background image

Instrucciones de instalación en una ventana

  INSTALE LA CARCASA  

EN LA VENTANA

  Abra la ventana y marque la línea central 

del alféizar de la ventana

.

  Con cuidado coloque la carcasa en el alféizar 

de la ventana y alinee la marca central sobre 

el frente inferior con la línea central del 

alféizar.

  Baje la ventana detrás del riel de montaje 

superior.

NOTA:

  No cierre la ventana con tanta firmeza 

para que el movimiento de los paneles en 

acordeón se vea restringido.

   Seleccione la posición en la que los soportes 

del alféizar quedarán más cerca del punto más 

alejado del alféizar. Coloque el lado corto de 

los soportes del alféizar, en la parte inferior  

de la carcasa, hacia la ventana. Sujete los 

soportes del alféizar al orificio de la carcasa  

en relación con la posición seleccionada 

utilizando 2 tornillos tipo B en cada soporte.

PRECAUCIÓN:

 No instale este 

acondicionador de aire en una ventana si los 

pernos no hacen contacto con el alféizar de la ventana. 

  Ajuste el tornillo y la tuerca de cada soporte 

de modo que la carcasa quede instalado 

con una ligera inclinación hacia el exterior. 

Utilice un nivel; la inclinación correcta hacia el 

exterior no deberá ser de más de 1/2 burbuja. 

 PRECAUCIÓN:

 Si los tornillos de 

soporte del umbral no tienen contacto  

con el umbral de la ventana o si cuenta con una 

ventana sin umbral, debe ordenar el kit  

de accesorios RAK87 para instalar de forma 

adecuada este acondicionador de aire. Llame  

a 800.626.2002 o visite GEAppliances.com.

7

A

B

C

D

Costado largo 

de los soportes 

del alféizar

EXTERIOR

E

46

8

  

FIJE LA CARCASA EN LA VENTANA 

E INSTALE LA JUNTA SUPERIOR  

DE ESPUMA DE LA VENTANA

Sujete los soportes de 

fijación de la ventana  

(uno en cada lado) con 

tornillos tipo C.

Corte la junta de espuma superior de la ventana al 

ancho de la ventana .
Rellene la espuma entre 

el vidrio y la ventana 

para evitar que aire e 

insectos  

se introduzcan en la 

habitación .

NOTA: Si la junta provista no es adecuada para su 

ventana, obtenga el material apropiado localmente 

para realizar una adecuada instalación de sellado .

A

PRECAUCIÓN:  

En ventanas construidas 

de vinil o de similar 

construcción, conecte el 

soporte a el marco de la 

ventana para prevenir daño a 

la ventana y vidro quebrado .

B

C

Madera

Vinilo

   INSTALE LA CARCASA 

EN LA VENTANA (CONT.)

  

 Fije la carcasa 

al alféizar de la 

ventana utilizando 

3 tornillos tipo D. 

  Tire los paneles en 

acordeón hacia cada 

carril de los marcos 

de la ventana. 

Sujételos sobre 

cada lado al marco 

de la ventana y al 

alféizar de la ventana 

utilizando 4 tornillos 

tipo C.

7

F

G

Sill 

support

Содержание AEE12DN

Страница 1: ...or Customers in the U S A 18 49 7625 12 09 GE AEE08 AEE12 Owner s Manual and Installation Instructions Write the model and serial numbers here Model _________________________ Serial __________________...

Страница 2: ...gerants check with the company handling disposal about what to do n These R410A air conditioning systems require contractors and technicians to use tools equipment and safety standards approved for us...

Страница 3: ...must use an extension cord it is absolutely necessary that it be a UL listed 14 gauge 3 wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet and that the electrical rat...

Страница 4: ...g with different fan speeds Fan Only setting provides air circulation and filtering without cooling or heating NOTE If you move the mode control from a cool setting to Off a fan setting or a heat sett...

Страница 5: ...s adjusts the air direction up or down GEAppliances com Additional important information Air Filter The air filter behind the front grille should be checked and cleaned at least every 30 days or more...

Страница 6: ...olt a c protected with a time delay fuse or circuit breaker These models should be installed on their own single branch circuit for best performance and to prevent overloading house or apartment wirin...

Страница 7: ...l Foam top window gasket Window locking bracket 2 Left accordion panel Top mounting rail Window Installation Instructions PARTS INCLUDED appearance may vary Type C 6 Type D 3 Case bottom seal thin adh...

Страница 8: ...sides with your finger tips Pull out to release and lift it up NOTE Do not pull the bottom edge toward you more than 3 or you may damage the tabs of the grille Remove the ground screw from each side o...

Страница 9: ...unting rail INSTALL THE SIDE ACCORDION PANELS Slide the left and right accordion panels into the top and bottom mounting rails Attach the accordion panels to the case using 3 Type A screws on each sid...

Страница 10: ...case slant to the outside CAUTION If the sill support bolts do not contact the window sill or if you have a window without a sill you must order accessory kit RAK87 to properly install this air condi...

Страница 11: ...help with side screw installation Replace the two control knobs Connect power 9 INSTALL THE AIR CONDITIONER IN THE CASE Slide the air conditioner into the case by the base pan Do not push on the cont...

Страница 12: ...ain that a wall receptacle is available close to the hole location or make arrangements to install a receptacle Place the case in the wall opening and place wood support strips between the case bottom...

Страница 13: ...ould blocking the front of the air conditioner The temp control may Turn the temperature knob clockwise as far as possible not be set correctly The air filter is dirty Clean the filter at least every...

Страница 14: ...ner is not For proper water disposal make sure the air conditioner tilted to the outside slants slightly from the case front to the rear Water collects in Moisture is removed from This is normal for a...

Страница 15: ...15 OWNERSHIP REGISTRATION P O BOX 1780 MISSISSAUGA ONTARIO L4Y 4G1 FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY Please place in envelope and mail to Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez...

Страница 16: ...16...

Страница 17: ...ocations labor necessary to move the unit to a location where it is accessible for service by an individual technician n Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers n Failure due to co...

Страница 18: ...cessible for service by an individual technician n Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers n Failure due to corrosion on models not corrosion protected n Damage to the product caus...

Страница 19: ...age 33 Service la client le Service la client le 36 Garantie 35 Enregistrement du titre de propri t 31 32 Inscrivez ici les num ros de mod le et de s rie Num ro de mod le _______________________ Num r...

Страница 20: ...niciens utilisent des outils de l quipement et des mesures de s curit homologu s pour une utilisation avec frigorig ne N UTILISEZ PAS un quipement certifi pour fluide R22 refrigerant only CONSIGNES DE...

Страница 21: ...rallonge est n cessaire cette derni re doit obligatoirement tre homologu e UL de calibre 14 trois brins avec mise la terre pour appareil lectrom nager et doit tre quip e d une fiche et d une prise fe...

Страница 22: ...ur uniquement permet aussi de faire circuler l air et de le filtrer sans le refroidir ou le r chauffer REMARQUE Si vous passez d un mode de refroidissement sur Arr t un mode de ventilation ou un mode...

Страница 23: ...re Poussez sur les bords du filtre et tirez le de l autre c t Nettoyez le filtre avec de l eau savonneuse ti de Rincez le filtre et laissez le s cher avant de le remettre dans le climatiseur Ne nettoy...

Страница 24: ...e mise la terre de 230 208 Volts AC prot g e par un fusible action diff r e ou par un disjoncteur Ces mod les doivent tre install s sur leur propre circuit d riv pour viter de surcharger les circuits...

Страница 25: ...oit Joint d tanch it sup rieur en mousse de la fen tre Ferrure de verrouillage de la fen tre 2 Panneau en accord on gauche Rail de montage sup rieur PI CES INCLUES l aspect peut varier Type C 6 Type D...

Страница 26: ...der le jeu d accessoires RAK87 pour installer correctement ce climatiseur Appelez le 800 626 2002 ou consultez le site Internet ge com Toute la ferrure de montage doit tre solidement fix e au bois la...

Страница 27: ...r les panneaux en accord on gauche et droit dans les rails de montage inf rieur et sup rieur Fixez les panneaux en accord on au logement l aide de 3 vis de type A de chaque c t 6 A B Vis de Type A Rai...

Страница 28: ...ext rieur MISE EN GARDE Si les boulons de maintien au rebord ne font pas contact avec le rebord de la fen tre ou si vous avez une fen tre sans rebord vous devez commander le jeu d accessoires RAK87 po...

Страница 29: ...de commande en place Branchez l alimentation 9 INSTALLATION DU CLIMATISEUR DANS SON LOGEMENT Faites glisser le climatiseur dans le logement par le conteneur du fond Ne poussez pas sur les commandes s...

Страница 30: ...tre Assurez vous qu une prise murale se trouve proximit de l ouverture ou installez en une Positionnez le logement dans l ouverture dans le mur et placez les bandes de maintien en bois entre le bas d...

Страница 31: ...31 OWNERSHIP REGISTRATION P O BOX 1780 MISSISSAUGA ONTARIO L4Y 4G1 FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY Please place in envelope and mail to Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...s de fonctionnement La chambre tait chaude Apr s avoir mis en marche le climatiseur attendez que la chambre se refroidisse L air froid s chappe V rifiez les grilles registre de plancher et les reprise...

Страница 34: ...34 Notes Consignes de s curit Consignes d utilisation Entretien et nettoyage Instructions de montage Conseils de d pannage Assistance la client le...

Страница 35: ...consommateurs de votre r gion Garant Mabe Canada Inc Burlington Ontario n Les d placements de service votre maison pour vous apprendre utiliser le produit n Un montage une livraison ou un entretien d...

Страница 36: ...lifi Soyez prudent car une r paration inad quate peut affecter le fonctionnement s curitaire de l appareil Vous trouverez dans les pages jaunes de votre annuaire le num ro du Centre de service Mabe le...

Страница 37: ...d opcional 48 Instrucciones de instalaci n en una ventana 42 47 Solucionar problemas 49 Servicio al consumidor Garant a 50 Servicio al consumidor 51 37 Servicio al consumidor Solucionar problemas Inst...

Страница 38: ...eren que los contratistas y t cnicos usen herramientas equipos y est ndares de seguridad aprobados para su uso con este refrigerante NO use equipamiento certificado s lo para refrigerante R22 PRECAUCI...

Страница 39: ...la necesidad de usar un cable el ctrico de extensi n es absolutamente necesario que el mismo est listado bajo UL sea calibre 14 del tipo de 3 tomas con conexi n a tierra para electrodom sticos y el nd...

Страница 40: ...irculaci n y filtro de aire sin refrigeraci n o calefacci n NOTA Si usted desplaza el control de modo de una configuraci n fr a a Off apagado una configuraci n de ventilador o de calefacci n espere po...

Страница 41: ...l aire puede ajustarse en direcci n ascendente o descendente Informaci n importante adicionale Cuidado y limpieza del acondicionador de aire Bobinas para exteriores Se deben inspeccionar con frecuenci...

Страница 42: ...no tienen contacto con el umbral de la ventana o si cuenta con una ventana sin umbral debe ordenar el kit de accesorios RAK87 para instalar de forma adecuada este acondicionador de aire Llame a 800 6...

Страница 43: ...e Un destornillador con hoja plana Tipo A 6 Tipo B 7 Panel de acorde n derecho Empaque superior de espuma de la ventana Soporte para bloqueo de ventana 2 Panel de acorde n izquierdo Riel de montaje su...

Страница 44: ...DAZOS DE MADERA ANCHO 2 LONGITUD Lo suficientemente largo como para ajustar en el interior del marco de la ventana GRUESO Para determinar el grueso coloque un pedazo de madera en el umbral para hacerl...

Страница 45: ...EN ACORDE N LATERALES Deslice los paneles en acorde n izquierdo y derecho dentro de los rieles de montaje superior e inferior Sujete los paneles en acorde n a la carcasa utilizando 3 tornillos tipo A...

Страница 46: ...e 1 2 burbuja PRECAUCI N Si los tornillos de soporte del umbral no tienen contacto con el umbral de la ventana o si cuenta con una ventana sin umbral debe ordenar el kit de accesorios RAK87 para insta...

Страница 47: ...s laterales Reinstale las dos perillas de control Conecte la electricidad 9 INSTALE EL ACONDICIONADOR EN LA CARCASA Deslice el acondicionador de aire dentro de la carcasa de la bandeja inferior No hag...

Страница 48: ...tomacorriente cerca de la ubicaci n del orificio o efect e arreglos para instalar un tomacorriente Coloque la carcasa en la abertura de la pared y coloque gu as de soporte de madera entre la parte in...

Страница 49: ...s gire la temperatura a un n mero mayor El filtro de aire est sucio Limpie el filtro cada 30 d as por lo menos Ver la secci n de Cuidado y limpieza La habitaci n podr a haber Cuando el acondicionador...

Страница 50: ...te la instalaci n o si su acondicionador de aire no tiene la capacidad de enfriamiento que usted necesita p ngase en contacto con nuestro distribuidor o instalador Usted es responsable de proporcionar...

Страница 51: ...pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares aceptamos las tarjetas VISA MasterCard y Discover Haga su pedido en l nea hoy 24 horas cada d a o llamar por tel fono al 800...

Страница 52: ...it on line anytime or call 800 626 2224 during normal business hours GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires In Canada call 1 888 261 2133 Parts and Accessories In th...

Отзывы: