background image

¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com

Instrucciones

  

Acondicionador

  

de instalación

 

de aire

  

 Algunos modelos requieren 

tomacorrientes de 115/120 voltios de 

corriente alterna y 60 Hz conectados  

a tierra, protegidos con un fusible de 

dilatación de tiempo de 15 amperios  

o un cortacircuitos.

El enchufe de tres púas con conexión a tierra 

minimiza la posibilidad de descargas eléctricas. Si 

el tomacorriente de la pared que usted planea usar 

solamente tiene 2 tomas, es su responsabilidad 

hacer que un técnico lo reemplace por uno de tres 

tomas con conexión a tierra.

  Algunos modelos requieren 230/208 

voltios, de corriente alterna, protegidos  

por un fusible de dilatación de tiempo  

o un cortacircuitos. Estos modelos 

deberían instalarse en un ramal exclusivo 

del circuito para un rendimiento más 

notable y para prevenir sobrecargas en  

los circuitos de cableados de su casa o 

apartamento, lo cual podría representar  

un riesgo de incendio por el 

sobrecalentamiento de los alambres.

REQUISITOS ELÉCTRICOS

PRECAUCIÓN:

Bajo ninguna circunstancia corte o remueva 

la tercera púa (conexión a tierra) del cable 

eléctrico.
No cambie el enchufe en el cable eléctrico 

de este acondicionador de aire.
Los cables caseros de aluminio podrían 

presentar problemas especiales. Consulte 

a un técnico electricista calificado.
Si los tornillos de soporte del umbral no tienen 

contacto con el umbral de la ventana  o si 

cuenta con una ventana sin umbral, 

debe ordenar el kit de accesorios RAK87 

para instalar de forma adecuada este 

acondicionador de aire. Llame a 

800.626.2002 o visite GEAppliances.com.

ANTES DE INICIAR

Lea estas instrucciones completa y 

cuidadosamente.

 

IMPORTANTE 

 Guarde estas 

instrucciones para uso del inspector local.

 

IMPORTANTE 

 Observe todos 

los códigos y órdenes de ley.

• 

Nota al instalador – 

Asegúrese de dejar estas 

instrucciones con el consumidor.

• 

Nota al consumidor – 

Conserve estas 

instrucciones para referencia futura.

• 

Nivel de destreza – 

La instalación de este 

aparato requiere de destrezas mecánicas 

básicas.

• 

Tiempo de ejecución – 

 

Aprox. 1 hora

•   Recomendamos dos personas para 

 

la instalación de este producto.

•   La instalación apropiada es la 

responsabilidad del instalador.

•   La falla del producto debido a una 

instalación inadecuada no está cubierta  

por la garantía.

•   Cuando instale este acondicionador 

 

de aire, DEBE usar todas las piezas 

suministradas y usar procedimientos adecuados 

de instalación como describe en estas 

instrucciones y algunas instrucciones de kit 

separadas .

El cable de alimentación incluye un dispositivo 

para interrupción de corriente. Se incluye un  

botón de prueba y de reinicio en el dispositivo. 

El dispositivo debe ponerse a prueba 

periódicamente: primero se presiona el botón de 

TEST

 (prueba) y luego 

RESET

 (reinicio) mientras 

se encuentra enchufado al tomacorriente. Si el 

botón 

TEST

 no se dispara o si el botón 

RESET

 

no queda enganchado, deje de utilizar el 

acondicionador de aire y comuníquese con  

un técnico calificado.

42

Содержание AEE12DN

Страница 1: ...or Customers in the U S A 18 49 7625 12 09 GE AEE08 AEE12 Owner s Manual and Installation Instructions Write the model and serial numbers here Model _________________________ Serial __________________...

Страница 2: ...gerants check with the company handling disposal about what to do n These R410A air conditioning systems require contractors and technicians to use tools equipment and safety standards approved for us...

Страница 3: ...must use an extension cord it is absolutely necessary that it be a UL listed 14 gauge 3 wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet and that the electrical rat...

Страница 4: ...g with different fan speeds Fan Only setting provides air circulation and filtering without cooling or heating NOTE If you move the mode control from a cool setting to Off a fan setting or a heat sett...

Страница 5: ...s adjusts the air direction up or down GEAppliances com Additional important information Air Filter The air filter behind the front grille should be checked and cleaned at least every 30 days or more...

Страница 6: ...olt a c protected with a time delay fuse or circuit breaker These models should be installed on their own single branch circuit for best performance and to prevent overloading house or apartment wirin...

Страница 7: ...l Foam top window gasket Window locking bracket 2 Left accordion panel Top mounting rail Window Installation Instructions PARTS INCLUDED appearance may vary Type C 6 Type D 3 Case bottom seal thin adh...

Страница 8: ...sides with your finger tips Pull out to release and lift it up NOTE Do not pull the bottom edge toward you more than 3 or you may damage the tabs of the grille Remove the ground screw from each side o...

Страница 9: ...unting rail INSTALL THE SIDE ACCORDION PANELS Slide the left and right accordion panels into the top and bottom mounting rails Attach the accordion panels to the case using 3 Type A screws on each sid...

Страница 10: ...case slant to the outside CAUTION If the sill support bolts do not contact the window sill or if you have a window without a sill you must order accessory kit RAK87 to properly install this air condi...

Страница 11: ...help with side screw installation Replace the two control knobs Connect power 9 INSTALL THE AIR CONDITIONER IN THE CASE Slide the air conditioner into the case by the base pan Do not push on the cont...

Страница 12: ...ain that a wall receptacle is available close to the hole location or make arrangements to install a receptacle Place the case in the wall opening and place wood support strips between the case bottom...

Страница 13: ...ould blocking the front of the air conditioner The temp control may Turn the temperature knob clockwise as far as possible not be set correctly The air filter is dirty Clean the filter at least every...

Страница 14: ...ner is not For proper water disposal make sure the air conditioner tilted to the outside slants slightly from the case front to the rear Water collects in Moisture is removed from This is normal for a...

Страница 15: ...15 OWNERSHIP REGISTRATION P O BOX 1780 MISSISSAUGA ONTARIO L4Y 4G1 FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY Please place in envelope and mail to Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez...

Страница 16: ...16...

Страница 17: ...ocations labor necessary to move the unit to a location where it is accessible for service by an individual technician n Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers n Failure due to co...

Страница 18: ...cessible for service by an individual technician n Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers n Failure due to corrosion on models not corrosion protected n Damage to the product caus...

Страница 19: ...age 33 Service la client le Service la client le 36 Garantie 35 Enregistrement du titre de propri t 31 32 Inscrivez ici les num ros de mod le et de s rie Num ro de mod le _______________________ Num r...

Страница 20: ...niciens utilisent des outils de l quipement et des mesures de s curit homologu s pour une utilisation avec frigorig ne N UTILISEZ PAS un quipement certifi pour fluide R22 refrigerant only CONSIGNES DE...

Страница 21: ...rallonge est n cessaire cette derni re doit obligatoirement tre homologu e UL de calibre 14 trois brins avec mise la terre pour appareil lectrom nager et doit tre quip e d une fiche et d une prise fe...

Страница 22: ...ur uniquement permet aussi de faire circuler l air et de le filtrer sans le refroidir ou le r chauffer REMARQUE Si vous passez d un mode de refroidissement sur Arr t un mode de ventilation ou un mode...

Страница 23: ...re Poussez sur les bords du filtre et tirez le de l autre c t Nettoyez le filtre avec de l eau savonneuse ti de Rincez le filtre et laissez le s cher avant de le remettre dans le climatiseur Ne nettoy...

Страница 24: ...e mise la terre de 230 208 Volts AC prot g e par un fusible action diff r e ou par un disjoncteur Ces mod les doivent tre install s sur leur propre circuit d riv pour viter de surcharger les circuits...

Страница 25: ...oit Joint d tanch it sup rieur en mousse de la fen tre Ferrure de verrouillage de la fen tre 2 Panneau en accord on gauche Rail de montage sup rieur PI CES INCLUES l aspect peut varier Type C 6 Type D...

Страница 26: ...der le jeu d accessoires RAK87 pour installer correctement ce climatiseur Appelez le 800 626 2002 ou consultez le site Internet ge com Toute la ferrure de montage doit tre solidement fix e au bois la...

Страница 27: ...r les panneaux en accord on gauche et droit dans les rails de montage inf rieur et sup rieur Fixez les panneaux en accord on au logement l aide de 3 vis de type A de chaque c t 6 A B Vis de Type A Rai...

Страница 28: ...ext rieur MISE EN GARDE Si les boulons de maintien au rebord ne font pas contact avec le rebord de la fen tre ou si vous avez une fen tre sans rebord vous devez commander le jeu d accessoires RAK87 po...

Страница 29: ...de commande en place Branchez l alimentation 9 INSTALLATION DU CLIMATISEUR DANS SON LOGEMENT Faites glisser le climatiseur dans le logement par le conteneur du fond Ne poussez pas sur les commandes s...

Страница 30: ...tre Assurez vous qu une prise murale se trouve proximit de l ouverture ou installez en une Positionnez le logement dans l ouverture dans le mur et placez les bandes de maintien en bois entre le bas d...

Страница 31: ...31 OWNERSHIP REGISTRATION P O BOX 1780 MISSISSAUGA ONTARIO L4Y 4G1 FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY Please place in envelope and mail to Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...s de fonctionnement La chambre tait chaude Apr s avoir mis en marche le climatiseur attendez que la chambre se refroidisse L air froid s chappe V rifiez les grilles registre de plancher et les reprise...

Страница 34: ...34 Notes Consignes de s curit Consignes d utilisation Entretien et nettoyage Instructions de montage Conseils de d pannage Assistance la client le...

Страница 35: ...consommateurs de votre r gion Garant Mabe Canada Inc Burlington Ontario n Les d placements de service votre maison pour vous apprendre utiliser le produit n Un montage une livraison ou un entretien d...

Страница 36: ...lifi Soyez prudent car une r paration inad quate peut affecter le fonctionnement s curitaire de l appareil Vous trouverez dans les pages jaunes de votre annuaire le num ro du Centre de service Mabe le...

Страница 37: ...d opcional 48 Instrucciones de instalaci n en una ventana 42 47 Solucionar problemas 49 Servicio al consumidor Garant a 50 Servicio al consumidor 51 37 Servicio al consumidor Solucionar problemas Inst...

Страница 38: ...eren que los contratistas y t cnicos usen herramientas equipos y est ndares de seguridad aprobados para su uso con este refrigerante NO use equipamiento certificado s lo para refrigerante R22 PRECAUCI...

Страница 39: ...la necesidad de usar un cable el ctrico de extensi n es absolutamente necesario que el mismo est listado bajo UL sea calibre 14 del tipo de 3 tomas con conexi n a tierra para electrodom sticos y el nd...

Страница 40: ...irculaci n y filtro de aire sin refrigeraci n o calefacci n NOTA Si usted desplaza el control de modo de una configuraci n fr a a Off apagado una configuraci n de ventilador o de calefacci n espere po...

Страница 41: ...l aire puede ajustarse en direcci n ascendente o descendente Informaci n importante adicionale Cuidado y limpieza del acondicionador de aire Bobinas para exteriores Se deben inspeccionar con frecuenci...

Страница 42: ...no tienen contacto con el umbral de la ventana o si cuenta con una ventana sin umbral debe ordenar el kit de accesorios RAK87 para instalar de forma adecuada este acondicionador de aire Llame a 800 6...

Страница 43: ...e Un destornillador con hoja plana Tipo A 6 Tipo B 7 Panel de acorde n derecho Empaque superior de espuma de la ventana Soporte para bloqueo de ventana 2 Panel de acorde n izquierdo Riel de montaje su...

Страница 44: ...DAZOS DE MADERA ANCHO 2 LONGITUD Lo suficientemente largo como para ajustar en el interior del marco de la ventana GRUESO Para determinar el grueso coloque un pedazo de madera en el umbral para hacerl...

Страница 45: ...EN ACORDE N LATERALES Deslice los paneles en acorde n izquierdo y derecho dentro de los rieles de montaje superior e inferior Sujete los paneles en acorde n a la carcasa utilizando 3 tornillos tipo A...

Страница 46: ...e 1 2 burbuja PRECAUCI N Si los tornillos de soporte del umbral no tienen contacto con el umbral de la ventana o si cuenta con una ventana sin umbral debe ordenar el kit de accesorios RAK87 para insta...

Страница 47: ...s laterales Reinstale las dos perillas de control Conecte la electricidad 9 INSTALE EL ACONDICIONADOR EN LA CARCASA Deslice el acondicionador de aire dentro de la carcasa de la bandeja inferior No hag...

Страница 48: ...tomacorriente cerca de la ubicaci n del orificio o efect e arreglos para instalar un tomacorriente Coloque la carcasa en la abertura de la pared y coloque gu as de soporte de madera entre la parte in...

Страница 49: ...s gire la temperatura a un n mero mayor El filtro de aire est sucio Limpie el filtro cada 30 d as por lo menos Ver la secci n de Cuidado y limpieza La habitaci n podr a haber Cuando el acondicionador...

Страница 50: ...te la instalaci n o si su acondicionador de aire no tiene la capacidad de enfriamiento que usted necesita p ngase en contacto con nuestro distribuidor o instalador Usted es responsable de proporcionar...

Страница 51: ...pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares aceptamos las tarjetas VISA MasterCard y Discover Haga su pedido en l nea hoy 24 horas cada d a o llamar por tel fono al 800...

Страница 52: ...it on line anytime or call 800 626 2224 during normal business hours GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires In Canada call 1 888 261 2133 Parts and Accessories In th...

Отзывы: