background image

20

A propos des commandes du climatiseur.

Commandes

 

Touche d’alimentation

Met le climatiseur en position de marche  

ou d’arrêt. L’écran affiche la température  

de la pièce lorsque l’appareil est mis en marche.

 

Affichage

Affiche la température de la pièce ou le temps 

restant avant la mise en marche ou l’arrêt de 

l’appareil. Affiche la température de réglage lors  

de la programmation de la température pour les 

modes 

Cool (refroidissement) 

ou Energy Saver 

(economie d’energie). Le témoin lumineux Set 

(programmé) s’allume lors du réglage.

 

Touches Temp Increase (Augmentation 

température) 

Ÿ

 / Decrease (Réduction  

de la température)

ź

 Sont utilisées pour 

programmer la température dans les modes 

Cool 

ou Energy Saver

. Le témoin lumineux 

Set

 s’allume 

lors du réglage.

 Touches Delay Timer Increase (Augmentation du 

délai)

Ÿ

 (+) / Decrease (Diminution du délai) 

ź

(-)

Chaque fois que vous effleurez les touches 

Increase 

Ÿ

 /

 Decrease

ź

 sur l’appareil ou  

les touches

 In

 /

 Decrease –

 de la 

télécommande, vous programmez la durée  

du délai lors de l’utilisation de la minuterie

 Delay 

1-24hr

 (délai de 1-24h). Le témoin lumineux 

Set

 

s’allume lors du glage.

 

Touches de vitesse du ventilateur

Sont utilisées pour régler la vitesse du ventilateur  

de l’appareil sur L

ow (faible), Med (moyenne),  

High (elevée) 

ou 

Auto (automatique)

REMARQUE : 

Sur la télécommande, utilisez les touches

 Increase 

+ / Decrease –

 pour régler la vitesse du ventilateur 

sur 

Low, Med

, ou 

High.

 Utilisez la touche

 Auto

 

pour allumer le ventilateur en mode

 Auto

.

 

Touche Mode

Est utilisée pour programmer le climatiseur sur 

les modes 

Cool , Energy Saver

 ou 

Fan Only 

(ventilateur uniquement).

 

Touches de Délai/ Délai de 1 à 24 heures

Delay ON (délai de mise en marche)

³/RUVTXH

 

le climatiseur est éteint, il peut être programmé 

pour démarrer automatiquement dans un délai  

de 1 à 24 heures à ses réglages précédents (mode, 

vitesse du ventilateur).

Delay OFF (délai d’arrêt

³/RUVTXHOHFOLPDWLVHXU

est en fonctionnement, il peut être programmé 

pour s’arrêter automatiquement dans un délai de 

1 à 24 heures.

Comment le programmer :

Appuyez sur la touche 

Delay 1-24hr

 (Délai de 1  

à 24 heures) de l’appareil ou 

Delay pad 

(Touches de 

Délai) de la télécommande.

 Chaque fois que vous 

effleurez les touches

 Increase 

Ÿ

 / Decrease 

ź

sur 

l’appareil ou les touches

 In / Decrease 

–  

de la télécommande, vous programmez la 

durée du délai par intervalle de 1 heure. Le témoin 

lumineux 

Set

 s’allume lors du réglage.

Pour connaître le temps restant sur la minuterie 

Delay 1-24hr

, appuyez sur la touche 

Delay 1-24hr

  

de l’appareil ou 

Delay pad 

(Touches de Délai) de 

la télécommande.

 Utilisez les touches 

Increase

Ÿ

 

/ Decrease

ź

 sur l’appareil ou les touches 

In / Decrease –

 de la télécommande pour 

programmer un nouveau délai si nécessaire.

Pour annuler la minuterie

, appuyez sur la touche 

Delay 1-24hr

 jusqu’à ce que le voyant lumineux 

sur la touche

 Delay 1-24hr

 s’éteigne.

Réinitialisation du Filtre

Le témoin lumineux s’allumera au bout d’un cumul 

de 250 heures de fonctionnement du ventilateur 

pour rappeler la nécessité de nettoyer le filtre. 

Appuyez sur 

Reset Filter

 pour éteindre le témoin 

et remettre à zéro le temps de fonctionnement 

cumulé.

Remarque :

 La lecture de température par défaut s’affiche en degré Fahrenheit (°F). Pour modifier 

l’affichage en degré Celcius (°C), appuyez simultanément sur les boutons d’augmentation 

Ÿ

ou 

d’abaissement 

ź

de la température et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes. Répétez la méthode 

pour effectuer un retour à l’affichage des degrés Fahrenheit (°F). 

Les fonctions et l’aspect peuvent varier.
Les témoins lumineux à côté des touches à effleurement sur le tableau de commandes du climatiseur indiquent les réglages sélectionnés. 

Fan

Fan

     

Délai  1–24hr

Réduction du délai

Sélection du mode

Réduction de 

la vitesse du 

ventilateur

Augmentation 

et Réduction de 

la température 

programmée

  Augmentation  

du délai 
  Marche 

automatique du  

ventilateur

Augmentation de la  

vitesse du ventilateur
Mise en marche  

de l’appareil ON/OFF 

(marche/arrêt)

NOTE : L’écran affiche toujours la température de la pièce sauf lorsque vous programmez 

la température ou la minuterie.

Power

On/Off

Fan

Mode

Auto

Reset

Filter

High
Med
Low

Cool
Fan Only
Energy Saver

Delay

1-24 Hrs

Set

+

-

8

Le témoin indique que l’appareil 

est en mode Programmation de 

la température ou du délai.

Le témoin lumineux indique que 

la minuterie est programmée.

Commandes du Climatiseur

Télécommande

Содержание AEM14 Series

Страница 1: ...el _________________________ Serial __________________________ Find these numbers on a label on the side of the air conditioner Air Conditioners GEAppliances com Room Climatiseur Acondicionador de air...

Страница 2: ...ctrician These R410A air conditioning systems require contractors and technicians to use tools equipment and safety standards approved for use with this refrigerant DO NOT use equipment certified for...

Страница 3: ...OLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY SAVE THESE INSTRUCTIONS RISK OF FIRE Could cause serious injury or death DO NOT use an extension cord with this Window Air Conditioner DO NOT use surge protecto...

Страница 4: ...onditioner is off it can be set to automatically come on in 1 to 24 hours at its previous mode and fan settings HOD 2 When the air conditioner is on it can be set to automatically turn off in 1 to 24...

Страница 5: ...y set to the speed needed to provide optimum comfort settings with the set temperature If the room needs more cooling the fan speed will automatically increase If the room needs less cooling the fan s...

Страница 6: ...iding it back into position NOTES Use 2 AAA 1 5 volt alkaline batteries Do not use rechargeable batteries Remove the batteries from the remote control if the system is not going to be used for a long...

Страница 7: ...s your responsibility to have it replaced with a properly grounded 3 prong wall outlet Some models require 230 208 volt AC protected with a time delay fuse or circuit breaker These models should be in...

Страница 8: ...angle bracket 2 Right accordion panel Foam top window gasket 1 Left accordion panel Side rail 2 Window sash seal PARTS INCLUDED Appearance may vary Top rail gasket 1 Type E bolt with nut 4 Type A scr...

Страница 9: ...the dimensions in the table and illustration for your model 1 18 1 2 With accordion panels PREPARE THE AIR CONDITIONER Pull down the front panel and remove the filter Remove the front panel by liftin...

Страница 10: ...entation of each accordion panel and side retainer assembly relative to the case from a top view of the unit Slide the left and right accordion panels into the top and bottom mounting rails Attach the...

Страница 11: ...lot holes if necessary Assemble the V support and V support bracket with Type F nut and bolt 5 PREPARE THE WINDOW AND INSTALL THE CASE continues Position the V supports on the case bottom so that they...

Страница 12: ...ITIONER IN THE CASE continues Replace the 1 screw removed earlier in the side of the case IMPORTANT THE GROUND SCREW MUST BE REINSTALLED TO ENSURE PROPER GOUND Reinstall the control to the panel housi...

Страница 13: ...tain that a wall receptacle is available close to the hole location or make arrangements to install a receptacle Place the case in the wall opening and place wood support strips between the case botto...

Страница 14: ...r conditioner and contact a qualified service technician Air conditioner does Airflow is restricted Make sure there are no curtains blinds or furniture not cool as it should blocking the front of the...

Страница 15: ...le for service by an individual technician Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers Failure due to corrosion on models not corrosion protected Damage to the product caused by improp...

Страница 16: ...16 Notes...

Страница 17: ...la client le Assistance la client le 32 Garantie 31 Inscrivez ici les num ros de mod le et de s rie Num ro de mod le ____________________ Num ro de S rie _____________________ Vous trouverez ces num...

Страница 18: ...lifi Ces syst mes de climatisation R410A n cessitent que les entrepreneurs et techniciens adoptent des outils du mat riel et des normes de s curit approuv s pour utilisation avec ce r frig rant N util...

Страница 19: ...SIGNESDES CURIT CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS UTILISATION DE RALLONGES RISQUE D INCENDIE Peut occasionner des blessures graves ou la mort NE PAS utiliser de rallonge avec ce climatiseur NE PAS utiliser d...

Страница 20: ...de 1 24 heures de l appareil ou Delay pad Touches de D lai de la t l commande Chaque fois que vous effleurez les touches Increase Decrease sur l appareil ou les touches Increase Decrease de la t l com...

Страница 21: ...iquement la vitesse n cessaire l obtention des r glages apportant un niveau de confort optimal la temp rature programm e Si la pi ce demande un refroidissement suppl mentaire la vitesse du ventilateur...

Страница 22: ...iseur doivent tre r guli rement v rifi s S ils sont obstru s par des poussi res ou de la suie il est possible de les faire nettoyer par des professionnels A propos des commandes du climatiseur Eteigne...

Страница 23: ...lacer par une prise triphas e correctement mise la terre Certains mod les n cessitent une prise mise la terre de 230 208 Volts AC prot g e par un fusible action diff r e ou par un disjoncteur Ces mod...

Страница 24: ...ccord on droit Joint en mousse sup rieur de fen tre 1 Panneau en accord on gauche Joint d tanch it de la fen tre guillotine fin adh sif au dos PI CES INCLUES L aspect peut varier Joint de rail sup rie...

Страница 25: ...de bois soit po plus lev que le dessus du cadre de la contre fen tre ou du cadre en vinyle Fixez solidement l aide de vis ou de clous fournis par l installateur 2 po plus lev que le cadre de la contre...

Страница 26: ...et chaque dispositif de retenue lat ral par rapport au capot depuis une vue de dessus de l appareil Glisser les panneaux en accord on gauche et droit dans les rails de montage sup rieur et inf rieur...

Страница 27: ...pour les autres types de fen tres Percez des trous de guidage si n cessaire 5 PR PARER LA FEN TRE ET POSER LE CAPOT suite Monter le support en V et la ferrure du support en V l aide d un crou et d un...

Страница 28: ...ON DU CLIMATISEUR DANS SON LOGEMENT Faites glisser le climatiseur dans le logement par le conteneur du fond Ne poussez pas sur les commandes sur le bo tier en mousse de polystyr ne pour la sortie d ai...

Страница 29: ...fen tre Assurez vous qu une prise murale se trouve proximit de l ouverture ou installez en une Positionnez le logement dans l ouverture dans le mur et placez les bandes de maintien en bois entre le ba...

Страница 30: ...st d clanch du cordon lectrique Si le bouton RESET ne reste pas enfonc arr tez le climatiseur d air et appelez un technicien qualifi Le climatiseur ne refroidit La circulation d air est bloqu e Assure...

Страница 31: ...appareil jusqu un emplacement o il est accessible par un technicien particulier Le remplacement des fusibles de la maison ou la r activation des disjoncteurs Les pannes occasionn es par la corrosion s...

Страница 32: ...eptions de cuisine pour les personnes handicap es Dans le cas de personnes malentendantes veuillez composer le 800 TDD GEAC 800 833 4322 Pi ces et accessoires GEApplianceParts com Les personnes ayant...

Страница 33: ...s 46 Servicio al consumidor Garant a 50 Servicio al consumidor 51 Escriba los n meros de modelo y serie aqu de Modelo_________________ de Serie ___________________ Puede encontrar estos n meros en una...

Страница 34: ...mplazar el recept culo Estos sistemas de acondicionadores de aire R410A requieren que los contratistas y t cnicos usen herramientas equipos y est ndares de seguridad aprobados para su uso con este ref...

Страница 35: ...STAS INSTRUCCIONES USO DE PROLONGADORES RIESGO DE INCENDIO Podr a ocasionar lesiones graves o la muerte NO use un prolongador con este Acondicionador de Aire de Ventana NO use protectores contra picos...

Страница 36: ...de 1 24 heures de l appareil ou Delay pad Touches de D lai de la t l commande Chaque fois que vous effleurez les touches Increase Decrease sur l appareil ou les touches Increase Decrease de la t l com...

Страница 37: ...iquement la vitesse n cessaire l obtention des r glages apportant un niveau de confort optimal la temp rature programm e Si la pi ce demande un refroidissement suppl mentaire la vitesse du ventilateur...

Страница 38: ...Coloque la cubierta otra vez desliz ndola en su lugar NOTAS Use 2 pilas alcalinas AAA de 1 5 voltios No use pilas recargables Retire las pilas del control remoto si no va a usar el sistema por un per...

Страница 39: ...acondicionador de aire Los cables caseros de aluminio podr an presentar problemas especiales Consulte a un t cnico electricista calificado ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones completa y cuidados...

Страница 40: ...para alf izar 2 Trabas para marcos 2 Panel de acorde n derecho Empaque superior de espuma de la ventana 1 Panel de acorde n izquierdo Sello del marco de la ventana fino con adhesivo en la parte poste...

Страница 41: ...or del marco de la ventana de tormentas o del marco vinilo P guelo firmemente con clavos o con tornillos proporcionados por el instalador 1 2s m s alto que el marco de ventana de tormentas Marco de ve...

Страница 42: ...or PREPARE LA CARCASA Sujete la junta del riel superior a la parte inferior del riel superior Instale el riel de montaje superior con 4 tornillos tipo A desde la parte interior de la carcasa Presione...

Страница 43: ...ventanas Perfore orificios piloto si fuera necesario 5 Instrucciones de instalaci n A PREPARE LA VENTANA E INSTALE LA CAJA Enlace el soporte en V y la ficha del soporte en V con una tuerca y un torni...

Страница 44: ...Deslice el acondicionador de aire dentro de la carcasa de la bandeja inferior No haga presi n sobre los controles carcasa de poliestireno de la descarga de aire o las serpentinas de aletas Verifique...

Страница 45: ...un tomacorriente cerca de la ubicaci n del orificio o efect e arreglos para instalar un tomacorriente Coloque la carcasa en la abertura de la pared y coloque gu as de soporte de madera entre la parte...

Страница 46: ...caliente necesita darle tiempo para que enfri la habitaci n El aire fr o se est escapando Cerci rese de que los registros de la calefacci n no est n abiertos y se encuentran retornando el aire fr o La...

Страница 47: ...47 Notas GEAppliances com...

Страница 48: ...48 Notas...

Страница 49: ...49 Notas GEAppliances com...

Страница 50: ...cubierto Esta garant a se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos Si el producto est situado en un rea que n...

Страница 51: ...con dificultades auditivas favor de llamar al 800 TDD GEAC 800 833 4322 Piezas y accesorios GEAppliances com Aquellos individuos con la calificaci n necesaria para reparar sus propios electrodom stico...

Страница 52: ...es check out our Website today For the hearing impaired please call 800 TDD GEAC 800 833 4322 Parts and Accessories GEApplianceParts com Individuals qualified to service their own appliances can have...

Отзывы: