background image

Operator’s Manual

Generator Systems

60000* Watt  

Generator System

Series 60000

*This generator is rated in accordance with UL (Underwriters Laboratories) 2200 (stationary engine generator assemblies) and CSA (Canadian Standards 

Association) standard C22.2 No. 100-4 (motors and generators).

NOT 

for 

REPRODUCTION

Содержание 60000 Series

Страница 1: ... System Series 60000 This generator is rated in accordance with UL Underwriters Laboratories 2200 stationary engine generator assemblies and CSA Canadian Standards Association standard C22 2 No 100 4 motors and generators N O T f o r R E P R O D U C T I O N ...

Страница 2: ...o start or operate this equipment Save these instructions for future reference This generator requires professional installation before use Refer to the separate installation manual for full information Your installer should follow the instructions completely Where to Find Us You never have to look far to find support and service for your generator For quick service when you need it most fill out ...

Страница 3: ... Exercise Timer 15 Maintenance 16 Shutdown alarm Detection System 16 Generator Maintenance 18 Engine Oil 18 Synthetic Oils 18 Oil Recommendation 19 Checking Engine Oil Level 19 Engine V Belts 20 Engine Coolant System 21 Engine Air Cleaner 21 Generator Electrical System Maintenance 22 Battery 22 Fuel System Inspection and Maintenance 23 Storage 24 Troubleshooting 26 Warranty 28 Product Specification...

Страница 4: ... and others You must also make sure that the procedure work method or operating technique that you choose does not render the generator system unsafe Fire Toxic Fumes Explosive Pressure Rotating Fan Blade Lift Hazard Read Manual Exploding Battery Rotating Belt Pulley Chemical Burn Auto Start Hot Surface Rotating Parts Electrical Shock Explosion WARNING The engine exhaust from this product contains...

Страница 5: ...s WARNING Generator produces hazardous voltage Failure to properly ground generator could result in electrocution Failure to isolate generator from utility power could result in death or serious injury to electric utility workers due to backfeed of electrical energy DO NOT touch bare wires or bare receptacles DO NOT use generator with electrical cords which are worn frayed bare or otherwise damage...

Страница 6: ...irt or corrosive vapors Remain alert at all times while working on this equipment Never work on the equipment when you are physically or mentally fatigued DO NOT start engine with air cleaner or air cleaner cover removed DO NOT insert any objects through cooling slots DO NOT use the generator or any of its parts as a step Stepping on the unit could cause stress and break parts This may result in d...

Страница 7: ...26 between 8 00 AM and 5 00 PM CT For most applications the Installation manual contains all the information required to properly install and start the generator This Operator s Manual describes routine operation and owner maintenance procedures For the Installing Dealer Contractor Installation We sincerely appreciate your patronage For this reason we have made every effort to provide for a safe s...

Страница 8: ...iping and wiring materials must be made This is necessary to comply with local codes and overcome electrical voltage drops and gaseous fuel pressure drops The factors mentioned above will have a direct effect on the overall price of your generator installation In some areas you may need to acquire electrical permits for installing the generator building permits for installing gas lines and permits...

Страница 9: ...self with that information and confer with your installer Be sure to ask how your site might affect installation costs and compliance with local codes and standards The generator must be installed outdoors DO NOT install generator where exhaust gas could accumulate and enter inside or be drawn into a potentially occupied building Ensure exhaust gas is kept away from any windows doors ventilation i...

Страница 10: ... F Oil Dip Stick Used to check the engine oil level G Oil Fill Cap Remove to service the engine with recommended oil H Screen Guard Prevents fingers from touching radiator fan and houses the coolant recovery bottle Must stay closed while generator is in use J Coolant Recovery Bottle Located on inside of screen guard Provides visual indicator of engine coolant level K Oil Filter Filters engine oil ...

Страница 11: ...ic circuits operator controls and system displays necessary to operate program and protect the generator The system control panel interprets and monitors electrical inputs from related circuits throughout the unit Please refer to the supplied Control Panel Application Guide for detailed information about the control panel N O T f o r R E P R O D U C T I O N ...

Страница 12: ...wer to the unit by using the following procedures 1 Turn the generator off 2 Remove control board fuse from control board To open access door 1 Insert key into lock of access door handle and turn key one quarter turn counterclockwise 2 Grasp door s handle and turn one quarter turn counterclockwise to open Remove key 3 Coolant Fill door is unlocked in the same manner It can be used for adding coola...

Страница 13: ...engine and cooling system components 1 Remove two screws A and washers at top and bottom of screen guard 2 The screen guard will swing open to allow access to the engine and cooling system components A A N O T f o r R E P R O D U C T I O N ...

Страница 14: ...e that engine is serviced as described in the Maintenance section Coolant System This engine is shipped from the factory filled with a 50 50 mix of automotive Ethylene glycol anti freeze and water This will provide optimum year round protection against freezing boiling and corrosion The coolant system incorporates an optional water heater that operates with a fixed thermostat set at 100 F 120 F 39...

Страница 15: ... the nominal source voltage a time delay starts timing and the engine will go to engine cool down Engine Cool down Timer When utility power is sensed and the load transfers back to the utility source the engine will go into a cool down period as described below If the generator has run for MORE than 5 minutes once the utility transfer occurs the engine will continue to run for about 1 minute befor...

Страница 16: ...rator Underfrequency Generator CCW Rotation Start Fail Stop Fail Battery Flat Voltage Autodetect Reset Shutdown Alarm Detection System The operator must reset the shutdown alarm detection system each time it activates Refer to the Control Panel Application Guide supplied with this generator for more detailed information on resetting the Shutdown Alarm Detection System Overspeed This shutdown alarm...

Страница 17: ...r an authorized dealer Generator Underfrequency This shutdown alarm is indicated by Generator Underfrequency on the digital display This condition occurs when the generator frequency is out of limits given by setpoints To remedy the problem contact your installer or an authorized dealer Generator CCW Rotation This shutdown alarm is indicated by Generator CCW on the digital display This condition o...

Страница 18: ...erator on and place in AUTO mode NOTICE Improper treatment of generator can damage it and shorten its life DO NOT expose generator to excessive moisture dust dirt or corrosive vapors DO NOT insert any objects through cooling slots Engine Maintenance The maintenance of an engine and related components are critical to its operating performance and lifespan Industrial engines operate in an environmen...

Страница 19: ... aspects Checking Engine Oil Level NOTICE It is important to be careful when checking engine oil level Oil must be maintained between ADD and the FULL mark on the dipstick To ensure that you are not getting a false reading make sure the following steps are taken before checking the oil level 1 Stop engine 1 Turn the generator off 3 Remove control board fuse from control panel 4 Allow approximately...

Страница 20: ...l to bring the level up to but not over the FULL mark on the dipstick Reinstall the oil filler cap to valve rocker arm cover and wipe any excess oil clean 7 Reinstall control board fuse in control board 8 Turn the generator on and place in AUTO mode CAUTION Avoid prolonged or repeated skin contact with used motor oil Used motor oil has been shown to cause skin cancer in certain laboratory animals ...

Страница 21: ...r sealing surface and the outlet tube surfaces Make sure that all contaminant is removed before the new filter is inserted Be careful not to damage the sealing area on the tube Visually check and physically squeeze Vacuator valve attached to service cover to make sure it is flexible and not inverted damaged or plugged 5 Clean filter Use a soft bristle brush to loosen dirt and a vacuum cleaner to r...

Страница 22: ... engine or chassis Verify that any additional electrical services installed by the owner are properly installed in the system Servicing of batteries is to be performed or supervised by personnel knowledgeable of batteries and the required precautions Keep unauthorized personnel away from batteries Battery WARNING Battery posts terminals and related accessories contain lead and lead compounds chemi...

Страница 23: ...erate injury To prevent possible injury that could be caused by such sudden starts always set the system switch to OFF if performing maintenance on the system Remove the control board fuse before working on or around the generator or transfer switch Fuel System Inspection and Maintenance Natural Gas Propane Fuel System The fuel system installed on this industrial engine has been designed to variou...

Страница 24: ...aks Repair as necessary Inpect oxygen sensor eletrical connector to ensure connector is seated and locked check wires to ensure there is no cracking splitting chaffing or burning Replace as necessary Inspect exhaust pipe connection for leaks Repair as necessary Engine Exterior Periodically inspect the engine exterior for contamination and potential damge from dirt leaves rodents spider webs insect...

Страница 25: ...ings X X Engine Coolant Section Clean debris from radiator core Every 100 hours or 60 days of operation Change coolant ethylene glycol 50 50 mixture w distilled water X X X X X Inspect coolant hoses X X X Replace coolant hoses and accessory drive belt Every 2 000 Hours or two years whichever occurs first Engine Ignition System Inspect battery case for leaks damage X X X X X Inspect battery cables ...

Страница 26: ...local service facility 4 See Gaseous Fuel System in the installation manual 5 Remove kink Replace if necessary Engine will not start or starts and runs rough 1 15 Amp fuse missing or blown 2 Fuel supply turned off or depleted 3 Failed battery 4 Fuel pressure is incorrect 1 Install new 15 Amp fuse See System Control Panel 2 Open fuel valve s check propane tank 3 Replace battery 4 See Gaseous Fuel S...

Страница 27: ... period If a warrantable component scheduled for maintenance fails prior to its first scheduled replacement the part will be repaired or replaced by B S at no charge to the owner Any such component is only warrantable until the originally scheduled maintenance period has expired Add on or modified parts that are not exempted by the EPA may not be used The use of any non exempted add on or modified...

Страница 28: ...S EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation and exclusion may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which va...

Страница 29: ...applications and equipment used in life support applications Rental use means any use of this product in a temporary or semi permanently installed rental application Once equipment has experienced rental use it shall thereafter be considered rental use for purposes of this warranty 5 Bodily injuries including death which results from product s malfunction 6 Enclosure is warranted against surface r...

Страница 30: ...e Rated Frequency 60 Hertz Normal Operating Range 20 F 28 8 C to 104 F 40 C Output Sound Level 65 dB A at 23 ft 7 m at normal load Shipping Weight 2 120 lb 962 kg Natural gas rating will depend on specific fuel but typical derates are between 10 to 20 off the LP gas rating Determine Voltage and Rated Amps using the chart to the right Series 60000 Voltage Rated Amps 3 Phase Wye 120 208 121 3 Phase ...

Страница 31: ...Notes N O T f o r R E P R O D U C T I O N ...

Страница 32: ...e by Briggs Stratton Power Products Group LLC Copyright 2013 All rights reserved No part of this material may be reproduced or transmitted in any form without the express written permission of Briggs Stratton Power Products Group LLC N O T f o r R E P R O D U C T I O N ...

Страница 33: ...enerador está clasificado conforme a la norma 2200 unidades de generador con motor estacionario de UL Underwriters Laboratories y a la norma C22 2 N º 100 4 motores y generadores de la Asociación Canadiense de Normalización Canadian Standards Association CSA N O T f o r R E P R O D U C T I O N ...

Страница 34: ...cciones para futura referencia Este generador debe ser instalado por profesionales antes de utilizarlo Consulte el manual de instalación que se entregó por separado para obtener la información completa El instalador debe seguir las instrucciones detalladamente Ubicación No tendrá que buscar mucho para encontrar el servicio y mantenimiento de calidad para su generador Para acelerar el servicio cuan...

Страница 35: ...ento 16 Sistema de detección de código de servicio 16 Mantenimiento del generador 18 Aceite del motor 18 Aceites sintéticos 18 Recomendaciones sobre el aceite 19 Comprobación del nivel de aceite del motor 19 Correas en V para motor 20 Sistema refrigerante del motor 21 Filtro de aire del motor 21 Mantenimiento del sistema eléctrico del generador 22 Batería 22 Mantenimiento e inspección del circuito...

Страница 36: ...a a prácticas no relacionadas con una lesión física Fuego Humos tóxicos Presión explosiva Aspa del ventilador giratorio Peligro de levantamiento Lea el manual Explosión de la batería Correa polea giratoria Quemadura química Arranque automático Superficie caliente Partes giratorias Descarga eléctrica Explosión ADVERTENCIA El escape del motor de este producto contiene sustancias químicas que el esta...

Страница 37: ...enerador ADVERTENCIA El generador produce niveles de tensión peligrosos Una conexión a tierra del generador defectuosa puede provocar la electrocución Si no aísla el generador del suministro de la red pública podría provocar lesiones graves o la muerte de las personas que trabajan con el suministro eléctrico debido a la retroalimentación de energía eléctrica NO toque los cables ni las tomas pelado...

Страница 38: ...rosivos Manténgase alerta en todo momento cuando utilice este equipo Nunca lo utilice ni manipule en condiciones de fatiga física o mental NO arranque el motor sin el filtro de aire o sin la base del filtro de aire NO introduzca objetos por las rendijas de refrigeración NO use el generador o cualquiera de sus partes como un escalón Pararse sobre la unidad puede causar tensión y romper componentes ...

Страница 39: ...ita más información sobre este asunto llame al 888 575 8226 entre 8 00 a m y 5 00 p m hora del centro El manual de instalación contiene toda la información necesaria para instalar y operar correctamente el generador para la mayoría de las aplicaciones Este manual del operador describe la operación de rutina y los procedimientos de mantenimiento que debe realizar el propietario Para el distribuidor...

Страница 40: ...arse compensaciones en los materiales de tubería y cableado Ello es necesario para cumplir con los códigos locales y para superar las caídas de tensión eléctrica y de presión del combustible gaseoso Los factores mencionados arriba tendrán un efecto directo en el precio total de la instalación de su generador Es posible que en algunas áreas deba obtener permisos de instalación eléctrica para instal...

Страница 41: ... ubicación Familiarícese con esa información y trátela con su instalador Asegúrese de preguntar cómo su sitio podría afectar los costos de instalación y el cumplimiento con los códigos y normas locales El generador debe instalarse en exteriores NO instale el generador en lugares en los que los gases de escape se puedan acumular y entrar o ser arrastrados a un edificio que pueda estar habitado Aseg...

Страница 42: ... G Tapa de carga de aceite Se retira para cargar el aceite recomendado para el motor H Protección de malla Evita que los dedos toquen el ventilador del radiador y contiene la botella de recuperación de refrigerante Debe permanecer cerrada mientras el generador esta en uso J Botella de recuperación de refrigerante Se encuentra dentro de la protección de malla Ofrece una indicación visual del nivel ...

Страница 43: ...rio y los visualizadores del sistema necesarios para poner en funcionamiento programar y proteger el generador El panel de control del sistema interpreta y monitorea las entradas eléctricas de los circuitos relacionados en toda la unidad Consulte la Guía de aplicación del panel de control que se proporcionó para obtener información detallada sobre el panel de control N O T f o r R E P R O D U C T ...

Страница 44: ...o de llaves idénticas que corresponden a los cerrojos de las puertas de acceso Para abrir la puerta de acceso 1 Inserte la llave en la cerradura de la puerta de acceso y gire un cuarto de vuelta hacia la izquierda 2 Tome la manija de la puerta y gire un cuarto de vuelta hacia la izquierda para abrir Quite la llave 3 La puerta de carga de refrigerante se abre del mismo modo Se puede usar para añadi...

Страница 45: ... de refrigeración 1 Quite los dos tornillos A y las arandelas en la parte superior e inferior de la protección de malla 2 La protección de malla se abrirá para permitir el acceso al motor y a los componentes del sistema de refrigeración A A 45 N O T f o r R E P R O D U C T I O N ...

Страница 46: ...blero de control del generador supervisa constantemente la tensión de la red pública Si la tensión de la red pública desciende por debajo del nivel predeterminado el tablero de control indicará al motor que arranque Cuando la tensión de la red pública se restablece por arriba del nivel de tensión predeterminado se le indica al motor que se apague El funcionamiento real del sistema no se puede ajus...

Страница 47: ...ximadamente 20 minutos y después se apaga Consulte la Guía de aplicación del panel de control que se proporcionó con este generador para obtener información más detallada sobre el temporizador de prueba O bien consulte la Guía de la aplicación del conectador automático para obtener información más detallada sobre el temporizador de prueba N O T f o r R E P R O D U C T I O N ...

Страница 48: ... Fallo durante el arranque Fallo durante el paro Batería sin carga Detección automática de tensión Reinicializar el sistema de detección de la alarma de apagado El operario debe reinicializar el sistema de detección de la alarma de apagado cada vez que se active Consulte la Guía de aplicación del panel de control que se proporcionó con este generador para obtener información más detallada sobre la...

Страница 49: ...tacto con el instalador o con un distribuidor autorizado Sobrefrecuencia del generador Esta alarma de apagado se indica mostrando Generator Overfrequency en la pantalla digital Esta condición ocurre cuando la frecuencia del generador se sale de los límites establecidos por los puntos de ajuste Para solucionar el problema póngase en contacto con el instalador o con un distribuidor autorizado Baja f...

Страница 50: ...rol 5 Pulse y mantenga oprimido el botón AUTO en el tablero de control AVISO Un manejo inadecuado del generador puede estropearlo y acortar su vida útil NO exponga el generador a un exceso de humedad polvo suciedad o vapores corrosivos NO introduzca objetos por las rendijas de refrigeración Mantenimiento del motor El mantenimiento de un motor y de los componentes relacionados es vital para su rend...

Страница 51: ...l motor AVISO Es importante tener cuidado al comprobar el nivel de aceite del motor El nivel de aceite se debe mantener entre las marcas ADD AÑADIR y FULL LLENO de la varilla Para garantizar que no se obtenga una lectura errónea asegúrese de realizar los siguientes pasos antes de comprobar el nivel de aceite 1 Pare el motor 2 Ponga el interruptor del sistema del tablero de control en la posición O...

Страница 52: ... FULL de la varilla pero no la sobrepase Vuelva a colocar el tapón de llenado de aceite en la tapa de balancines de válvulas y limpie cualquier exceso de aceite 7 Vuelva a instalar el fusible de 15 A en el tablero de control 8 Pulse y mantenga oprimido el botón AUTO en el tablero de control PRECAUCIÓN Evite el contacto prolongado o repetido de la piel con el aceite usado del motor Se ha comprobado...

Страница 53: ...evise la válvula Vacuator Use un paño limpio para limpiar la superficie del sello del filtro y las superficies del tubo de salida Asegúrese de retirar todos los contaminantes antes de insertar el filtro nuevo Tenga cuidado de no dañar el sello del tubo Revise y apriete la válvula Vacuator unida a la tapa de servicio para asegurarse de que es flexible y que no está invertida dañada u obstruida 5 Li...

Страница 54: ...rico adicional instalado por el propietario esté instalado correctamente en el sistema El mantenimiento de las baterías debe ser realizado o supervisado por personal con conocimientos sobre baterías y tomando las precauciones necesarias Mantenga al personal no autorizado lejos de las baterías Batería ADVERTENCIA Las patillas de las baterías los terminales y los accesorios relacionados contienen pl...

Страница 55: ...r posibles lesiones que pudieran ser provocadas por dichos arranques repentinos siempre ponga el conmutador del sistema en OFF cuando realice operaciones de mantenimiento en el sistema Retire el fusible de 15 A antes de trabajar en el generador o el conectador o cerca de ellos Mantenimiento e inspección del circuito de combustible Sistema de combustible de gas natural propano El sistema de combust...

Страница 56: ...ione el conector eléctrico del sensor de oxígeno para cerciorarse de que el conector esté bien colocado y asegurado revise que los cables no presenten grietas fisuras desgaste ni quemaduras Haga los cambios necesarios Verifique que la conexión del tubo de escape no tenga fugas Haga las reparaciones necesarias Parte exterior del motor Inspeccione periódicamente que la parte exterior del motor no te...

Страница 57: ...el núcleo del radiador Cada 100 horas o 60 días de funcionamiento Cambie el refrigerante mezcla de etilenglicol con agua destilada en una proporción de 50 50 X X X X X Inspección de las mangueras del refrigerante X X X Reemplazo de las mangueras del refrigerante y de la correa de transmisión auxiliar Cada 2 000 horas o dos años lo que suceda primero Sistema de encendido del motor Inspección de fug...

Страница 58: ...de instalación 5 Corrija la manguera retorcida Cámbiela si es necesario El motor no arranca o arranca y funciona irregularmente 1 Falta el fusible de 15 A o está fundido 2 El suministro de combustible está interrumpido o vacío 3 Batería defectuosa 4 La presión del combustible es incorrecta 1 Instale un nuevo fusible de 15 A Consulte Panel de control del sistema 2 Abra las válvulas de combustible r...

Страница 59: ...tes de que se realice el primer reemplazo programado B S reparará o reemplazará el componente sin ningún coste para el propietario Cualquier componente de ese tipo está cubierto por la garantía sólo hasta que haya vencido el período de mantenimiento programado originalmente No se podrán utilizar componentes complementarios o modificados no exentados por la EPA Si el propietario usa componentes com...

Страница 60: ...ÍCITAS QUEDA EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS SECUNDARIOS Y DERIVADOS HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY Algunos estados o países no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños secundarios o derivados por lo que es posible que la limitación y exclusión anteriores no sean válidas en todos los casos Esta garantía le otorga derechos le...

Страница 61: ...dicionado y para demostraciones equipo usado en aplicaciones móviles o de alquiler y equipo usado en aplicaciones de soporte vital Uso para alquiler significa cualquier uso que se le dé a este producto para alquiler temporal o semipermanente Una vez que el equipo se haya usado con fines de alquiler se considerará como equipo de uso para alquiler para efectos de esta garantía 5 Lesiones corporales ...

Страница 62: ...ico Frecuencia nominal 60 hercios Rango normal de operación 20 F 28 8 C a 104 F 40 C Nivel de salida de sonido 65 dB A a 23 pies 7 m con carga normal Peso en el envío 2120 lb 962 kg La graduación para gas natural dependerá del combustible específico pero las reducciones de grado típicas son del 10 al 20 por debajo de la graduación para gas LP Determine Voltage and Rated Amps using the chart to the...

Страница 63: ...Notas 63 N O T f o r R E P R O D U C T I O N ...

Страница 64: ...Notas 64 N O T f o r R E P R O D U C T I O N ...

Страница 65: ...ion Les caractéristiques nominales de cette génératrice sont conformes à la norme 2200 génératrices à moteur fixe de UL Underwriters Laboratories et à la norme C22 2 No 100 4 moteurs et génératrices de l ACNOR Association canadienne de normalisation N O T f o r R E P R O D U C T I O N ...

Страница 66: ...s directives aux fins de consultation ultérieure Cette génératrice exige une installation par un professionnel avant d être utilisée Reportez vous au guide d installation pour obtenir de plus amples renseignements Votre installateur doit suivre ces directives à la lettre Où nous trouver Vous n aurez jamais à chercher bien loin pour trouver un centre de soutien et service pour votre génératrice Pou...

Страница 67: ...d exercice 15 Entretien 16 Système de détection des codes de service 16 Entretien de la génératrice 18 Huile à moteur 18 Huiles synthétiques 18 Recommandations relatives à l huile 19 Vérification du niveau d huile du moteur 19 Courroies en V du moteur 20 Système de liquide de refroidissement du moteur 21 Filtre à air du moteur 21 Entretien du système électrique de la génératrice 22 Batterie 22 Ins...

Страница 68: ...nique d utilisation que vous choisissez ne rende pas la génératrice dangereuse Incendie Fumée toxique Pression explosive Pale de ventilateur rotative Risques lors du levage Lire le manuel Risque d explosion de la batterie Poulie courroie rotative Brûlure chimique Démarrage automatique Surface chaude Pièces rotatives Choc électrique Explosion AVERTISSEMENT Les gaz d échappement de ce produit contie...

Страница 69: ...t sans débris AVERTISSEMENT La génératrice produit une tension dangereuse Si la génératrice n est pas mise à la terre comme il se doit il y a risque d électrocution Le fait de ne pas isoler la génératrice du service d alimentation en électricité peut causer des blessures ou même le décès d employés du service de distribution électrique à la suite de la rétroaction de l énergie électrique NE touche...

Страница 70: ...corrosives Demeurez alerte en tout temps lorsque vous travaillez sur cet équipement Ne travaillez jamais sur l équipement si vous êtes fatigué physiquement ou mentalement NE démarrez JAMAIS le moteur sans son filtre à air ou sans le couvercle du filtre à air N insérez AUCUN objet dans les fentes de refroidissement N utilisez PAS la génératrice ni aucune partie de celle ci comme d une marche Le fai...

Страница 71: ...8226 de 8 h à 17 h HNC Le guide d installation renferme tous les renseignements nécessaires à l installation adéquate ainsi qu au démarrage de la génératrice pour la plupart des usages Le présent manuel d utilisation décrit les procédures de fonctionnement normal et d entretien par le propriétaire Au détaillant à l entrepreneur procédant à l installation Installation Nous sommes vraiment reconnais...

Страница 72: ... Ces modifications sont nécessaires pour vous conformer aux codes de sécurité locaux et pour surmonter les chutes de tension et les baisses de pression du combustible gazeux Les facteurs mentionnés ci dessus auront une incidence directe sur le prix total de l installation de votre génératrice Dans certaines régions vous devrez vous procurer un permis de travail d électricité pour installer le grou...

Страница 73: ...stallateur N oubliez pas de demander à l installateur si votre choix d emplacement est conforme aux normes et aux codes locaux et de quelle façon celui ci influe sur les coûts d installation La génératrice doit être installée à l extérieur N installez PAS la génératrice dans un endroit où les gaz d échappement pourraient s accumuler et pénétrer ou être aspirés dans un édifice qui pourrait être occ...

Страница 74: ...le pour effectuer l entretien du moteur avec le type d huile recommandé H Grille de protection Empêche le contact des doigts avec le ventilateur du radiateur et loge la bouteille de récupération du liquide de refroidissement Doit être gardé fermée lorsque la génératrice est utilisée J Bouteille de récupération du liquide de refroidissement Située à l intérieur de la grille de protection Offre un i...

Страница 75: ...saires pour l opération la programmation et la protection de la génératrice Le tableau de commande du système interprète et surveille les entrées électriques des circuits connexes à travers l appareil Veuillez vous référer au Guide d application du tableau de commande fourni pour obtenir des renseignements plus détaillés au sujet du tableau de commande Tableau de commande du système N O T f o r R ...

Страница 76: ...illent les portes d accès Pour ouvrir une porte d accès 1 Insérez une clé dans la serrure de la porte d accès et tournez la clé d un quart de tour dans le sens antihoraire 2 Saisissez la poignée de la porte et tournez la d un quart de tour dans le sens antihoraire pour l ouvrir Retirez la clé 3 La porte de remplissage du liquide de refroidissement s ouvre de la même manière On peut l utiliser pour...

Страница 77: ...roidissement 1 Retirez les deux vis A et les rondelles situées dans la partie supérieure et inférieure de la grille de protection 2 La grille de protection s ouvrira pour vous donner accès au moteur et aux composants du système de refroidissement A A N O T f o r R E P R O D U C T I O N ...

Страница 78: ... de reproduction Nettoyez vous les mains après la manipulation Le tableau de commande de la génératrice surveille constamment la tension de service Si la tension de service chute sous un niveau prédéfini le tableau de commande signalera le lancement et le démarrage du moteur Lorsque la tension de service est rétablie au niveau de tension prédéfini le moteur reçoit un signal d arrêt Le fonctionneme...

Страница 79: ...er au Guide d application du tableau de commande fourni avec la génératrice pour obtenir des renseignements plus détaillés au sujet de la minuterie d exercice OU référez vous au Guide d application des commutateurs de transfert automatiques pour obtenir des renseignements plus détaillés au sujet de la minuterie d exercice Réglage de la minuterie du cycle d exercice N O T f o r R E P R O D U C T I ...

Страница 80: ...ue Cette situation se produit lorsque la vitesse du moteur est supérieure à 115 de la rotation nominale du moteur qui est dérivée de la fréquence de la génératrice Pour régler ce problème communiquez avec votre installateur ou un détaillant autorisé Underspeed Sousvitesse Cette alarme d arrêt est indiquée par Underspeed sur l affichage numérique Cette condition se produit si la vitesse du moteur c...

Страница 81: ...mérique Cette condition se produit si la tension de la batterie chute sous la valeur préréglée Pour régler ce problème communiquez avec votre installateur ou un détaillant autorisé Generator Overfrequency Fréquence excessivement élevée de la génératrice Cette alarme d arrêt est indiquée par Generator Overfrequency sur l affichage numérique Cette condition survient lorsque la fréquence de la généra...

Страница 82: ...Maintenez enfoncez le bouton AUTO du tableau de commande REMARQUE Le traitement inadéquat de la génératrice peut l endommager et réduire sa durée de vie utile N exposez PAS la génératrice à de l humidité excessive à la poussière aux saletés ou aux vapeurs corrosives N insérez AUCUN objet dans les fentes de refroidissement Entretien du moteur L entretien d un moteur et de ses composants reliés sont...

Страница 83: ...ence lors de la vérification du niveau d huile du moteur Le niveau d huile doit être gardé entre les repères Ajouter ADD et Maximum FULL sur la jauge d huile Pour vous assurer que vous n obtenez pas une lecture erronée assurez vous de suivre les étapes suivantes avant de vérifier le niveau d huile 1 Arrêtez le moteur 2 Réglez l interrupteur du système du tableau de commande à OFF 3 Retirez le fusi...

Страница 84: ...s sans qu il n excède le repère FULL de la jauge d huile Replacez le bouchon de l orifice de remplissage d huile sur le couvercle du culbuteur de soupape et essuyez tout excès d huile 7 Réinstaller le fusible de 15 A dans le tableau de commande 8 Maintenez enfoncez le bouton AUTO du tableau de commande CAUTION Avoid prolonged or repeated skin contact with used motor oil La vieille huile à moteur a...

Страница 85: ... 4 Nettoyez le tube de sortie et vérifiez la soupape Vacuato Utilisez un linge propre pour essuyer la surface de scellement du filtre ainsi que les surfaces du tube de sortie Assurez vous que tous les contaminants sont retirés avant d insérer le nouveau filtre Faites attention de ne pas endommager la zone de scellement du tube Inspectez visuellement et pressez physiquement la soupape Vacuator fixé...

Страница 86: ...moteur ou au châssis Vérifiez que tout service électrique additionnel ajouté par le propriétaire est correctement installé dans le système L entretien des batteries doit être effectué ou supervisé par des personnes ayant des connaissances en la matière et en observant les précautions d usage Gardez le personnel non autorisé à l écart des batteries Batterie AVERTISSEMENT Les bornes les cosses ainsi...

Страница 87: ...sans avertissement et entraîner des blessures mineures à modérées Pour éviter tout risque de blessure dans un tel contexte réglez toujours le commutateur du système à OFF lorsque vous effectuez l entretien du système Retirez le fusible de 15 ampères AVANT de travailler sur la génératrice ou le commutateur de transfert Inspection et entretien du circuit d alimentation Système au gaz naturel propane...

Страница 88: ...on d hachure ou de brûlure Remplacez au besoin Vérifiez s il y a des fuites à la connexion du tuyau d échappement Réparez au besoin Partie externe du moteur Inspectez régulièrement la partie externe du moteur au niveau de la contamination et de l endommagement potentiel causés par la saleté les feuilles les rongeurs les toiles d araignée les insectes etc et retirez ces matières Ce groupe électrogè...

Страница 89: ...ène glycol et eau distillée X X X X X Inspecter les boyaux du liquide de refroidissement X X X Remplacer les boyaux du liquide de refroidissement et la courroie d entraînement des accessoires Aux 2 000 heures ou aux deux ans le premier des deux prévalant Système d allumage du moteur Inspecter le boîtier de la batterie au niveau de fuites et de dommages X X X X X Inspecter les câbles de la batterie...

Страница 90: ... installation 5 Défaites le pli Remplacez au besoin Le moteur ne démarre pas ou il démarre et a des ratés 1 Fusible de 15 A manquant ou grillé 2 Alimentation en combustible fermée ou épuisée 3 Batterie défectueuse 4 La pression de combustible est incorrecte 1 Installez un fusible neuf de 15 A Consultez la partie Tableau de commande du système 2 Ouvrez la les vanne s de combustible vérifiez le rése...

Страница 91: ...our la période de garantie restante Si une pièce garantie dont un entretien est prévu s avère défectueuse avant son premier remplacement prévu B S réparera ou remplacera ladite pièce sans aucuns frais pour le propriétaire Ces pièces ne sont garanties que pendant la période d entretien prévue initialement Les pièces ajoutées ou modifiées ne faisant pas partie d une exemption de l EPA ne doivent pas...

Страница 92: ...ESURE OÙ UNE TELLE EXCLUSION EST PERMISE PAR LA LOI Certains états provinces ou pays n autorisent aucune restriction sur la durée d une garantie implicite et certains états provinces ou pays n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects Par conséquent les restrictions et exclusions décrites ci dessus pourraient ne pas s appliquer dans votre cas La présente gar...

Страница 93: ... Tout équipement usé remis à neuf et de démonstration tout équipement utilisé dans des applications mobiles ou locatives et tout équipement utilisé pour l alimentation d appareils de maintien des fonctions vitales Usage à des fins de location signifie toute utilisation de ce produit pour une application de location d une installation temporaire ou semi permanente Aux fins de la présente garantie d...

Страница 94: ...de l ACNOR Association canadienne de normalisation 60 kW Intensité de charge max nominale à 40 C 104 F avec GLP à 240 volts 146 ampères Tension nominale C A 120 240 volts Phase Tresphasé Fréquence nominale 60 hertz Plage d utilisation normale De 20 F 28 8 C à 104 F 40 C Niveau de bruit en sortie 65 dB A à 23 pi 7 m à charge normale Poids à l expédition 962 kg 2120 lb Le débit de gaz naturel dépend...

Страница 95: ...or de 60000 watts Série 60000 Este gerador é classificado conforme as normas Underwriters Laboratories 2200 stationary engine generator assemblies and CSA Canadian Standards Association C22 2 No 100 4 motores e geradores N O T f o r R E P R O D U C T I O N ...

Страница 96: ...s instruções para referências futuras Este gerador requer instalação profissional antes do uso Consulte o manual de instalação em separado para obter informações completas Seu instalador deve seguir as instruções rigorosamente Onde nos encontrar Nunca é preciso procurar muito para encontrar suporte e manutenção para seu gerador Para receber atendimento rápido quando você mais precisar preencha as ...

Страница 97: ...o 15 Manutenção 16 Sistema de detecção de código de serviço 16 Manutenção do gerador 18 Óleo do motor 18 Óleos sintéticos 18 Recomendações sobre o óleo 19 Verificando o nível do óleo 19 Correias V do motor 20 Sistema de arrefecimento do motor 21 Filtro de ar do motor 21 Manutenção do sistema elétrico do gerador 22 Bateria 22 Inspeção e manutenção do sistema de combustível 23 Armazenamento 24 Soluç...

Страница 98: ...lho ou técnica operacional que você escolher não torne o sistema do gerador inseguro Fogo Vapores tóxicos Pressão explosiva Lâmina de ventoinha giratória Perigo de levantamento Ler manual Bateria explosiva Correia polia giratória Queimadura química Partida automática Superfície quente Peças giratórias Choque elétrico Explosão ATENÇÃO Os gases de exaustão do motor desde produto contêm produtos quím...

Страница 99: ...ador limpa e livre de resíduos ATENÇÃO O gerador produz tensão perigosa Deixar de aterrar corretamente o gerador pode resultar em eletrocussão Deixar de isolar o gerador da energia da rede pública pode resultar em morte ou ferimentos graves em trabalhadores da rede pública devido ao refluxo de energia elétrica NÃO toque fios ou receptáculos desencapados Não use o gerador com cabos elétricos desgas...

Страница 100: ...eça sempre alerta ao trabalhar neste equipamento Nunca trabalhe no equipamento quando estiver fisica ou mentalmente cansado NÃO ligue o motor com o filtro de ar ou com a tampa do filtro de ar retirados NÃO insira nenhum objeto nas aberturas de resfriamento NÃO use o gerador ou quaisquer de suas peças como degrau Pisar na unidade pode causar tensão e quebra das peças Isso pode resultar em condições...

Страница 101: ...a 888 575 8226 entre 8 00 da manhã e 5 00 da tarde CT Para a maioria das aplicações o manual de Instalação contém todas as informações necessárias para instalar corretamente e dar partida no gerador Este Manual do Operador descreve a operação de rotina e os procedimentos de manutenção pelo proprietário Para o Representante Instalador contratado Instalação Nós apreciamos sinceramente sua colaboraçã...

Страница 102: ...ível devem ser feitas compensações nos materiais da tubulação e da fiação Isto é necessário para atender os códigos locais e evitar quedas da tensão elétrica e da pressão de gás combustível Os fatores mencionados acima exercerão um efeito direto sobre o preço total da instalação de seu gerador Em algumas áreas pode ser preciso obter licenças para instalar o sistema elétrico do gerador alvarás de c...

Страница 103: ... se com estas informações e consulte seu instalador Pergunte como a sua localização pode afetar os custos de instalação e a conformidade com os códigos e normas locais O gerador deve ser instalado ao ar livre NÃO instale gerador onde os gases do escapamento possam se acumular e penetrar ou serem sugados para dentro de um edifício potencialmente ocupado Assegure que os gases do escapamento sejam ma...

Страница 104: ...ampa de abastecimento de óleo Remova para abastecer o motor com o óleo recomendado H Tela de proteção Evita que os dedos toquem a ventoinha do radiador e abriga a garrafa de recuperação de líquido de arrefecimento Deve ficar fechada enquanto gerador estiver em uso J Garrafa de recuperação de líquido de arrefecimento Situada dentro da tela de proteção Fornece uma indicação visual do nível do líquid...

Страница 105: ...as do sistema necessárias para operar programar e proteger o gerador O painel de controle do sistema interpreta e monitora as entradas elétricas dos circuitos relacionados da unidade inteira Consulte o Guia de aplicação do painel de controle fornecido para obter informações detalhadas sobre o painel de controle Painel de controle do sistema N O T f o r R E P R O D U C T I O N ...

Страница 106: ... as portas de acesso Para abrir a porta de acesso 1 Insira a chave na fechadura da maçaneta da porta de acesso e gire a um quarto de volta no sentido anti horário 2 Segure a maçaneta da porta e gire a um quarto de volta no sentido anti horário para abrir Remova a chave 3 A porta de abastecimento do líquido de arrefecimento é destrancada da mesma maneira Ela pode ser usada para completar o nível do...

Страница 107: ... do sistema de resfriamento 1 Remova os dois parafusos A e arruelas da parte superior e inferior da tela de proteção 2 A tela de proteção será aberta para dar acesso aos componentes do motor e do sistema de arrefecimento A A N O T f o r R E P R O D U C T I O N ...

Страница 108: ...r Lave as mãos depois de manusear O painel de controle do gerador monitora constantemente a tensão da rede pública Se a tensão da rede pública cair abaixo de um nível predefinido o painel de controle envia um sinal que dá partida no motor Quando a tensão da rede pública é restabelecida acima de um nível predefinido o painel de controle envia um sinal que desliga o motor A operação real do sistema ...

Страница 109: ...nte aproximadamente 20 minutos e então é desligada Consulte o Guia de aplicação do painel de controle fornecido com este gerador para obter informações mais detalhadas sobre o temporizador de exercício OU consulte o Guia de aplicação do interruptor de transferência automática para obter informações mais detalhadas sobre o temporizador de exercício N O T f o r R E P R O D U C T I O N ...

Страница 110: ...ionar o problema contate seu instalador ou um representante autorizado Rotação insuficiente Este alarme de desligamento é indicado por Rotação insuficiente exibido no monitor digital Esta condição ocorre se a rotação do motor cair abaixo da RPM nominal do motor Para solucionar o problema contate seu instalador ou um representante autorizado Baixa pressão do óleo Este alarme de desligamento é indic...

Страница 111: ...zado Subfrequência do gerador Este alarme de desligamento é indicado por Subfrequência do gerador exibido no monitor digital Esta condição ocorre quando a frequência do gerador fica fora dos limites dados pelos pontos de definição Para solucionar o problema contate seu instalador ou um representante autorizado Rotação do gerador no sentido anti horário CCW Este alarme de desligamento é indicado po...

Страница 112: ... Reinstale o fusível de 15 ampères no painel de controle 5 Pressione e mantenha pressionado o botão AUTO do painel de controle A manutenção do motor e seus componentes relacionados é essencial para o seu desempenho operacional e vida útil Motores industriais operam em um ambiente que frequentemente inclui temperaturas altas e baixas e muito pó O cronograma de manutenção recomendado é listado nesta...

Страница 113: ...leo AVISO É importante ter cuidado ao verificar o nível de óleo do motor O nível do óleo deve ser mantido entre as marcas COMPLETAR e CHEIO da vareta Para garantir que você não esteja fazendo uma leitura falsa certifique se de executar as seguintes etapas antes de verificar o nível do óleo 1 Desligue o motor 2 Coloque o interruptor do sistema do painel de controle em OFF 3 Remova o fusível de 15 a...

Страница 114: ...ível atingir mas não ultrapassar a marca CHEIO da vareta Reinstale a tampa de abastecimento de óleo na tampa dos balancins das válvulas e limpe qualquer excesso de óleo 7 Reinstale o fusível de 15 ampères no painel de controle 8 Pressione e mantenha pressionado o botão AUTO do painel de controle CUIDADO Evite o contato prolongado ou repetido da pele com o óleo de motor usado O óleo de motor usado ...

Страница 115: ...ando diretamente para fora 4 Limpe o tubo de saída e verifique a válvula Vacuator Use um pano para limpar a superfície de vedação do filtro e as superfícies do tubo de saída Certifique se de que todo o contaminante seja removido antes de instalar o filtro novo Tome cuidado para não danificar a área de vedação do tubo Verifique visualmente e pressione fisicamente a válvula Vacuator conectada à tamp...

Страница 116: ... Verifique se qualquer serviço elétrico adicional instalado pelo proprietário foi instalado corretamente no sistema A manutenção das baterias deve ser executada ou supervisionada por pessoal treinado em baterias e nas precauções necessárias Mantenha o pessoal não autorizado longe das baterias Bateria ATENÇÃO Os pólos da bateria terminais e outros acessórios relacionados contêm chumbo e compostos d...

Страница 117: ...ferimentos leves ou moderados Para evitar possíveis ferimentos causados por estas partidas súbitas sempre desligue o interruptor do sistema para OFF quando executar manutenção no sistema Remova o fusível de 15 ampères antes de trabalhar no ou perto do gerador ou do interruptor de transferência Inspeção e manutenção do sistema de combustível Sistema de combustível a gás natural propano O sistema de...

Страница 118: ...ênio para assegurar que o conector esteja assentado e travado verifique os fios para assegurar não haja nenhuma rachadura abertura atrito ou queimadura Substitua se necessário Inspecione a conexão do tubo de escape para ver se há vazamentos Repare conforme necessário Lado externo do motor Inspecione periodicamente o lado externo do motor para ver se há possível contaminação e danos causados por su...

Страница 119: ...ras ou 60 dias de operação Trocar o líquido de arrefecimento mistura 50 50 de etilenoglicol com água destilada X X X X X Inspecionar as mangueiras de líquido de arrefecimento X X X Substituir as mangueiras de líquido de arrefecimento e as correias motrizes dos acessórios A cada 2 000 horas ou dois anos o que ocorrer primeiro Sistema de ignição do motor Inspecionar a caixa da bateria para ver se há...

Страница 120: ...o manual de instalação 5 Remova a dobra Substitua se necessário O motor não dá a partida ou dá a partida e funciona em má condição 1 Fusível de 15 ampères faltando ou queimado 2 Abastecimento de combustível fechado ou vazio 3 Falha na bateria 4 Pressão do combustível incorreta 1 Instale um novo fusível de 15 ampères Consulte Painel de controle do sistema 2 Válvula s de combustível aberta s verifiq...

Страница 121: ... componente garantido programado para manutenção falhar antes de sua primeira substituição marcada a peça será consertada ou substituída pela B S sem nenhum custo para o proprietário Qualquer componente é só garantido até o vencimento do período de manutenção originalmente programado Não podem ser usadas peças adicionadas ou modificadas que não forem isentas pela EPA O uso de qualquer peça não ise...

Страница 122: ... AS RESPONSABILIDADES POR DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS NA MEDIDA EM QUE ESSAS EXCLUSÕES FOREM PERMITIDAS PELA LEI Alguns países ou estados não permitem limitações no tempo de duração de garantias implícitas e outros países ou estados não permitem exclusão ou limitação de danos consequenciais ou acidentais portanto a limitação e exclusão acima podem não se aplicar Esta garantia lhe dá direit...

Страница 123: ...ados recondicionados e de demonstração equipamentos usados em aplicações móveis ou comerciais e equipamentos usados em aplicações de apoio à vida Uso comercial significa qualquer uso deste produto em uma aplicação de aluguel instalada de forma temporária ou semipermanente Para fins desta garantia assim que o equipamento for utilizado comercialmente dessa data em diante ele será considerado como us...

Страница 124: ... nominal 60 Hertz Faixa operacional normal 20 F 28 8 C a 104 F 40 C Nível de ruído 65 dB A a 23 pés 7 m sob carga normal Peso de remessa 2120 lbs 962 kg A classificação do gás natural depende do combustível específico mas as reduções típicas ficam entre 10 a 20 abaixo da classificação do gás GLP Determine Voltage and Rated Amps using the chart to the right é marca registrada da General Electric Co...

Отзывы: