dipswitch to set DGP address 16 Link to select 12 VDC to output board 17 Link to terminate databus J1 RS485 system databus box tamper connections J5 J6 Zones J7 Interface to ATS1202 input expanders J8 Clock out Interface to plug on output expansion or 4 way non clocked output expansion e g ATS1810 J13 External siren J14 Auxiliary power output J17 AC connection from transformer and ba...

Страница 6: ...numbering Control panel 1 16 DGP8 129 144 DGP1 17 32 DGP9 145 160 DGP2 33 48 DGP10 161 176 DGP3 49 64 DGP11 177 192 DGP4 65 80 DGP12 193 208 DGP5 81 96 DGP13 209 224 DGP6 97 112 DGP14 225 240 DGP7 113 128 DGP15 241 256 Output numbering A DGP can have a maximum of 16 outputs available as relays or open collectors outputs The output numbers are the same as the 16 zone numbers allocated to the DGP ad...

Страница 7: ...s max 32 depending on DGP configuration Default is Static outputs Menu 4 Factory reset Use this menu to set all DGP configurations to default factory settings Technical specifications Mains power specifications Mains Input Voltage J17 AC 230 VAC 10 50Hz 10 Current consumption at 230V 360 mA Main board supply voltage 23 VAC typical Power supply specifications Power supply voltage 13 8 VDC 5 Power s...

Страница 8: ...WARNUNG Schalten Sie die Spannungsversorgung ab bevor Sie das Gehäuse öffnen Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose oder unterbrechen Sie die Spannungsversorgung mit dem vorgesehenen Sicherungsautomaten Montage Das Gerät wird mit Schrauben oder Bolzen befestigt wobei die vier Befestigungslöcher im Gehäuseunterteil zu verwenden sind Sie müssen das Gerät auf einer ebenen festen und vertikalen ...

Страница 9: ...ht in der Erfassung der Arbeitstemperatur der Batterien Die nachfolgende Tabelle sollte bei der Messung der Ladespannung beachtet werden 15 C 13 74 VDC 20 C 13 65 VDC 25 C 13 56 VDC 30 C 13 46 VDC 35 C 13 37 VDC Messen Sie die Ladespannung an den Batterieanschlüssen batt und batt ohne angeschaltete Batterie Verkabelung von ATS1203N ATS1204N mit der Einbruchmeldezentrale ATS Hinweis Empfohlene Syst...

Страница 10: ...pannung zu versorgen dürfen Sie nicht vom Systemdatenbus anschließen Verbinden Sie des lokalen Netzteils mit auf der Schalteinrichtung und schließen Sie 0 Volt vom Netzteil und 0 Volt vom Systemdatenbus an die mit markierte Klemme auf der Schalteinrichtung an Siehe auch Verkabelung Netzanschluss WARNUNG Stellen Sie sicher dass Sie vor dem Verbinden der Einbruchmeldezentrale mit dem Netzanschluss d...

Страница 11: ...sen in der Meldegruppendatenbank als Typ 0 programmiert werden Programmierung der AME 1 Abfrage der ATS1203 1204 a Begeben Sie in das Menü 4 der Zentralenprogrammierung und tragen Sie hier die Adresse der AME ein Betätigen Sie die ENTER Taste abschliessend b Betätigen Sie ENTER wählen Sie die AME Adresse und betätigen Sie ENTER erneut um zu den AME Details zu gelangen c Wählen Sie nun den AME Typ ...

Страница 12: ...lle unten für die Berechnung der Batteriekapazität Stromabgabe Batterietyp und max Kapazität Aufladbare Blei Gelbatterie 2 x 25 Ah 12 V nom BS129 Stromaufnahme der Erweiterung 75 mA bei 13 8 V Gleichspannung 5 Maximale Dauerstromabgabe für die Versorgung von externen Baugruppen im Nicht Alarmfall Verfügbare Nebenmelderversorgung bei Netzausfall Zeit h Batteriekapazität Ah Zulassungs klasse Entladu...

Страница 13: ...ou coupez l alimentation secteur à l aide du circuit de protection dédié Montage Pour installer la centrale insérez des vis dans les quatre trous de fixation situés au fond de l appareil Assurez vous que l unité est installée sur une surface verticale solide et plate afin d éviter que la base ne fléchisse ou ne se déforme lorsque vous resserrez les vis Laissez un espace de 50 mm entre les coffrets...

Страница 14: ... la plus proche Connectez le sur le du bus de données 5 Type de câble de données recommandé WCAT 52 2 paires torsadées avec écran 6 Cavalier TERM installé dernier module d un bus de données local 7 Borne de terre pour connexion du blindage 8 N importe quel boîtier de bus d extension E S ATS1201 ATS1203 ATS1204 ATS1210 ATS1220 ou ATS125x par exemple Voir les sections Connexion du bus de données du ...

Страница 15: ...r des cosses Vous devez vous assurer que ces cosses offrent une bonne continuité vers le coffret attention à la peinture Le raccordement à la terre de chaque élément du système peut être utilisé pour raccorder l écran de chaque câble blindé Si un module est placé dans un coffret en plastique il est inutile de connecter la borne de terre Raccordement à la terre de coffrets dans un même bâtiment Les...

Страница 16: ...r l état d une zone entrer le n de celle ci Son état apparaît alors Taper MENU pour voir la zone précédente ou ENTER pour voir la prochaine Menu 3 DGP settings Le menu 3 permet le paramétrage du DGP Utiliser la touche MENU pour changer un paramètre Utiliser ENTER pour accepter ce paramètre et aller à la prochaine option 1 DGP configuration choix du nombre de zones et de sorties Options possibles 1...

Страница 17: ...ions de votre produit ou contacter le support technique pour obtenir des informations sur le remplacement des batteries 2002 96 EC WEEE Les produits marqués de ce symbole peuvent pas être éliminés comme déchets municipaux non triés dans l Union européenne Pour le recyclage retourner ce produit à votre fournisseur au moment de l achat d un nouvel équipement équivalent ou à des points de collecte dé...

Страница 18: ...sse HB o superiore 7 Ogni circuito collegato ai contatti dei relè a bordo della centrale o relè esterni o alle uscite elettroniche deve essere a funzionamento in bassa tensione tipo SELV Safety Extra Low Voltage a I relè di commutazione di rete non devono essere installati nell armadio della centrale di controllo La commutazione di questi relè può causare interferenza elettrica b Inserire un diodo...

Страница 19: ...el DGP E anche l indirizzo successivo 1 Links TERM Terminazione del bus Usare solamente sul primo e ultimo dispositivo sul bus locale 12V Connete il 12 V ai moduli uscite Impostazione dei dipswitch del DGP Vedere figura 2 Indirizzo Selezionare l indirizzo del DGP Impostare gli switches 1 4 si OFF per disabilitare il DGP Vedere figura 2 per la corretta impostazione degli indirizzi LEDs Tx Il LED ro...

Страница 20: ...3 128 DGP15 241 256 Numerazione uscite Un DGP può avere un massimo di 16 uscite disponibili come relè o open collector La numerazione delle uscite segue quella delle 16 zone associate all indirizzo del DGP L ATS1203 ATS1204 può inoltre supportare 32 uscite Abilitare questo selezionando DGP avanzato ne menu 3 Impostazione DGP prima slezione Ricordarsi che la centrale deve essere configurata per int...

Страница 21: ...alle impostazioni di fabbrica Specifiche tecniche Specifiche alimentazione apparato Alimentazione principale J17 AC 230V 10 50Hz 10 Consumo di corrente a 230 V 360 mA Alimentazione scheda elettronica 23V tipica Specifiche alimentatore Tensione nominale 13 8 V 5 Corrente nominale 2 9 A max a 13 8 V 5 Uscita alimentazione ausiliaria J14 13 8 V 5 Per la corrente fare riferimento alla tabella seguente...

Страница 22: ...alimentazione di rete se necessario e rimuovere il coperchio 3 Disconnettere la batteria Figura 1 4 togliendo i cavi del prodotto dai connettori Nota in funzione del modello di batteria i connettori possono essere posizionati differentemente 4 Rimuovere la batteria del contenitore Per il corretto smaltimento sistemare tutte le batterie come richiesto dalle locali ordinanze o norme Vedere le specif...

Страница 23: ...P N 1064130 REV 3 0 ISS 10MAR09 23 of 24 ...

Страница 24: ...24 of 24 P N 1064130 REV 3 0 ISS 10MAR09 ...

Отзывы: